Imágenes de páginas
PDF
EPUB

S. XIV titulos divisum, cui tandem Naxerae ordinamentum sub uno titulo, qui ordine postremus est, adjunctum; non tamen sine aliqua reformatio

sublatae enim fuerunt illae leges, quae vel ab usu recesserant, vel quarum usus noxius evaserat. Dolendum est èquidem hunc codicem toties ab Ildephonsi XI successoribus confirmatum, et cujus plurimae leges (ne dicam omnes) et in veterem, et in recentiorem recopilationem transcriptae sunt, editum non fuisse usque ad annum MDCCLXXIV. Sed et alia duo ordinamenta aliud scilicet in his comitiis, aliud post eorum celebrationem, ipsum Ildephosum XI confecisse non desunt, qui dicant.

LXXV.

Interea in Cathalonia quum Petrus IV Majoricarum regi Jacobo III affini suo anno MCCCXLIII bellum indixisset, tandem illum à regno exuit; atque in perpetuum Majoricarum regnum coronae Aragoniae innexuit praestito ad hoc juramento servandi illarum insularum incolis omnia privilegia à praedecessoribus concessa.

ya fuese por injustas, ó ya por s. XIV.

desusadas. Asi vinieron á reunirse en un ordenamiento tres, ó por decir cuatro. Es sensible que habiendo sido confirmado tantas veces este ordenamiento por los sucesores de Alonso XI, é incluidas casi todas sus leyes en la Antigua y en la Novísima Recopilacion, no se haya impreso este código hasta el año de 1774. Ademas de este ordenamiento, dicen algunos que en las mismas cortes de Alcalá de Henares se formaron por el referido rey don Alonso XI otros dos ordenamientos ó colecciones; es á saber, uno en dichas cortes, y otro despues de ellas.

LXXV.

Entretanto en Cataluña, habiendo declarado don Pedro IV la guerra á su cuñado don Jaime III, rey de las islas Baleares, al fin le despojó del reino, y reunió para siempre dichas islas á la corona de Aragon, habiendo jurado el rey en la capilla de Barcelona á 29 de marzo de 1344, delante de los prelados, caballeros, síndicos de Cataluña y Mallorca, y algunos de Aragon y Valencia, entre otras cosas no

S.

S. XIV.

LXXVI.

Quoad Aragoniam, sicut ex legibus in comitiis conditis ab anno MCCCXLVIII usque ad annum MCCCLXXXV Petrus IV aliam collectionem confecerat, novemque fororum libris adjecerat; ita etiam Joannes I patrem imitatus ex legibus in Montisonis comitiis anno MCCCXC conditis undecimum librum; et Martinus, qui Joanni successerat, ex legibus anno MCCCXCVIII, ac MCD conditis duodecimum librum librum confecerunt. Quum verò leges ac fora in sequentibus comitiis, et sub regibus, qui Martino successerunt, absque librorum divisione huic fororum collectioni adjici solerent, maximam confusionem in jurisprudentiam induxerunt, sicque stetit usque ad Carolum V imperatorem, de quo postea loquemur.

LXXVII.

Innumerae in Catalonia.

separar nunca de la corona, ni s. XIV enfeudar ó enagenar dichas islas, y confirmado á sus habitantes. los privilegios concedidos por

sus antecesores.

LXXVI.

En cuanto á Aragon, asi como de las leyes dadas por las cortes desde el año 1348 hasta el de 1385, habia Pedro IV formado otra coleccion, que añadió á los nueve libros de los fueros, del mismo modo Juan I, imitando á su padre, de las leyes establecidas en las cortes de Monzon, año de 1390, formó el libro XI de los fueros, y el rey don Martin, sucesor de Juan, de las leyes establecidas en los años de 1398 y 1400, formó el libro XII de los fueros. Pero como las leyes y fueros formados en las siguientes cortes y por los demas reyes sucesores de don Martin, se acostumbraban á unir á la coleccion de fueros, causó esto una grande incertumbre en la jurisprudencia hasta la época del emperador Cárlos V, de lo cual hablaremos despues.

LXXVII.

Habiendo continuado, segun

constitutiones conditae, ac una costumbre antiquísima, es

cribiéndose en idioma latino to- s. XV. davía en el siglo XIV las innumerables constituciones de Cataluña, las cortes tenidas en Barcelona año de 1413, bajo de Fernando I, determinaron de comun acuerdo que se tradujesen en lengua catalana dichas constituciones, los usáticos y las actas de cortes, guardando el mismo orden de 10 libros, mas no de títulos, y de esta traduccion se compone el primer volúmen del derecho municipal de Cataluña. Pero en el segundo volúmen, que comprende las reales pragmáticas hechas por solos los reyes Y demas derechos de Cataluña; la mayor parte (ó los mas) de dichos documentos estan escritos en latin, como si nos dominasen todavía los romanos. No sucede esto en el tercer volúmen, que contiene solo los usáticos y las constituciones supérfluas, ó que estan destituidas de vigor y autoridad. Todas ellas estan traducidas y divididas en 10 libros, y estos en títulos, como el primer volúmen; pero de esto, asi como de la autoridad de esta coleccion de constituciones en Cataluña y de sus defectos hablaremos mas abajo.

S. XV. latino sermone, etiam saeculo XIV scriptae in causa fuere ut anno MCDXIII in comitiis sub Ferdinando I habitis Barchinonae communi consensu statueretur, ut usatica, constitutiones, et comitiorum acta latina, in cathalaunicam linguam verterentur, quod ita factum est, eodem nimirum decem librorum: ast non titulorum ordine servato, ex quibus conficitur primum juris municipalis volumen. Sed in secundo, quod regum pragmaticas extra comitia sparsim latas, aliaque jura continet, horum pleraque adhuc latino idiomate scripta reperiuntur; quod non accidit tertio volùmini, quo solùm superfluae, antiquatae, et correctae leges, quae omni robore, ac vigore destituuntur, sunt contentae. Sed hoc volumen, non secus ac secundum, etiam in decem libros, hique in titulos dividitur. De quo, sicut et de hujus constitutionum collectionis in Cathalonia auctoritate, ac defectibus, postea loquemur.

LXXVIII.

Inter Cathaloniae constitutionum additiones praecipuum obtinent locum com

LXXVIII.

Entre las adiciones hechas á las constituciones de Cataluña obtienen un lugar preeminente

Sae. XV. memorationes, sive consuetudines feudales à Petro Alberto cathedralis Barcinonensis canonico (qui Ferdinandi I Aragoniac regis aetate fama multùm claruit) in unum collectae, in quadraginta ac tria capita divisae, et in titul. XXVII, lib. IV, constitutionum in linguam cathalaunicam versarum collocatae (1). Has commentatus est J. C. cathalanus Joan. à Sacarrots, cujus opus non semel typis mandatum est sub hoc titulo In feudorum consuetudines Cathaloniae principatus commentaria, seu in consuetudines Cathaloniae

inter dominos et vasallos, ac nonnullas alias, quae commemorationes Petri Alberti

(1) In Cathaloniae constitutionum codice MSC. qui in regio Aragoniae scrinio num. 83, Ia caixa exstat, his commemorationibus praecedit altera ipsius Alberti compilatio, de qua statim loquemur. Utraque Alberti compilatio adest in praedicto codice MSC., lib. X, fol. CVIII, quod non est mirandum, titulus namque de feudis, qui in Cathalaunica constitutionum versione est XXVII, lib. IV; in dicto MSC. codice est VII, lib. X ita, ut vere dicere possimus in librorum numero: non autem in titulorum dispositione, vel materiarum ordine, hunc MSC.

las recitaciones ó costumbres feu- Sig. XV. dales, reunidas en un volúmen por Pedro Alberto, canónigo de la iglesia catedral de Barcelona (el cual floreció en tiempo de Fernando I, rey de Aragon), y que divididas en 43 capítulos se incluyeron en el tit. XXVII del lib. IV de las constituciones de Cataluña, traducidas en catalan (1). Ilustró esta coleccion con un comentario el jurisconsulto catalan Juan de Sacarrot, cuya obra se ha impreso varias veces con este título: In feudorum consuetudines &c. El referido Alberto reunió tambien en nueve artículos (los cuales estan á continuacion en dicho tit. XXVII) todos los casos; en los cuales, segun los usáticos de Barcelona y observancias de Cataluña, no es

(1) En el códice MSC. que he citado de las constituciones de Catataluña, precede á las Recitaciones de Pedro Alberto su segundo opúsculo de los casos &c., al reves de lo que sucede en la version catalana de dichas constituciones. Ambas colecciones estan en el códice MSC. al fin del libro X (siendo asi que en la version estan, segun queda dicho, en el IV), lo cual no es de admirar, porque en el título de los feudos, que en la version es el XXVII del lib. IV, en el códice MSC. es el VII del lib. X, de modo que podemos decir con razon que el citado códice MSC. y la version catalana de las constituciones convienen en solo el

tá obligado á retornar la potestad Sig. XV. usurpada del castillo de su feudo al que la tenia, ó á su vasallo. En cuanto á la autoridad de las recitaciones es indubitable que en Cataluña la tienen como leyes inviolables, segun consta de una nota puesta á un códice MSC. de las constituciones de Cataluña, señalado con el número 83, caira (caja) I.a del archivo Real de Aragon. Tanto en este códice como en el de la version catalana, se encuentran tambien 21 capítulos repartidos en diversos títulos y libros con el nombre de

Sae. XV. nuncupantur. Sed et alia compilatio articulis novem constans ab ipso Alberto confecta est omnium casuum, in quibus non tenetur dominus secundùm usàticos Barchinonae, et observantias Cathaloniae reddere appulsam potestatem de castro feudi suo cas. tlano, sive vasallo. Quoad commemorationum auctoritatem indubitatum est eas, velut leges irrefragabiles in Cathalonia haberi, uti ex animadversione ipsi constitutionum MSC. codici apposita

codicem, atque cathalaunicam constitutionum versionem convenire. Ut de hujus propositionis veritate nullatenus dubitetur, libri X titulos, prout in praedicto codice MSC. exstant, cum vulgari constitutionum versione conferre sufficiat.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »