Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Göttingen: Philologisch-historische Klasse. 1Vandenhoeck & Ruprecht, 1909 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 47
Página 59
... γὰρ οὔτε κούφος οὔτε ῥᾴδιος ἀπαλλαγῆναι βαρὺς δὲ κομιδῇ Phalaikos Anth . Pal . 6 , 165 , 5 κούφοιο βαρὺν τυπάνου ... γάρ ἐστιν ἄπειρος βαρύτης , ἔστι καὶ κουφότης ) . Damit wird die attische Oxy- tonese von κουφοτής klar . Sie stammt aus ...
... γὰρ οὔτε κούφος οὔτε ῥᾴδιος ἀπαλλαγῆναι βαρὺς δὲ κομιδῇ Phalaikos Anth . Pal . 6 , 165 , 5 κούφοιο βαρὺν τυπάνου ... γάρ ἐστιν ἄπειρος βαρύτης , ἔστι καὶ κουφότης ) . Damit wird die attische Oxy- tonese von κουφοτής klar . Sie stammt aus ...
Página 104
... γὰρ ἡμᾶς οἰκοδομήσας τοὺς διεσκορπισμένους · οὐχ ὁσίου ἀνθρώπου ἡμεῖς σάρκα ἐσθίομεν ὡς τὰ θηρία τῆς γῆς μη γένοιτο · γέγραπται γάρ · ὅτι οἱ ἀπινεῖς καὶ ἀπἄνθρωποι ἐξέχεαν τὸ αἷμα τῶν ἁγίων κύκλῳ ἱηρουσαλὴμ · καὶ ὅτι τὰς σάρκας τῶν ...
... γὰρ ἡμᾶς οἰκοδομήσας τοὺς διεσκορπισμένους · οὐχ ὁσίου ἀνθρώπου ἡμεῖς σάρκα ἐσθίομεν ὡς τὰ θηρία τῆς γῆς μη γένοιτο · γέγραπται γάρ · ὅτι οἱ ἀπινεῖς καὶ ἀπἄνθρωποι ἐξέχεαν τὸ αἷμα τῶν ἁγίων κύκλῳ ἱηρουσαλὴμ · καὶ ὅτι τὰς σάρκας τῶν ...
Página 105
... γάρ ἐστιν Ἰησοῦς Χριστὸς καὶ ἄλλος ὁ λόγος und Μαρία τον λόγον οὐκ ἔτεκεν , ἀλλὰ ἄνθρωπον ἡμῖν ἴσον ἔτεκεν . Aber ... γὰρ λέγεις , ὅτι πρὸ Μαρίας οὐκ ἦν . 4 ) 252 , 141. ὁ λόγος πρὸ Μαρίας ἦν , Χριστὸς δὲ πρὸ Μαρίας οὐκ ἦν · ( καὶ ὅτι ) ...
... γάρ ἐστιν Ἰησοῦς Χριστὸς καὶ ἄλλος ὁ λόγος und Μαρία τον λόγον οὐκ ἔτεκεν , ἀλλὰ ἄνθρωπον ἡμῖν ἴσον ἔτεκεν . Aber ... γὰρ λέγεις , ὅτι πρὸ Μαρίας οὐκ ἦν . 4 ) 252 , 141. ὁ λόγος πρὸ Μαρίας ἦν , Χριστὸς δὲ πρὸ Μαρίας οὐκ ἦν · ( καὶ ὅτι ) ...
Página 105
... γὰρ γέγονεν ἄνθρωπος ὁ σαρκωθεὶς ἐκ Μαρίας . 3 ) S. 207 , 61. Θεοῦ δύναμις , ἡ τοῦ πατρὸς σοφία , ων λόγος ἀΐδιος · ἀΐδιος γὰρ ἂν γέγονεν παιδίον . 4 ) § . 210 , 5 f . θεὸς γάρ ἐστιν φύσει ὁ κυριεύων τῶν ἁπάντων . 5 ) So mit Coisl . 299 ...
... γὰρ γέγονεν ἄνθρωπος ὁ σαρκωθεὶς ἐκ Μαρίας . 3 ) S. 207 , 61. Θεοῦ δύναμις , ἡ τοῦ πατρὸς σοφία , ων λόγος ἀΐδιος · ἀΐδιος γὰρ ἂν γέγονεν παιδίον . 4 ) § . 210 , 5 f . θεὸς γάρ ἐστιν φύσει ὁ κυριεύων τῶν ἁπάντων . 5 ) So mit Coisl . 299 ...
Página 106
... γὰρ εἴρηκας τὰ ἀσθενήματα τοῦ υἱοῦ ἀνῃρῆσθαι λέγων ὡς τὸ ὑγρὸν τῆς γῆς ἀπὸ τοῦ ξηροῦ . 7 ) S. 216 , 14 σὺ δὲ δίκαιον αὐτὸν λέγεις ὡς ἄνθρωπον δικαιοσύνης ἀσκητήν . 8 ) S. 213 , 18 ἄνδρα λέγων ειλημμένον ὑπὸ τοῦ Θεοῦ λόγου . 9 ) S. 248 ...
... γὰρ εἴρηκας τὰ ἀσθενήματα τοῦ υἱοῦ ἀνῃρῆσθαι λέγων ὡς τὸ ὑγρὸν τῆς γῆς ἀπὸ τοῦ ξηροῦ . 7 ) S. 216 , 14 σὺ δὲ δίκαιον αὐτὸν λέγεις ὡς ἄνθρωπον δικαιοσύνης ἀσκητήν . 8 ) S. 213 , 18 ἄνδρα λέγων ειλημμένον ὑπὸ τοῦ Θεοῦ λόγου . 9 ) S. 248 ...
Otras ediciones - Ver todas
Pasajes populares
Página 507 - Preterea quascumque possessiones, quecumque bona idem monasterium impresentiarum iuste et canonice possidet, aut in futurum concessione pontificum, largitione regum vel principum, oblatione fidelium seu aliis iustis modis, prestante Domino, poterit adipisci, firma vobis vestrisque successoribus et illibata permaneant.
Página 11 - Bis der Gott, des Irdischen entkleidet, Flammend sich vom Menschen scheidet Und des Äthers leichte Lüfte trinkt. Froh des neuen ungewohnten Schwebens, Fließt er aufwärts, und des Erdenlebens Schweres Traumbild sinkt und sinkt und sinkt.
Página 13 - Gab man höhern Adel der Natur, Alles wies den eingeweihten Blicken, Alles eines Gottes Spur. Wo jetzt nur, wie unsre Weisen sagen, Seelenlos ein Feuerball sich dreht, Lenkte damals seinen goldnen Wagen Helios in stiller Majestät. Diese Höhen füllten Oreaden, Eine Dryas lebt' in jenem Baum, Aus den Urnen lieblicher Najaden Sprang der Ströme Silberschaum.
Página 12 - Schatten aufhört, aber darstellend und nicht lehrend. Herkules ist in den Olymp eingetreten, hier endigt letzteres Gedicht. Die Vermählung des Herkules mit der Hebe würde der Inhalt meiner Idylle sein. Über diesen Stoff hinaus gibt es keinen mehr für den Poeten, denn dieser darf die menschliche Natur nicht verlassen, und eben von diesem Übertritt des Menschen in den Gott würde diese Idylle handeln.
Página 441 - Christi aliena fiat atque in extremo examine districte ultioni subiaceat. Cunctis autem eidem loco sua iura servantibus sit pax domini nostri lesu Christi, quatenus et hic fructum bone actionis percipiant et apud districtum iudicem premia eterne pacis inveniant.
Página 441 - Si qua igi/tur in futurum ecclesiastica secularisue persona, hanc nostre constitutionis paginam sciens contra eam temere uenire temptauerit, secundo tertioue commonita, si non satisfactione con/'5grua emendauerit, potestatis honorisque sui dignitate careat...
Página 487 - Statuentes ut quascumque possessiones quecumque bona eadem ecclesia in presentiarum iuste et canonice possidet aut in futurum concessione pontificum, largitione regum vel principum, oblatione fidelium seu aliis iustis modis prestante domino poterit adipisci, firma vobis vestrisque successoribus et illibata permaneant.
Página 443 - ... existere de perpetrata iniquitate cognoscat et a sacratissimo corpore et sanguine dei et domini redemptoris nostri lesu Christi aliena fiat atque in extremo examine districte subiaceat ultioni.
Página 464 - Decernimus ergo, ut nulli omnino hominum liceat prefatum monasterium temere, perturbare aut eius possessiones auferre uel ablatas retinere, minuere seu quibuslibet uexationibus fatigare; sed omnia in/tegra conseruentur eorum, pro quorum gubernatione ac sustentatione concessa sunt, usibus omnimodis profutura, salua sedis apostolice auctoritate. Si qua...
Página 487 - Petri et nostra protectione suscipimus et presentis scripti privilegio communimus: in primis siquidem statuentes ut ordo canonicus qui secundum Deum et beati Augustini regulam in eadem ecclesia institutus esse dinoscitur perpetuis ibidem temporibus inviolabiliter observetur.