Imágenes de páginas
PDF
EPUB

TRÉSOR

DE

LIVRES RARES ET PRÉCIEUX

ου

NOUVEAU DICTIONNAIRE BIBLIOGRAPHIQUE

CONTENANT

PLUS DE CENT MILLE ARTICLES DE LIVRES RARES, CURIEUX ET RECHERCHÉS, D'OUVRAGES DE
LUXE, ETC. AVEC LES SIGNES CONNUS POUR DISTINGUER LES ÉDITIONS ORIGINALES DES CONTRE-
FAÇONS QUI EN ONT ÉTÉ FAITES, DES NOTES SUR LA RARETÉ ET LE MÉRITE DES LIVRES CITES
ET LES PRIX QUE CES LIVRES ONT ATTEINTS DANS LES VENTES LES PLUS FAMEUSES, ET QU'ILS
CONSERVENT ENCORE DANS LES MAGASINS DES BOUQUINISTES LES PLUS

RENOMMÉS DE L'EUROPE,

PAR

JEAN GEORGE THÉODORE GRAESSE,

CONSEILLER AULIQUE, BIBLIOTHÉCAIRE DU FEU ROI FRÉDÉRIC - AUGUSTE II, DIRECTEUR DU MUSEE JAPONAIS À Dresde,
ET AUTEUR DE L'HISTOIRE LITTÉRAIRE Universelle,

TOME PREMIER.

A-B.

BERLIN
JOSEF ALTMANN

1922.

[blocks in formation]

plus de cent mille articles de livres rares, curieux et recherchés, d'ouvrages de luxe, etc. Avec les signes connus pour distinguer les éditions originales des contrefaçons qui en ont été faites, des notes sur la rareté et le mérite des livres cités et les prix que ces livres ont atteints dans les ventes les plus fameuses, et qu'ils conservent encore dans les magasins des bouquinistes les plus renommés de l'Europe,

par

Jean George Théodore Graesse,

Conseiller aulique, bibliothécaire du feu Roi Frédéric - Auguste II, Directeur du Musée japonais
à Dresde et Auteur de l'Histoire littéraire universelle.

La Critique s'exprime de la manière suivante sur notre Trésor:

Bulletin du Biblioph. Belge Vol. XIV. 1858. p. 162 sq.

Personne n'était certainement plus apte à continuer ou plutôt à refondre l'oeuvre colossale si vaillamment entreprise par l'auteur du Manuel du libraire, personne plus à même de combler les lacunes de ce dernier ouvrage, que celui qui a écrit le vaste répertoire connu sous le titre d'Histoire littéraire universelle, M. Grässe, de Dresde. Sans doute, nous pourrions lui opposer des noms tout aussi bien famés dans le monde bibliographique, tout aussi ardents et patients à la douce besogne du collectionnage en antiquités littéraires, tout aussi sagaces à discerner ce qui est rare et précieux de ce qui ne l'est pas, tout aussi expérimentés, en un mot, que le savant bibliothécaire de Dresde; mais, il nous semble, que ce dernier réunit en lui le plus avantageusement cet ensemble de conditions et d'aptitudes que nous jugeons nécessaire pour faire du livre en question un guide tant soit peu universel, et en même temps un guide consciencieux et certain. Tout le monde apprécie et le cosmopolitisme et la sévérité de la science et de l'érudition germaniques. Sans vouloir donc, le moins du monde, rien préjuger contre la nouvelle édition, qui se prépare, dit-on, du Manuel du libraire, nous pensons que l'ouvrage que nous annonçons répondra dignement aux exigences de la librairie et du bibliophilisme, tant sous le rapport de la richesse et de la bonne distribution des matières, que sous celui de l'exactitude et de la clarté. La première livraison du Trésor, que nous avons sous les yeux justifie pleinement l'opinion que nous avions préconçue en faveur du livre de M. Grässe, en nous fondant sur les antécédents littéraires de cet érudit. etc. etc. Après ces observations générales, il nous reste à payer à M. Grässe notre tribut d'éloge pour les notes dont il a accompagné un grand nombre de ses titres, pour l'analyse détaillée qu'il a soin de faire des ouvrages de collection, pour l'exactitude scrupuleuse dans le relevé des titres, et la description des livres, pour l'abondance de ses informations relatives aux prix d'enchères ou de magasin, enfin pour la netteté et la méthode qui distingue son livre au point de vue typographique.

Il y a, dans son Trésor, certains articles, qui sont de véritables dissertations bibliographiques. etc. etc.

ib. p. 382 il est dit sur la seconde livraison:

Nous répétons que, malgré tous les petits défauts de détail, qui ont été relevés et qui le seront encore, le Trésor de M. Grässe est une oeuvre de la plus haute importance, répondant parfaitement à ce que l'on était en droit d'attendre de l'auteur de l'Histoire littéraire générale. Dans son plan et dans son exécution, le livre est unique dans son genre; sans doute, il y aura lieu de se plaindre, ci de la surabondance, là de la pénurie; au fond il n'en reste pas moins un Trésor, que ceux qui en jouissent se sentent satisfaits ou non. On sait que la richesse rend insatiable et prétentieuse! etc, etc. ib. 1859. p. 132.

Le Trésor des livres rares et curieux de M. Grässe en est arrivé à sa quatrième livraison. Elle s'étende de Barbat à Biblia Germanica, et justifie, comme les précédentes, la bonne opinion qu'on avait conçue de cette vaste entreprise. Il serait ridicule de vouloir amoindrir la valeur d'une publication de cette nature, parce qu'on y rencontre ci une erreur, là une omissión, ci quelque defectuosité, là une légère négligence ou bévue; la question est de sa

55524

voir si le livre a sa raison d'être, s'il répond à un besoin, s'il est assez mûr pour paraître et s'il est apte à satisfaire à ce besoin. Or, à ce point de vue là, le Trésor a acquis de nombreux amis. Pour notre part, nous nous félicitons de posséder l'oeuvre du savant bibliothécaire de Dresde; elle nous a déjà été utile dans bien des circonstances et nous sommes en droit de croire qu'elle l'a été à d'autres. Sans doute, elle doit gêner quelque peu les éditeurs de la nouvelle édition de Brunet, mais cela ne nous empêchera pas de rendre hommage à M. Grässe, à cause du mérite réel de son travail, comme d'avance nous saluons cordialement l'apparition du nouveau Brunet, parceque ce nom hous commande l'estime et la confiance. Le champ de la bibliographie est assez vaste et les chemins assez tortueux pour qu'on ne se sente pas heureux de pouvoir choisir parmi plusieurs guides fidèles, chacun aura bien ses petits travers, ses faiblesses, mais aussi ses avantages, sont côté fort et ses petits coins familiers. Quel est le philologue qui ne recueille pas, avec un egal empressement sur les rayons de sa bibliothèque, deux, trois, quatre dictionnaires de la même langue? L'un pourra lui sembler valoir plus ou moins que l'autre, mais tous n'en seront pas moins précieux à ses yeux. Ne decourageons donc pas M. Grässe par ces critiques de détail, ces attaques coups d'épingles, telles qu'elles

se sont produites par - ci par-là, aidons - le plutôt à poursuivre l'accomplissement de sa tâche, et surtout ne lui disputons pas la capacité de rivaliser avec Brunet, tant en ce qui concerne la multiplicité et l'exactitude de ses renseignements que quant à l'étendue de ses explorations.

Algemeene Konst- en Letterbode. Haarlem 1858.

1 Mei no. 18.

Bijna terzelfder tijd, dat er uit Parijs wordt gemeld, dat J. C. Brunet eene vijfde uitgaaf van zijn uitmuntend werk Manuel du libraire et de l'amateur de livres voor de pers gereed maakt, verschijnt de eerste aflevering van dezen Trésor en wij rekenen het niet onbelangrijk de waarde van laatstgemelden te toetsen aan hetgeen men van den arbeid des grijzen Brunets mag verwachten. De heer Grässe, die bij de bewerking van zijn Lehrbuch einer allgemeinen Literärgeschichte de schatten der koninklijke boekerij te Dresden te zijner beschikking had, heeft die gelegenheid te baat genomen om, met behulp van de werken van Ebert, Brunet en anderen, een bibliographisch woordenboek van zeldzame werken zamen te stellen, hetwelk niet alleen elken vroegeren arbeid van dien aard in volledigheid moet overtreffen, maar daarenboven belangrijk aangevuld is, voornamelijk in die vakken van bibliographie, waarvan Brunet's werk of in 't geheel niet of slechts karig is voorzien, zooals de oostersche en noordsche boeken, enz.

De reeds verschenen eerste aflevering geeft de overtuiging, dat Grässe in dit opzigt zich aan zijn programma houdt en, dat de nieuwe uitgaaf van Brunet's Manuel zijn werk niet zal overtollig maken; tevens blijkt daaruit, dat de schrijver met angstige zorg de nieuwste en beste bibliographische werken, catalogussen van openbare en bijzondere boekerijen enz heeft geraadpleegd. De uitvoering is uitmuntend en de correctie met zorg behandeld; bij de meeste werken staan een of meerdere prijzen aangeteekend waarvoor zulk een werk bij bekende boekhandelaars te verkrijgen is of waarvoor het op boekverkoopingen verkocht werd. In dit opzigt is de Trésor van den heer Grässe dus aanbevelenswaardig. etc.

The Critic, London Literary Journal. 1858. May 1.

p.

207.

n. 410. This is the first number of a new bibliographical dictionary, founded upon the,,Manuel du Libraire“ of M. Brunet, the,,Allgemeines Bibliographisches Lexicon" of M. Ebert, and the,,Bibliographer's Manual" of Mr. Lowndes. Booksellers' catalogues have been liberally consulted, and instead of quoting the prices only from sales by public auction, they are frequently referred to in preference, as fixing the market value of the books mentioned.

Hofrath Grässe is already favourably known as the author of the,,Histoire Littéraire Universelle", published at Dresden in 1837 1857; in three volumes, which, though but little read in this country, has been praised by continental critics end reviewers as one of the most profound of its class. In the present laborious publication, his object is to supply a want long felt by literary men

a general work of reference, comprising in one and the same alphabet, in the form of a dictionary, arranged under the names of the authors when known, the titles of upwards of one hundred thousand works in all the known languages of the world.

That marvel of its kind, the Manuel of M. Brunet, excluded designedly a host of books from its columns which the plan of Dr. Graesse thus brings under our notice: whilst Ebert's Lexicon, being little better than a bad copy of a good original, followed almost servilely in the steps of M. Brunet. Mr. Lowndes' Manual confines itself exclusively to books printed in or relating to Great Britain and Ireland. It is, therefore, no slight task which the author of the ,,Trésor de Livres rares" has set himself; because he proposes to include all works in all known languages which possess any interest to the scholar; and though in M. Brunet he may have a tolerable guide as to the treasures of French, Italian, and Spanish literature, in Mr. Lowndes one equally efficient as regards English, Scottish, and Irish books, and in M. Ebert one less so in all that appertains to German, he has from other sources to supply most of the information which he gives respecting Northern, Slavonic, and Oriental literature, as well as that which serves to illustrate that of the remaining Teutonic races.

Such an undertaking deserves every encouragement. Probably had the catalogue of the British Museum been printed, it might not have been needed; but as the publication of that catalogue has been put off to the Greek Kalends, let us be grateful that an individual comes forward to give us something sufficiently extensive to fill up the void.

A good catalogue is the rarest of all books. We are therefore not going to find fault with Dr. Grässe's Trésor, because it falls short of our estimate of what a good catalogue should be, and that we cannot refrain from a smile, now and then, as hooks which are worth their weight in gold are priced at a few of the infinitesimal coins of continental states. As bibliographers we are not guided by such prices; but we are sure the quotation of them rather detracts than adds to the value of the work. Indeed, in rare and curious books so much depends upon the condition of the individual copy, that one copy shall be worth as many pounds as another is worth shillings. It were wiser perhaps to omit these prices altogether, unless in the case of works of great rarity, and then we are inclined to think the plan of M. Brunet by far the best, in quoting chiefly from catalogues of celebrated libraries disposed of by auction, instead of thrusting forward the names of booksellers who are scarcely known beyond the precincts of the little German towns in which they reside, and whose accidental possession of a rare book is no true criterion of its market value. The ascertained value is chiefly established in London and Paris, the great marts for bookrarities; and a bibliographical dictionary professing to record that value should, in a great measure, confine its quotation of prices to those which prevail in England and in France. etc.

Heidelberger Jahrbücher der Literatur. 1858. no. 34.

Wir begrüssen mit dieser ersten Lieferung den Anfang eines Unternehmens, dem man im Interesse der Wissenschaft, zumal der bibliographischen, einen gedeihlichen Fortgang und eine baldige Vollendung wohl wünschen kann. Das schwierige Unternehmen ist jedenfalls in die Hände eines Mannes gelegt, welcher dazu gewiss für befähigt und berufen gelten kann: seine umfassende Kenntniss des ausgedehnten Gebietes, seine unermüdliche Ausdauer in Bewältigung aller der Schwierigkeiten, die einem solchen Unternehmen entgegenstehen, wie sich beides bewährt hat in grösseren literarhistorischen Werken, von denen seiner Zeit auch diese Blätter dem Publikum Kunde gebracht haben, bieten allerdings eine hinreichende Bürgschaft für den Erfolg, und berechtigen zu den besten Erwartungen.

Das frühere ähnliche Unternehmen von Ebert, wie es vorliegt, basirt zunächst auf Brunet's Manuel, lässt gleich dem letzten, wie es vor nun mehr als dreizehn Jahren erschien, manche billige und gerechte Wünsche unbefriedigt, abgesehen selbst von andern Mängeln, die wir Demjenigen, der dieses Manuel oftmals gebraucht hat, kaum noch besonders namhaft zu machen brauchen. Ein solcher Mangel tritt insbesondere bei der deutschen Literatur hervor, die hinter der französischen, welche allerdings die Glanzseite des Gan

zen bildet, oft in einer kaum erklärlichen Weise zurückgesetzt oder doch minder beachtet erscheint. Hier also war eine wesentliche Lücke auszufüllen; dasselbe mag auch von der englischen Literatur wie von der orientalischen gelten, um noch diese Seite zu berühren; denn auch hier möchte Manches bei Brunet vermisst werden, was nicht fehlen durfte, wie denn überhaupt eine gewisse Ungleichheit leicht bemerkbar wird, welche dem Gebrauche des Werkes wesentlichen Eintrag gethan hat, und eine Abhülfe verlangt, wie sie nur in einem, nach festen Plane angelegten und durchgeführten, Vollständigkeit wie Genauigkeit gleichmässig berücksichtigenden Werke der Art gegeben werden kann. Als ein solches aber stellt sich das hier angezeigte Werk dar, das wir darum nicht anstehen, der allgemeinen Theilnahme zu empfehlen.

Die Literatur der verschiedenen Völker Europa's, so wie die orientalische und alt- classische Literatur soll in diesem Werke die gleiche Berücksichtigung finden; jedes seltene, oder in irgend einer Beziehung bemerkenswerthe Buch soll Aufnahme finden und neben der Vollständigkeit auch die Genauigkeit aller Angaben, insbesondere die genaue Angabe des Kaufpreises als eine Hauptaufgabe des Bearbeiters betrachtet werden: das Ganze würde ungefähr hundert fünfzig Bogen befassen und im Laufe von drei bis vier Jahren vollendet sein.

Die vorliegende erste Lieferung in zwölf Bogen reicht bis zu Amarasinha, und kann in Bezug auf die Ausführung allerdings als maassgebend betrachtet werden. Das grössere Quartformat mit doppelten Columnen auf jeder Seite, wie es gewählt worden ist, erscheint ganz passend: Papier und Druck lassen nichts zu wünschen übrig und zeigen, dass auch der Verleger nichts versäumt hat, um dem Werke eine würdige und passende Ausstattung zu geben. Sollen wir nun noch Einiges anführen, was die Ausführung im Einzelnen betrifft, so erinnern wir nur beispielshalber an einige Artikel, die durch die grosse Genauigkeit und Sorgfalt aller einzelnen Angaben eine besondere Aufmerksamkeit verdienen, wie z. B. der Artikel Acta und insbesondere der dahin einschlägige Acta Sanctorum, oder der Artikel Academia mit seinen zahlreichen Verweisungen; selbst der Artikel Algérien, unter welchem die sämmtlichen Publicationen der Expédition scientifique de l'Algérie sich genau aufgezählt finden, ist hier zu nennen, da derartige Artikel, so wünschenswerth, so nothwendig sie auch sind, selten in ähnlichen Werken vorkommen. Dass die Literatur der verschiedenen Nationen der Erde, wie der verschiedenen Zeitalter gleichmässig bedacht ist, wollen wir ebenfalls noch an einigen Beispielen zeigen. Grosse Sorgfalt ist der ältern classischen Literatur zugewendet; davon geben Zeugniss die den einzelnen Schriftstellern gewidmeten Artikel, wie z. B. der den Aesopus betreffende, so reich ausgestattete Artikel, desgleichen Aeschylus. Wir erinnern noch an einige, mit grosser Genauigkeit und Vollständigkeit abgefasste Artikel auf dem Gebiete der mittelalterlichen oder neuern Literatur: Albertus Magnus, Aeneas Sylvius, Alexander Magnus, Amadis de Gaule; auch Leo Allatius verdient eine solche Erwähnung: es könnte auch manche seltene Notiz aus dem Gebiete der orientalischen Literatur, die hier eine gleiche Berücksichtigung gefunden hat, erwähnt werden: das Gesagte mag zur Empfehlung des verdienstlichen Unternehmens genügen, dem wir eine allgemeine Theilnahme eben so wünschen, wie dem gelehrten Herausgeber Kraft und Ausdauer, welche bei einem so schwierigen und umfangreichen Unternehmen gewiss nöthig ist.

ib. 1859. n°. 10.

Die erste Lieferung dieses umfassenden und verdienstlichen Unternehmens ist in diesen Jahrbüchern 1858. S. 451 ff. bereits angezeigt worden; der dort geäusserte Wunsch einer baldigen Fortsetzung ist in Erfüllung gegangen, wie die hier vorliegenden beiden Hefte beweisen, die uns von Amarasinha bis in den Buchstaben B (Barbarus) hinein führen, und einen raschen Verlauf des Ganzen in erfreuliche Aussicht stellen, so weit dies bei einem Werke, das so umfangreicher Vorstudien bedarf, anders nur möglich ist. Was über die Anlage und Ausführung in der früheren Anzeige bemerkt worden, gilt auch von diesen Heften, die sich gleichmässig den früheren anschliessen, und auch in ihrer äusseren schönen Ausstattung ganz gleich gehalten sind: dass namentlich die ausländische Literatur in einer Weise Berücksichtigung gefunden, wie dies in ähnlichen Werken nicht der Fall ist, mag auch hier wiederholt werden: es mag darin ein wesentlicher Vorzug des Ganzen erblickt werden und was die inländische Literatur betrifft, so möchte nicht leicht Etwas von Belang dem Verfasser entgangen sein, der vielleicht hier bisweilen selbst die Linie überschritten, die wie wir glauben, einzuhalten war.

Wir wollen indess diese Bemerkungen nicht weiter fortsetzen; bei einem Werke der Art, das aus Tausenden von einzelnen Notizen besteht oder vielmehr daraus zusammengesetzt ist, werden Nachträge oder Berichtigungen der Art nie ausbleiben können, eben weil es für einen Einzelnen unmöglich ist, Alles zu erfassen: wohl aber mag es uns erlaubt sein, noch eine Reihe von Artikeln zu nennen, die durch Umfang und Genauigkeit gleichmässig befriedigen, wie z. B. Annales, Anthologia, Antoninus, Apulejus, Archimedes, Archives, Aretinus, Atli, Augustinus u. s. w. Und so können wir dem Ganzen eine baldige und rasche Fortsetzung bestens wünschen.

Imprimé chez B. G. Teubner à Dresde

Aa, P. van der, Verzameling der gedenkwaardigste Zeeen Land Reysen na Oost- en West Indien. Leyd. 1707— 10. 30 vol. in-12. 1727. 8 vol. in-fol. Avec un atlas de 200 cartes, puisées dans la collection de de Bry. 5 l. 5 sh. C'est l'ouvrage connu de de Bry en abrégé, auquel le libraire P. v. d. Aa a donné le nom de J. L. Gotfried. Voyez Allgem. Gesch. v. America Halle 1752. in-4°. T. I. Préface.

Voyez Effigies et Galerie.

Icones arborum, fruticum et herbarum exoticarum quarundam a Rajo, Mentzelio aliisque botanophilis quidem descriptarum, ast non delineatarum. Ut et animalium peregrinorum rarissimorum, tam volatilium quam quadrupedum ac aquatilium, in extremis oris ac desertis Indiarum et aliis locis repertorum. Lugd. B. P. v. d. Aa. s. a. in-fol. obl. 2 ff. av. 80 pl.

Aaron. Voyez Aron.

Aaron ben Elija D. System der Religionsphilosophie

-

nebst einem dazu gehörigen einleitenden Tractat des Karäers Kaleb Abba Afendopulo zum ersten Male herausgeg. u. durch Anmerk. Indic. u. Excurse erl. — erl. v. Fr. Delitzch. Leipz. 1841. in-8°.

Libri coronae legis id est Comm. in Pentateuchum Caraïtici ab Aharone ben Eliha conscripti aliquot particulas ex binis codd. ed. lat. vert. atque illustr. J. G. L. Kosegarten. Jen. 1824. in-4°.

Aaron ben Joseph Hariscon (Kelil Jophi, perfection de la beauté). Constant. M. M. 5341 (1581) 28 feuill. in-8°. (Voy. Simon, Bibl. crit. T. II. p. 201.)

(Seder tephiloth, Ordo precum). Venet. 1528-29. 2 vol. in-4°. (Voy. de Rossi, Annali ebreo-tipograf. dal 1501-40 p. 32.) Réimprimé Kosl. 1806. in-4°. 1836. 4 vol. in-40.

Aarsen, Fr. d', Voyage d'Espagne curieux, historique et poliique, fait en l'année 1655, reveu, corrigé et augmenté en cette édition. (Amst., Elsevier) 1666. in-12. 5-6 fr. Brunet. 14 fr. Desjobert. 80 fr. 95 c. (non rogné) Bérard.

Ce voyage a été imprimé d'abord à Paris chez de Sercy en 1655 et en 1666. in-4°. Mais il y a quatre éditions faites en Hollande en 1666 et en 1667 qui appartiennent à la collection elzévirienne, et qui conservent quelque valeur, de même que les éditions: à Cologne chez Pierre Martean 1666. in-12. (avec la sphère) et 1667. in-12. — Brunet (T. IV, s. Voy.) donne une description exacte de ces six éditions différentes, et il dit que celles de Cologne ont été vendues 3-30 fr. En Allemagne aucune de toutes ces éditions n'est recherchée.

[ocr errors]

Abacco, Ant., Libro appartenente all' architettura nel quale si figurano alcune nobili antichità di Roma. Roma 1558. in-fol. Ven. 1576. in-fol. av. de magnif. plauch. grav. p. l'auteur.

Abachetto nuovo molto copioso di Dom. Manzoni. (Venezia) 1553. in-8°.

Abachino del garatti etc. del sign. Pietro. Ven. 1687. in-16. Abaco (incomincia), ossia maniere facile per apprender ogni conto: una pratica molto bona ed utile a cascheduno che vuole uxare l'arte defla marchadantia; chiamata volgarmente l'arte dell' Abacho. (In fine) a Treviso A di 10 decembre 1478. in-4°. Fig. en bois.

Voy. Federici, Memorie Trevigiane p. 73.

A.

Abaco, Libro de, il quale insegna fare ogni ragione mercantile, e pertegare le terre con-l'arte della geometria. Vinegia 1548. in-8". Av. fig.

Abaelardi, P., Filosofi et Theologi abbatis Ruyensis et Heloisae conjugis ejus, primae Paracletensis abbatissae opera, n. pr. ed. ex Mss. codd. V. Ill. Franc. Amboesii (Andreae Quercetani). Cum ejd. Praef. et censura doctorum Parisiensium (in lucem ed. stud. ac dilig. ejd. A. Quercetani h. e. Duchesne). Paris., Nic. Buon 1616. in-4o. Bibl. Menars. 38 f. Gr. pap. 24 fr. St. Céran. 1 1. 11 sh. 6 d. Bohn.

Il y a deux sortes d'exemplaires de ce livre rare: les uns portent sur le titre le nom de Fr. d'Amboise, et ont une préface apologétique; les autres portent le nom d'A. Duchesne, et sont accompagnés d'une préface simple, d'une épître dédicatoire et de testimonia.

Epistolae a prioris editionis erroribus purg. et c. codd. mss. coll. cura Rich. Rawlinson. Lond. 1718. in-8°. 812 fr. Brunet. Gr. pap. 32. 35. 80 fr. 1 1. 4 sh.

Epistola, quae est Historia calamitatum suarum ad amicum scripta, Heloisae et Abaelardi epistolae quae feruntur quatuor priores add. codd. Amboesii et Rawlinsonii variis lect. ed. J. C. Orellius. Tur. 1841. in-4°.!

Dialogus inter philosophum judaeum et christianum ex cod. bibl. Caesar. Vindob. n. pr. ed. F. G. Rheinwald. Berol. 1831. in-8°.

Ouvrages inédits d'Abélard pour servir à l'Histoire de la philosophie scolastique en France, publiés p. V. Cousin. Paris 1836. in-4°. 12 fr.

Cette édition des ouvrages inédits d'Ab. appartient à la: Collection de documents inédits sur l'Hist. de France, Sér. II. Lettres d'Abailard et d'Héloïse; nouv. trad. avec le texte à côté p. J. Fr. Bastien. Paris 1782. 2 vol. in-12. 6 fr.

Il y a plusieurs exemplaires de cette édition tirés in-8°. et imprimés sur vélin. Ils ont été vendus dans différentes enchères 100-245 fr. chacun.

Lettres en latin et en français (trad. de D. Gervaise), préc. de la vie d'Abélard (p. M. de L'Aulnaye) Paris 1796. 3 vol. in-4°. 36 fr. Weigel 10 th.

Ancienne Héloïse, manuscrit nouv. retrouvé des lettres inédites d'Abailard et d'Héloïse, trad. p. de Longchamps et publ. av. des not. hist. p. A. Puyberland (P. R. Auguis). Paris 1823. 2 vol. in-8°.

Lettres

[ocr errors]

trad. du latin sur le man. n°. 2923. de la bibl. roy. p. M. Éd. Oddoul, préc. d'un essai sur la vie et les écrits d'Ab. et d'Hél. jusqu'au concile de Sens p. Mad. Guizot et cont. p. M. Guizot. Paris 1837. 2 vol in-8. Fig. 20 fr.

Lettres; trad. nouv. p. le bibliophile Jacob (Paul Lacroix) préc. d'un travail litt. p. M. Villenave. Paris, Gosselin 1840. in-8°. 3% fr.

Opera, hactenus seorsim edita n. pr. in unum collegit, textum ad fidem librorum edit. scriptorumq. rec., notas, argumenta, indices adj. V. Cousin. Paris 1850. T. I. in-4o. Voir: Ch. de Rémusat, Abélard. Paris 1845. 2 vol. in-8°. Abalphatus, Asphalanensis. Paraphrasis in Apollonii Pergaei conicorum L. V. VI. VII. Lat. per Abr. Echellensem. Flor. 1661. in-fol.

« AnteriorContinuar »