Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Saec. V. inquisitione quamvis eruditissimi hujus aetatis viri magnopere insudarint; atque ita nonnulla antiquitatis monumenta nobis patefecerint, adhuc inventus non est.

V.

Tametsi centum triginta et octo africanorum conciliorum canones, quos uti postea videbimus, suae collectioni Dionisius inseruit, integrum ecclesiae africanae codicem haud confecerint: sed essent singularis canonum complexio, cui ducenti triginta et novem episcopi subscripsisse feruntur anno CDXIX in concilio carthaginensi, cui S. Augustinus et duo pontificii legati interfuerint; nihiloninus in credibile nobis videtur, post tot concilia, tamque multos in eis conditos canones, tanta in curia africanam ecclesiam laborasse, ut ad quintum usque saeculum, nullam eos in unum, corpus includendi curam habuerit; ac consequenter nullus eorum codex neque publica, neque privata auctoritate confectus exstiterit; maxime, quum canones etiam graecos agnoverit, atque receperit,

ya busca por mas que hayan tra- Siglo V. bajado los canonistas mas eruditos de estos tiempos, y debamos á su infatigable celo el que hayan salido á luz no pocos monumentos hasta entonces inéditos, todavía no se ha hallado.

V.

Aunque los 138 cánones de los concilios africanos, con los cuales enriqueció Dionisio su coleccion como despues veremos, no pueda decirse que componian un código verdaderamente tal de la iglesia africana, sino que eran un epílogo ó serie peculiar de dichos cánones autorizada en el año 419 por 219 obispos en un concilio cartaginense, al cual asistieron san Agustin y dos legados pontificios; sin embargo, nos parece increible que despues de tantos concilios y de tantos cánoues establecidos en ellos, hubiese sido tal el abandono de la iglesia africana que hasta el siglo V no haya cuidado de que se incluyesen en una coleccion; y por consiguiente no haya existido código alguno de dichos cánones hecho ya por las mismas potestates públicas, ya por algun particular, especialmente habiendo sido conocidos y admitidos por dicha iglesia tambien los cánones grigos.

Sae. VI.

· VI.

Quum autem post chalcedonense concilium canonum collectio apud graecos concinnata occidentalibus ecclessiis communicari coeperit, vel quia huius concilii patres ea in causis et controversiis decidendis usi fuerint; vel quia in primo, quem ediderant, canone fuerit confirma ta, ideo elaboratae sunt aliquae ejus latinae versiones, veluti romana et hispana, operâ potius privatorum, quàm pontificum auctoritate.

VII.

Quum autem graeci codicis latina versio confusione Jaboraret, Dionisius Exiguus à quodam Laurentio diacono rogatus, novam et concinniorem ejus versionem suscepit VI ineunte saeculo, quae, etsi publica destituta auctorita te, usu ecclesiae romanae sensim invaluit, et circa VIII saeculum per universum fere Occidente recepta fuit.

VIII.

Neque hanc solùm, graeci codicis translationem Dio

VI.

Pero habiéndose dado á conocer despues del concilio calcedonense en las iglesias occidentales la segunda coleccion de cánones formada entre los griegos, ya fuese por haber usado de ella los padres de dicho concilio para la decision de las causas y controversias que se suscitaron, ó ya porque hubiese sido confirmada en el primer canon establecido por dichos padres, se hicieron de esta colección algunas versiones latinas, tales como la romana y la española, aunque mas bien por particulares que por autoridad pública.

VII.

Por estar confusa la version arriba dicha, de que usaba la iglesia romana, resolvió Dionisio Exiguo, á instancias de un tal Lorenzo, diácono, hacer á principios del siglo VI una nueva y mas elegante traduccion, la cual aunque carecia de autoridad pública llegó insensiblemente á quedar autorizada por el uso en la misma iglesia de Roma, y hácia el siglo VIII se recibió en casi todo el Occidente.

VIII.

No contento Dionisio con haber hecho una version mas cor

Siglo

Sae. VI. nisius fecit, sed et eam locupletavit ex canonibus sardicensibus, chalcedonensibus, L apostolicis, et CXXXVIII africanis. Deinde transactis aliquibus annis aliud edidit opus, in quo romanorum pontificum à Siricio usque ad Anastasium II decreta collegit. Utrumque opusculum, in unum volumen duas distributum in partes, quarum secundae aliqua posteriorum pontificum decreta recentiori manu adiecta sunt, coadunavit. Atque haec est prima decretalium collectio.

IX.

Non constat Gallicanam ecclesiam aliquem proprium habuisse canonum codicem: sed solùm ex omnibus passim caeteris collectionibus fuisse usam; sicque canones graecos, africanos et hispanos agnovis se usque ad Carolum M., sub quo praevaluit codicis Dioni

nisiani auctoritas.

X.

Ante seculi VI medium Fulgentius Ferrandus Car

recta del código griego, le enri- Sig. VI. queció con los cánones sardicenses, los calcedonenses, 50 de los llamados vulgarmente apostólilicos, y 138 de la iglesia africana. Pocos años despues dió á luz otra obra (primera en su clase), y en la cual reunió cuantas decretales pontificias halló en los archivos de Roma desde S. Siricio basta Anastasio II. Juntó Dionisio ambas colecciones en un volúmen que dividió en dos pertes, y en estas á la segunda se añadieron despues por autor incierto algnnas decretales de pontífices posteriores.

IX.

No consta que la iglesia de Francia hubiese tenido un código propio de cánones, y sí solo que sus obispos usaron indistintamente de cuantas colecciones llegaban á sus manos, y de ahí provino que hubiesen conocido desde muy antiguo los cánones griegos, los africanos y los españoles, y que

no tardasen en conocer la coleccion de Dionisio, aunque no se encuentre autorizado su uso con preferencia á otros códigos hasta el tiempo de Cárlo Magno.

X.

Antes de la mitad del siglo VI Fulgencio Ferrando, diácono de

Sae. VI. thaginensis ecclesiae Diaconus, Breviarum, sive indiculum canonum edidit, ubi universam fere canonicam disciplinam ad certos titulos redegit; quorum in singulis de una, eademque re tractantes canones non integros retulit (1).

XI.

Saeculo VI exeunte Martinus ex Pannonia oriundus, Bracharensis Archiepiscopus videns vitiosas graecorum canonum translationes, capitulorum librum ex graccis synodis colectorum, sive compendiosam canonum orientalium versionem ac collectionem, additis nonnullis ex hispanis, imo et africanis conciliis, canonibus ad suae ecclesiae usum edidit, suaque auctoritate firmavit, atque

(1) Hoc compendium, sive canonum epitome neque cum integra ecclesiae africanae canonum collectione (de qua in thesi V loquuti sumus), neque cum collectione ac versione sub nomine synodi apud Carthaginem africanorum confundenda est; mos enim erat apud afros priorum synodorum canones in posterioribus repetere, et gestis inserere aliquibus detractis, aut immutatis, uti factum est in plenaria synodo sexta Carthagininsi anno CDXIX habita,

la iglesia de Cartago, dió á luz Sig. un breviario ó índice de cánones, en el cual redujo toda la disciplina canónica á ciertos títulos, y en cada uno de ellos reunió cuantos cánones trataban de una misma materia, pero compendiados (1).

XI.

El famoso húngaro Martin, arzobispo de Braga, viendo cuan defect nosas estaban las traducciones de los cánones griegos usados en la iglesia española, reunió á fines del siglo VI en un código una gran porcion de cánones de los concilios griegos, á los cuales añadió algunos de los españoles, y aun de los africanos, resultando de todo esto una compendiosa version-coleccion que publicó y autorizó para uso de su iglesia, y envió un ejemplar al arzobispo de

(1) No se debe confundir este compendio 6 epítome de cánones con la coleccion íntegra de los cánones de la iglesia africana (de lo cual se habló en la proposicion V), ni tampoco con la coleccion y version que bajo del nombre de concilio tenido por les obispos en Cartago, publicó Dionisio Exiguo, y es el concilio plenario VI; pues acostumbraban aquellos obispos á repetir los cánones de los concilios mas antiguos en los siguientes, aunque variando ó quitando alguna cosa.

Sacc. VI. ad Lucensis ecclesiae Archiepiscopum, ut ibi quoque reciperetur, missit. Constat haec collectio centum septuaginta ac quatuor capitibus, quorum sexaginta et octo ad epis copos et clericos, reliqua ad laicos diriguntur. Non potuit Martinus hoc capitum numero tot et Orientalis, et Occidentalis ecclesiarum canones comprehendere, nisi plures in unum congessisset. Hic codex à Doujatio editus est, contineturque in appendice vol. I bibliothecae Justelli.

[ocr errors]

XII

Hispana canonum collectio, de qua in propositione III mentionem fecimus, et quae neque uno tempore, neque una manu exarata videtur, ex aliarum ecclesiarum canonibus locupletata saeculo VII auctior evasit, praetermissis namque Apostolorum canonibus, qui apocryphi, omnes graecorum conciliorum canones á Dionisio prolatos, sed non ejus versione (1) comprehendit, ac praeterea canones cujusdam Constantinapolitanae Si

(1) Ut de hujus propositionis veritate nullatenus debitetur, conferantur ex Dionisii Exigui versione canones quicumque cum

la de Lugo para que se recibiese Sig. VI tambien en aquella diócesis. Consta esta coleccion de 184 capítulos, de los cual es 68 se dirigen á los obispos y demas clérigos, y los restantes á los legos. No pudo San Martin reunir en tan pocos, capítulos tantos cánones de la 1glesia oriental y de la occidental sino compendiándolos ó estractándolos. Publicó este código Juan Doujal, y está incluido en el tomo primero de la biblioteca de Justelo.

XII.

1

La coleccion de cánones es¬ pañola, de la cual hemos hablado ya en la proposicion tercera, y cuya formacion no se emprendió á un tiempo, ni por una sola mano, salió en el siglo VII mas correcta y enriquecida con los cánones de otras iglesias, pues esceptuando los apóstolicos, desechados por apócrifos, comprende los de todos los concilios griegos, publicados por Dionisio Exiguos aunque no segun su version, ni tampoco con la misma colocacion (1). Incluye tambien los cánones de un concilio particular

(1) Tampoco convienen ambas colecciones en el orden y colocacion de los cánones. Asi vemos que en la coleccion española el canon XI ni

« AnteriorContinuar »