De la succession des royaumes et des temps, et De l'origine et des actes des Goths

Portada
Panckoucke, 1842 - 444 páginas
 

Páginas seleccionadas

Contenido


Otras ediciones - Ver todas

Pasajes populares

Página 101 - ... fut le présage éclatant de la victoire. Attale, roi de Pergame, s'était de lui-même armé pour notre cause. Les Rhodiens, peuple navigateur, nous prêtaient sur la mer le secours de leurs vaisseaux, tandis que tout cédait sur terre aux efforts victorieux du consul et de ses légions 4'. Philippe fut deux fois vaincu, deux fois mis en fuite , deux fois dépouillé de son camp. Mais rien n'effraya plus les Macédoniens que l'horrible profondeur de leurs blessures ; au lieu des traits , des...
Página xvi - Uno libello confeci, jungens ei aliud volumen... quatenus diversarutn gentium calamitate comperta, ab omni aerumna liberum te fieri cupias et ad Deum convertas, qui est vera libertas.
Página 44 - QuidNumareligiosius? ita res poposcit , ut ferox populus deorum metu mitigaretur. Quid ille militiae artifex Tullus? bellatoribus viris quam necessarius , ul acueret ratione virtutem ! Quid aedificator Ancus?
Página 87 - Annibal lança son troisième foudre sur nos légions , commandées par Flaminius. Le génie carthaginois se signala par un nouvel artifice. La cavalerie ennemie, couverte par les vapeurs du lac et par les joncs de ses marais, attaqua tout à coup nos troupes par derrière. Nous ne pouvons toutefois nous plaindre des dieux : ils avaient présagé le malheur qui menaçait un chef téméraire. Un essaim d'abeilles s'était posé sur nos drapeaux; nos aigles avaient refusé d'avancer, et, l'action à...
Página 93 - Sa triple enceinte, ses trois forteresses, son port de marbre, et sa fontaine d'Aréthuse tant vantée 38, ne servirent qu'à désarmer le vainqueur, charmé de la beauté de sa conquête. Gracchus s'empara de la Sardaigne. Ni le courage féroce de ses peuples, ni la hauteur prodigieuse de ses montagnes, que l'on appelle les monts insensés , ne purent la défendre. Toutes ses villes , et Caralis sa capitale, furent traitées avec rigueur : on voulut dompter, par le spectacle douloureux de leur patrie...
Página 367 - Ildico, douée d'une rare beauté. Dans les fêtes de cette union, il se livra à une grande joie, et, appesanti par le vin et par le sommeil, il se coucha sur le dos. Le sang qui, d'ordinaire, s'échappait de ses narines, ne pouvant dans ses bouillonnements trouver son passage habituel, prit un cours funeste et l' étouffa en s'amassant dans sa gorge...
Página 89 - Mais il fut entraîné ailleurs, comme on l'a souvent répété31, ou par le destin de la ville éternelle, future souveraine du monde, ou peut-être par son mauvais génie, et par les dieux irrités contre Carthage. Il pouvait profiter de la victoire ; il aima mieux en jouir. Au lieu de marcher sur Rome, il parcourut les champs de Capoue et de Tarente...
Página 66 - ... equi , quum incognitas sibi belluas amplius, quam erant suspicarentur, fugam stragemque late dederunt. In Apulia deinde apud Asculum melius dimicatum est , Curio Fabricioque consulibus.
Página 225 - <!.,? »,-. « espace 'immense, s'est établie la nation populeuse des "• tWinides.'Bien que maintenant les noms de ces peuples aient subi des changements selon leurs diverses familles et selon leurs demeures, on les appelle principalement Sclavins et Antes. Les terres des Sclavins se déploient depuis la Cité neuve et Sclavinum Rumunnense , et depuis le lac appelé Musianus jusqu'au Danaster, et au nord jusqu'au Viscla.
Página 250 - Jornand. cap. 5 pm 86 ; elegit (Diceneus) ex eis tunc nobiliffimos prudentiores viros, .... fecitque facerdotes, nomen illis pileatorum contradens, ut reor, quia opertis capitibus tiaris, quos pileos alio nomine nuncupamus, litabant, reliquam vero gentem capillatos dicere juffit.

Información bibliográfica