Imágenes de páginas
PDF
EPUB

and Moscow many times; the Russians will some day plant their standards on the Tower of Timour Beg.

A man who walks through the Tartar town in Kazan, admiring the painted houses, the handsome figures, the Oriental garbs, the graceful minarets, can hardly help feeling that these children of Islam hold their own with a grace and dignity worthy of a prouder epoch. "Given to theft and eating horse-flesh," is the verdict of a Russian officer; "otherwise not so bad." "Your servants seem to be Tartar?" "Yes, the rascals make good servants; for, look you, they never drink, and when they are trusted they never steal." In all the great houses of St. Petersburg and Moscow, and in the large hotels everywhere, we have Tartar servants, chosen on account of their sobriety and honesty. The Begs and Mirzas fled from the country when their city was stormed, and only the craftsmen and shepherds remained behind; yet a new aristocracy of trade and learning has sprung up; and the titles of mirza and mollah are now enjoyed by men whose grandfathers held the plough. These Tartars of Kazan are better schooled than their Russian neighbors; most of them can read, write, and cipher; and their youths are in high demand as merchants, salesmen, and bankers' clerks-offices of trust in which, with care and patience, they are sure to rise. Mirza Yunasoff, Mirza Burnaief, and Mirza Apakof, three of the richest traders in the province, are self-made men. No one denies them the rank of mirza (lord, or prince). Mirza Yunasoff has built, at his private charge, a mosque and school.

It is very hard for Christian to get any sort of clue to the feelings of these sober and industrious folk. That they value their religion more than their lives is easy to find out; but whether they share the dreams of their brethren in Khiva and Bokhara is not known. Meanwhile they work and pray, grow rich and strong. An innocent and useful body in the empire, they are wisely left alone, so far as they can be left alone.

They can not, however, be treated as of no importance in the state. They are of vast importance; not as enemies only, but as enemies camped on the soil, and drawing their supports from a foreign land. Even those among the Tartars who are

least excited by events around them, feel that they are out of their natural place. They hate the cross. They are Asiatics; with their faces and affections turning day and night, not towards Moscow and St. Petersburg, but towards Khiva, Bokhara, and Samarcand. A foreign city is their holy place, a foreign ruler their anointed chief. They get their mollahs from Bokhara, and they wait for conquerors from the Kirghiz Steppes. They have not learned to be Russians, and they will not learn; so that, whether the Government wishes it or not, the conflict of race and creed will rage through the coming years, even as it has raged through the past.

Reforming the country on every side, the Emperor is not neglecting this Eastern point; and in the spirit of all his more recent changes, he is taking up a new position as regards the Tartar race and creed. Nature and policy combine to prevent him trying to convert the Mussulmans by force; but nothing prevents him from trying to draw them over by the moral agencies of education and humanity. Feeling that, where the magistrate would fail, the teacher may succeed, the Emperor is opening schools in his Eastern provinces, under the care of Professor Ilminski, a learned Russian, holding the chair of Tartar languages and literature in the university of Kazan. These schools already number twenty four, of which the one near Kazan is the chief and model.

Professor Ilminski drives me over to these Tartar schools. We visit a school for boys and a school for girls; for the sexes are kept apart, in deference to Oriental notions about the female sex. The rooms are clean and well kept; the children neat in dress, and orderly in manner. They are taught by young priests especially trained for the office, and learn to sing, as well as to read and cipher. Books are printed for them in Russian type, and a Tartar press is working in connection with the university. This printing of books, especially of the Psalms and Gospels, in the Tartar tongue, is doing much good; for the natives of Kazan are a pushing and inquisitive people, fond of reading and singing; and the poorest people are glad to have good books brought to their doors, in a speech that every one can hear and judge for himself. In the same spirit the Emperor has ordered mass to be said

in the Tartar tongue; a wise and thoughtful step; a hint, it may be, to the mollahs, who have not come to see, and never may come to see, that any other idioms than Arabic and Persian should be used in their mosques. If these clever traders and craftsmen of Kazan are ever to be converted from Islam to Christianity, they must be drawn over in these gentle ways, and not by the jailer's whip and the Kozak's brand.

The children sing a psalm, their bright eyes gleaming at the sound. They sing in time and tune; but in a fierce, marauding style, as though the anthem were a bandit's stave.

Not much fruit has yet been gathered from this field. "Have you any converts from the better classes?" "No; not yet," the professor sighs; "the citizens of Kazan are hard to win; but we get some little folk from villages on the steppe, and train them up in the fear of God. Once they are with us, the ycan never turn back.”

Such is the present spirit of the law. A Moslem may become a Christian; a Christian may not become a Moslem; and a convert who has taken upon himself the cross can never legally lay it down. It is an Eastern, not a Western rule; and while it remains in force, the cross will be denied the use of her noblest arms. Not until conscience is left to work in its own way, as God shall guide it, free from all fear of what the police may rule, will the final victory lie with the faith of Christ.

Shi Abu Din, chief mollah of Kazan, receives me in Asiatic fashion; introduces me to two brother mollahs, licensed to travel as merchants; and leads me over the native colleges and schools. This mollah, born in a village near Kazan, was sent to the university of Bokhara, in which city he was trained for his labors among the Moslems living on Russian soil, just as our Puritan clergy used to seek their education in Holland, our Catholic clergy in Spain. Shi Abu Din is considered, even by the Professor of Tartar languages, as a learned and upright man. His swarthy brethren have just arrived from Bokhara, by way of the Kirghiz Steppe. They tell me the roads are dangerous, and the countries lying east of the Caspian Sea disturbed. Still the roads, though closed to the Russians, are open to caravan merchants, if they know the

dialects and ways of men. No doubt they are open to mollahs travelling with caravans through friendly tribes.

The Tartars of Kazan are, of course, polygamists; so that their social life is as much unlike the Russian as their religious life.

CHAPTER LXII.

THE VOLGA.

FROM Kazan to the Caspian Sea, the Volga flows between Islam and Christendom. One small town, Samara, has been planted on the eastern bank-a landing-place for Orenburg and the Kirghiz Steppe. All other towns-Simbirsk, Volsk, Saratof, Tsaritzin-rise on the western bank, and look across the river towards the Ural Ridge. Samara is a Kirghiz, rather than a Russian town, and but for the military posts, and the traffic brought along the military roads, the place would' be wholly in Moslem hands. Samara has a name in the East as a place for invalids-the cure being wrought by means of fermented mare's milk, the diet and medicine of rovers on the Tartar Steppe.

A Christian settlement of the Volga line from Kazan to the Caspian Sea must be a work of time. Three hundred and seventeen years have passed since Ivan the Terrible stormed Kazan; three hundred and twelve years since his armies captured Astrakhan and opened a passage through Russia to the Caspian Sea; yet the Volga is a frontier river to this very hour; and it is not too much to say that the noblest watercourse in Europe is less familiar to English merchants in Victoria's time than it was in Elizabeth's time.

The first boats which sailed the Volga, from her upper waters to her mouth, were laden with English goods. So soon as Challoner found a way up the Dvina, a body of merchants formed themselves into a society for discovering unknown lands, and this body of London merchants was the means of opening up Eastern Russia to the world.

The man who first struck the Volga was Anthony Jenkinson, agent of these discoverers, who brought out a cargo of

cottons and kerseys, ready dyed and dressed, of lead and tin for roofing churches, and a vast assortment of pewter pots; all of which his masters in London expected him to exchange for the gums and silks, the gold and pearls, of mythical Cathay. Coming from the Frozen Sea, he noticed with a trader's eye that the land through which he passed was rich in hides, in fish, in salt, in train-oil, in furs, in pitch, and timber; while it was poor in many other things besides cotton shirts and pewter pots. Sailing up the Dvina to Vologda, he noted that town as a place for future trade; crossed the water-shed of Central Russia to Jaroslav and Moscow; dropped down the river Oka; and fell into the Volga at Nijni, the only town in which trade was being done, until he reached the Caspian Sea. The Volga banks were overrun by Tartar hordes, who took their spoil from every farm, and only spared the towns from fear. In ten weeks his rafts reached Astrakhan, where he saw, to his great surprise and joy, the riches of Persia and Bokhara lying about in the bazars in heaps; the alum, galls, and spices; the gems and filigrees, the shawls and bands, which he knew would fetch more in the London markets than their weight in gold. By hugging the northern shores of the Caspian Sea, he made the port of Mangishlak, in the Khanate of Khiva, early in autumn; and hiring from the natives a thousand camels, he loaded these patient beasts with his pots and pans, his sheetings and shirtings, and marched by the caravan road over the Tamdi Kuduk to Khiva, and thence across the range of Shiekh Djeli, and along the skirts of the great desert of Kizil Kum to Bokhara, near the gates of which he encamped on the day before Christmas-eve. There, to his grief, he learned that the caravan road farther east was stopped, in consequence of a war between tribes in the hill country of Turkestan; and after resting in the city of Bokhara for some weeks, he gave up his project, and, turning his face to the westward, returned to Moscow and London by the roads which he had found.

Three years later he was again in Moscow, chaffering with raftsmen for a voyage to the Caspian Sea. Queen Bess was now on the throne, and Jenkinson bore a letter from his sovereign to the Tsar, suggesting the benefits of trade and intercourse between his people and the society; and asking for his kingly help in opening up his towns and ports.

« AnteriorContinuar »