Imágenes de páginas
PDF
EPUB

otras; señal inequívoca de que moraron entre ellos algunos náufragos de nuestra nacion. Los taijatafes, que viven tambien entre los 48° y 49° lat., se comunican con los requinaqueres; y dicen que hay por allí una isla muy poblada, llamada Anasur, que significa Isla de gente perdida. El 24, víspera de la Natividad, les proporcionó el Señor un cuervo para cena; de que el P. comió, con ser dia de vigilia, y estar medio podrido, por no tener otra cosa; pues no habian hallado mariscos aquellos dias.

7. Celebraron la noche buena cantando con mayor solemnidad el santo rosario, las letanías y la salve. El dia 3 de Enero pasaron por la isla de S. Javier, y el 5 entraron al ya mencionado rio Lucac, en cuya orilla dejaron el dia 9 las tres piraguas, acomodadas boca abajo, para servirse de ellas en el año siguiente; y pasado el deshecho de Ofqui á pié, llegaron al alojamiento de la laguna de S. Rafael, donde hallaron solamente á los dos españoles; porque los indios ya se habian vuelto á Kaylin, acosados por el hambre. Despues de varios contratiempos, arribaron á la isla Calceran; de la cual sacó su dueño una cabra y un cabrito, para alivio de la tripulacion. En la isla de Caycayenec cazaron una oveja; y alojaron luego en la grande isla Melenguen, que tiene algunos pedazos de tierra buenos para el cultivo. El 26 alojaron en la isla Lal; donde los indios machitucaron à una criatura enferma, sin que el P. pudiera impedir este acto supersticioso; pero se consoló con la esperanza de que, despues de convertidos, les quitarian los machitunes, como se los habian quitado á los caucahues de su mision. El 27 alojaron en la isla Guayteca, donde hubo antiguamente una capilla, á que venian los PP. de Castro á misionar, hasta que murió un buen cacique chono, que lo procuraba. A la misma habia venido el P. Nicolás Mascardí, siendo rector de Castro, por haber creido que S. Javier por boca de su estátua se lo ordenaba, y habia bautizado á muchos. En ella encontró el P. García dos familias de chonos, á quienes encargó fuesen á su mision. El 30, muy de noche, se refugiaron á Mauchil, puerto del mismo Chiloé; y el 31, despues de tres meses y siete dias de viaje, estuvieron en Kaylin, y se encaminaron á la iglesia en procesion, para darle gracias al Señor, por haber vuelto sanos y salvos, á pesar de tantos peligros y graves contratiempos. Poco era el fruto que el infatigable y atrevido misionero habia conseguido; sin embargo, daba por bien empleados todos sus trabajos por la reduccion de aquellas pocas ovejas al rebaño de Cristo, y por haber descubierto tantas gentes infieles, pero bien dispuestas á recibir la fe, por no tener borracheras ni el uso de la poligamia.

8. El buen P. José García tuvo á bien de escribir por extenso este su viaje en el año 1768, durante el que hizo á Europa, ó mientras aguardaba ser deportado allá; y en él nos da razon de diversos pájaros que abundan en aquellas regiones, y de los diferentes modos con que los cazan los naturales; de los diversos mariscos y peces y del modo de pescarlos; de las tribus que por moran y de sus costumbres; de las diferentes islas, golfos y canales que recorrió, expresando su posicion y algunas de sus cualidades; y aunque no poseia notables conocimientos en náutica, ni en geografía descriptiva, todavía adjuntó

allí

á su relacion un mapa de aquellas costas y archipiélagos, valiéndose de los datos que habia tomado con más prolijidad un marino español: trabajo poco exacto, es verdad; pero lo suficiente para la inteligencia de su narracion. En este mapa nos designa con una línea de puntos el derrotero que llevaron y los sitios á que arribaron. Nos pone, además, otra línea de puntos, que designará, por ventura, el derrotero que pensaba seguir en su segunda ó tercera expedicion: de la que no tenemos más noticia que la promesa que hizo de volver por sus indios al año siguiente. Con todo lo cual, su lectura se hace menos pesada de lo que suele serlo la de un diario de navegacion. Plugo á la providencia divina que este corto trabajo literario fuese llevado à Alemania, donde lo tradujeron en aquel idioma; y Murr tuvo la feliz idea de publicarlo en los dos idiomas aleman y castellano en sus Nachrichten, ó «Noticias de la América del sur.» A continuacion de su viaje nos da el P. García una minuciosa noticia de la mision circular que daban anualmente los PP. de Castro por la isla de Chiloé y demás de aquel archipiélago; pero nosotros la omitiremos aquí, por habernos servido de ella al redactar el núm. 9.° del cap. anterior, contentándonos con insertar su resultado, segun se expresa en el estado siguiente:

ESTADO

de la mision por el archipiélago de Chiloé del 17 de Setiembre de 1766 al 6 de Mayo de 1767

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][subsumed][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][subsumed][merged small][subsumed][merged small][merged small][ocr errors][merged small][subsumed][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][subsumed][ocr errors][merged small][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Anota el mismo P. que no se ponen en cuenta los españoles, por no llevarse lista de ellos, en razon de no pertenecer á la mision; que su número superaba algun tanto al de los indios; y que muchos se confesaban con nuestros Padres al pasar estos por sus tierras. Y esta es la causa de ser mayor en algunas capillas el número de comuniones que el de las personas expresadas en la tercera columna de este censo.

10. Los mismos PP. daban mision, cuatro ó cinco dias antes de la Asuncion de la Virgen María, en la iglesia del colegio de Castro, que tambien era capilla de indios. Al volver á él por Mayo, hacian los ejercicios espirituales; y concluidos, confesaban á cuantos acudian á nuestra casa, ó los llamaban á la suya en caso de enfermedad, por distantes que estuvieran. Algo más completo era el estado de 1761, de que nos da razon el P. Olivares (1). «Los PP. misione«ros, dice, tienen sus indios repartidos en setenta y seis capillas, à que perteá <«<necen dos mil doscientas noventa y seis familias; cuyos individuos, sin contar «con los caucahues, ascienden á once mil y cuarenta y siete; y además hay en <«<Chiloé quince mil españoles.» Segun esto, la raza indígena aumentaba muy poco, mientras que la española aumentaba rápidamente. En el año 1614 halló el P. Melchor Venegas de ocho á nueve mil indios; en el 1735 tenian los PP. misioneros, en las setenta y dos capillas que entonces recorrieron, de nueve á diez mil; sin comprender entre ellos ni los caucahues, ni los chonos, que pertenecian á sus peculiares misiones; y ahora en 1766 hemos visto que subian á más de diez mil, si no es que pasaban de los once mil, segun el censo, más exacto sin duda, de que ya en el año 1761 extrajo sus datos el P. Olivares; pues suponiendo estos datos verdaderos, no hay motivo alguno para creer que la raza indígena del archipiélago disminuyera en los últimos cinco ó seis años, en vez de continuar en su aumento, lento sí, pero progresivo. Más tarde continuaremos estas reflexiones sobre el censo de la poblacion de Chiloé.

11. Mucho nos complaceria el poder dar razon aquí á nuestros lectores de la poblacion total que tenia Chile al tiempo de la expulsion de los jesuitas, así como se la dimos de la que tenia al tiempo de su primera entrada en este país; mas, no pudiendo hacerlo de un modo cabal, nos contentaremos con dársela del modo posible. Concepcion tenia entonces unas siete mil almas; sin que jamás hubiera alcanzado á tener otras tantas. Santiago tendria unas veinte y seis mil, y todo el Reino algo más de seiscientas mil. Segun el cálculo menor, decia el P. Olivares (2) escribiendo en 1766, los españoles podemos poner sobre las armas sesenta mil milicianos; y correspondiendo á cada uno de estos nueve individuos en las naciones civilizadas, tendriamos quinientas cuarenta mil almas; á las cuales si añadimos las cuarenta mil que tendrian las provincias de Cuyo, y las veinte y seis mil de Chiloé, tendremos seiscientas seis mil almas: número que concuerda con el censo que pusimos en el año 1740 (+). Los indios de armas tomar, independientes todavía, desde el Biobio al archipiélago de Chiloé, se computaban, segun el mismo Olivares en treinta mil; que, multiplicados por seis, en razon de que entre ellos es soldado todo varon de edad de diez y seis años hasta la decrépita vejez, y del mayor número de mujeres que suele haber donde reina la poligamia, nos darán ciento y ochenta mil. Hemos querido calcular el número de los indios sobre los

(1) Historia política, lib. III, cap. xi.-(2) Ibidem, lib. I, cap. xxvI.-(+) El Ilmo. señor Alday habia confirmado de cuatrocientos cuarenta y seis mil à cuatrocientos cuarenta y ocho mil fieles en la visita de su diócesis de Santiago.

datos que nos da el mismo autor, de quien nos hemos servido para calcular el de los españoles; pero como convenia al objeto de este disminuir su número, no podemos dejar de advertir que en una representacion hecha á su Majestad católica, como en el año 1738, á nombre del Reino de Chile, se decia ascender á trescientos mil los indios; los cuales no se habrian disminuido en aquellos veintinueve años de paz.

12. Desde luego en los ciento setenta y cuatro años que permaneció la Compañía de Jesús en Chile, la poblacion total de su continente al sur del Biobio se habria aumentado en una quinta parte, á despecho de las horrorosas guerras de que habia sido teatro este territorio; y la del norte se habria seguramente octuplicado. En qué proporcion se habian acrecentado las tres razas que la componian, no nos es dado el determinarlo, por no constarnos de un modo positivo la proporcion que habia entre ellas en las dos épocas que vamos comparando. Con todo, nos parece que no nos alejaremos mucho de la verdad con decir que al sur del Biobio se habia disminuido bastante la raza española, habiéndose aumentado únicamente la indígena; y que al norte del mismo rio esta se habria triplicado, cuando la africana era ya diez y seis veces mayor, y la española, á lo menos la gente reputada por tal, cualquiera que fuese la pureza de su sangre, lo era treinta y seis veces: pues que, habiendo la mencionada comision del año 1738 computado á esta sola por igual à las otras dos, ahora en 1767 seria ya bastante mayor, por acrecentarse ella más rápidamente que las demás, en razon del número de empleados, militares, mercaderes y demás que venian anualmente de España, ó de sus colonias, y de otros motivos no tan laudables, que no es de este lugar el analizar. Imposible es tambien el averiguar con certeza la parte moral que habian tenido los de la Compañía en estos progresos; sin embargo, quien haya leido con atencion esta Historia, ú otra cualquiera minuciosa y fidedigna, convendrá con nosotros en que la tuvieron muy notable: como que ellos salvaron directamente la clase indígena, é indirectamente fomentaron los progresos de la española.

13. Los jesuitas, en efecto, atajaron la extraccion de los indios de Chiloé, archipiélago que habria quedado casi despoblado, á no haberse puesto coto á tan fatal exceso; remediaron en todo el Reino los funestos abusos del servicio personal, é impidieron el exterminio de la noble nacion araucana. Lo confesamos con grata satisfaccion; por más que les duela á los que no habrian llevado á mal este exterminio, á trueque de apoderarse de su fértil y pintoresco territorio. A no haber interrumpido el P. Valdivia la guerra que se les hacia á fuego y sangre, no dudamos que al fin y al cabo los españoles se habrian apoderado de la Araucania, despues de haber pasado á cuchillo, en el transcurso de muchos años y con gravísimas pérdidas de su parte, á casi todos sus legítimos poseedores; estableciendo su dominio sobre sus campos desolados, cubiertos de cadáveres y desprovistos de brazos que los cultivaran. Muchas de las débiles mujeres é indefensas criaturas, que hubiesen sobrevivido à tanto estrago, habrian sido traidas al norte del Biobio, á acrecentar el número de los once mil esclavos que allí halló el P. Valdivia; y no existiria ya esa noble y aguerrida

« AnteriorContinuar »