Imágenes de páginas
PDF
EPUB

1

Sae. VI. ctionein antiquissimam esse; imo ex ipsius stili diversitate aperte evincitur non unum, sed varios fuisse novellarum interpretes, ne dicam collectores (unde fortè earum divisio iu novem collationes barbaro vocis significatu sub initium saeculi VIII à glossatoribus, vel jurisconsultis Papiensibus inducta etiam hodie permanet). Atque haec versio collectio obscuritate aliquando laborans, omnique methodo destituta, sola incorpore juris est et pro authentica habetur adhuc, quamvis non ubique Justiniani mentem recte exprimat, sintque accuratiores et elegantiores versiones ab Haloandro, Agyleo, ac Joanne Hombergio

confectae.

XVII.

Sed et sunt ejusdem Justiniani imperatoris edicta tredecim variis temporibus promulgata et ultimam juris Justinianei partem constituentia. ¿Quid ergo post tantam legum constitutionumque farraginem, et tam multas earum compilationes sub huius imperatoris auspiciis factas,

[ocr errors]

so tambien los colectores (de don- Sig. VI. de pudo tener origen la division que á principios del siglo XIII hicieron los glosadores ó jurisconsultos de Pavía de las novelas en nueve secciones, que segun el latin bárbaro de aquellos tiempos llamarou colaciones, y bajo de cuyo nombre se hallan divididas en todas las ediciones del cuerpo del derecho civil). Dicha version-coleecion, que carece enteramente de método, y en algunos lugares está oscura, es la única que se ha incluido en dicho cuerpo, y se tiene por auténtica, aunque algunas veces no se pueda venir por ella en conocimiento de cual fue la mente de Justiniano, y sean mas correctas y elegantes las versiones hechas por Holoandro, Agyleo y Juan Homberg (1).

XVII.

El mismo emperador Justiniano promulgó tambien en diversas épocas trece. edictos, los cuales constituyen la última parte del derecho justiniáneo. ¿Qué juicio deberemos formar de tal multitud de leyes, y de tantas colecciones de ellas hechas bajo los auspi cios de Justiniano; sino que este emperador, queriendo asemejarse

(1) Léanse para mayor ilustracion los índices que van al fin de todas las colecciones de derecho hechas bajo de Justiniano, de los emperadores, de los jurisconsultos y de sus sectas.

Sacc. VI. nobis dicendum superest, nisi quòd hic imperator Theodosio II non absimilis et una manu destruens, quod alterâ adstruebat, obscuriorem et implicatiorem Jurisprudentiam reddiderit? Animadvertendum autem est in hodierno juris corpore esse quaedam, quae huic principi originem non debent, veluti authenticae, libri feudorum, Leonis, aliorumque imperatorum novellae, de quibus singulis suo loco disseremus.

XVIII.

Nunc inquirendum est quaenam hujus juris Justinianei tam in oriente quàm in occidente fuerint fata.

XIX.

Et in oriente quidem statim ubique fuisse receptum tàm in foro quàm in scholis dubitari nequit: quum, verò judices et antecessores plerique parum gnari essent linguae latinae, ab ipsis Justiniani temporibus libri juris in graecam linguam transferri coeperunt. Hac de causa institutionibus elegantem paraphrasim addidit Theophilus Justiniano coaevus; postea eamdem operam pandectis

á Teodosio el Joven, destruia con Sinlo V una mano lo que edificaba con ora, habiendo logrado tan solamente hacer mas oscura y complicada la jurisprudencia? Pero se ha de advertir que en el cuerpo del derecho civil que actualmente usamos, hay algunas cosas que no deben su origen á este príncipe; las auténticas, los libros de los feudos, las novelas de Leon y de otros emperadores, de todo lo cual hablaremos á su tiempo.

XVIII.

Réstanos examinar que autoridad tuvo el derecho de Justiniano asi en el oriente como en el occidente.

XIX.

En cuanto al oriente no cabe la menor duda de que fue recibido inmediatamente asi en los tribunales como en las escuelas jurídicas; pero por estar poco versados en la lengua latina los mas de los jueces y los profesores de jurisprudencia, se empezaron en tiempo del mismo Justiniano á traducir en griego sus compilaciones. Asi vemos que Teófilo, contemporáneo á Justiniano, formó de sus instituciones una elegante paráfrasis ó esplicacion. Lo

NOLOGIA, IN ¡NIS, LEGES, ET QUOS

RIT, AUT COMPOS

augusto, quum jam atodem Justino patre adoptivo et avu nNicephoro lib. 17 cahen imperatoris, documentis excerpsi. tem antiochenam repam & Christus nobiscum state, "qua s adfixa sedatus est ter

ndando juri operam dacod. fac. idib. febr. od. confirm., ubi nom

poni. Hoc anno edict aliae innumerae. c. de episc. aud.; 1. pi

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

liantes Thuringos et fi

2 ELA

e Sering. Gregorius conjurantem vincit. Siget et Marer. s in Sicilia fundatis, et sèptimo Ro

onachus, claret poste

in serimgiana edition

Tarcellus, additque F atque duplex regnum franchorum

nomine Belisarius acc

ultum fuisse.

liu contrà se rebellan Chombrum regem, vel (ut Sigebervabat, peremit: filiu

omburi jussit igne in vilem casam

um triginta et octo alib. 17. Postquam imperium tenuit ui nihil imperatore di

Christi deficientibus co

uit Nicephorus ibid. cap. 13. Post.

haec. VI. praestitit Thalelaeus Justiniano itidem coavus; quin et aliae versiones Stephani, Cyrilli, et Dorothei laudantur; nec desunt, qui asserant codicem vel ab ipso Thalelaeo, vel ab aliis grece versum extitisse. His addendus auctor incertus brachylogi seu corporis legum, qui paulo post Justinianum vixit ac elegantem totius juris Justinianei epitomen confecit.

XX.

Si ex oriente in occidentem revertamur, difficile est de juris justinianei usu et auctoritate veram historiam conficere, ex quo enim occidentale imperium propter barbarorum incursiones in varia regna fuit dissectum, àdmodum anceps fuit juris justinianei auctoritas non solùm in diversis regnis, sed etiam in uno eodemque regno diversis temporibus. Sic Italia, quo tempore institutiones, codex pandectae prodierunt, ostrogothorum, de quibus jam dicimus (1), ditioni subjecta legibus justiniancis introducendis parère non potuit: horum verò regi

(1) In juris hispani, prop. IV.

mismo hizo con las pandectas Ta- Siglo VI. leleo, tambien coetáneo á Justiniano. Son dignos de aprecio los escritos de Esteban, Cirilo y Doroteo; y no faltan quienes afirmen haber sido traducido tambien el código en griego por el mismo Taleleo, ó por otro: entre dichas obras merece un lugar preeminente el brachilogo, ó cuerpo de leyes hecho por autor incierto, pero que floreció poco despues de Justiniano, y formó un escelente epítome griego de todo el derecho justiniáneo.

XX

Si pasamos del oriente al occidente, hallaremos que es difícil formar una historia perfecta del uso y autoridad que tuvo en el occidente el derecho justiniáno; porque desde que el imperio occidental se dividió en varios reinos por la irrupcion de los bárbaros, hasta que quedó estinguido en Augústulo el año 476, fue muy dudosa la autoridad del derecho justiniáneo no solamente en diversos reinos, sino tambien en un mismo reino en diversos tiempos. Asi vemos que en Italia no tuvieron autoridad las institu ciones, el código ni las pandectas cuando se promulgaron, por no estar á la sazon sujeta á la dominacion de los ostrogodos, de quie

« AnteriorContinuar »