Imágenes de páginas
PDF
EPUB

IMPRESORES DE TOLOSA

DEL SIGLO XV.

Juan Paris y Esteban Clebat.

Miguel Denis (en la parte 1., pág. 271) dice, que Juan Paris y Esteban Clebat imprimieron en Tolosa la Historia de la linda Melosina en el 1489, como poco há se dijo. Estos impresores suenan ahora de nuevo, y por los apellidos parece ser franceses; pero esto no quita que imprimiesen en Tolosa de Guipúzcoa, pues igualmente que los alemanes, venian tambien franceses á imprimir á España.

Henrique Meyer.

En el mismo año 1489 menciona el citado Denis (pág. 278) la Crónica de España por Valera, etc., y dice que Subscriptionem præcedit epistola ad Reginam Isabellam, in qua typographus diserte dicitur HENRICUS MEYER.

No dudo que el libro intitulado Pelegrinage de la vida humana, trasladado de frances al castellano por el R. P. Presentado Fr. Vicente Mazuelo, á instancia del honorable Señor Maestre Henrico Aleman, fué impreso en To losa el año de 1490, y que este Mro. es el mismo Henrico Meyer.

Este proseguia en Tolosa el año de 1494, en que imprimió el libro intitulado Propriedades de todas las cosas, en cuyo final pone el siguiente escudo ó signo :

[graphic][subsumed]

El mismo escudo, aunque mas reducido, se encuentra en el libro del Diálogo del bienaventurado Señor Sant Gregorio Papa en el cual no se espresa lugar ni fecha de año de impresion. Usa de dos rr en principio de diccion, como se nota en otras varias ediciones antiguas, á que llaman R perruna; la cual fué bastante usada entre nosotros. Esto, y estar estos libros impresos en castellano (aunque no es prueba convincente) es lo que ha dado motivo (y á algunos otros conmigo) para insistir en que estas ediciones pertenecen á la Tolosa española.

Acerca del fr. Vicente Mazuela, que en el año de 1490 se dice trasladó el libro del Pelegrinage de la vida humana: y de otro fr. Vicente de Burgos del 1494, que tradujo el de Propriedades de todas las cosas, dice el Sr. Floranes, que entiende ser uno mismo; porque el lugar de Mazuela de que se apellidaba, acaso por naturaleza, está cerca de la ciudad de Burgos en la cual ha habido familias de este apellido, cuyo pensamiento no me desagrada.

IMPRENTA DE VALLADOLID.

(1493 y 99.) Ya tenia formado mi artículo de esta imprenta cuando me llegaron las noticias siguientes de ella, escritas por el Sr. Floranes, las que adelantan no poco á mi idea, y aunque en algunas especies coinciden con lo que yo tenia escrito, las pongo á la letra, por ser dignas de ello, y porque á mí me ahorran el trabajo de refundirlas, lo que no fuera

razon.

Noticias de la imprenta en Valladolid á fines del siglo XV.

En Valladolid no hago memoria de libro impreso antes del año 1493. En este se ofrece el primero de mi observacion: Las Notas del Relator, impresas aquí por maestre Juan de Francour, que en su mismo apellido se manifiesta estranjero, de los alemanes que vinieron á propagarla en España. Es libro en folio de 92 hojas, buen papel blanco y terso, letra grande y cuadrada de la que usaron acá los alemanes, con foliatura por números romanos: pero en mi ejemplar, sin portada, prólogo ni otra prevencion donde se diga el autor, mas de empezar desde luego por la materia. Pero sin embargo, tengo bien averiguado que este fué el doctor Fernando Diaz de Toledo, relator, refrendario, secretario y del Consejo del rey D. Juan II, en cuya Crónica y en todas las memorias de aquel reinado, tiene muchas, y todas con alabanza de su virtud, desinteres, literatura y celo del servicio del rey, que por todas estas prendas le amó mucho y fué ascendiendo á todos los dichos empleos sin detenerse en que fuese converso de estraccion. Y en su tiempo en diciéndose el Relator, por antonomasia se entendia este, porque no hubo jamas otro mas famoso. Y la obra se reduce à un formulario de escrituras públicas, en que con su desengaño y larga práctica del foro quiso fijar de una vez las diferentes y perjudiciales variedades que observó en los curiales de su tiempo, estendiéndolas unos de un modo y otros de otro.

Pero esta de Valladolid es ya reimpresion; porque la primera edicion que yo conozco del tal libro, habia salido en Burgos por Fadrique Aleman de Basilea, tres años antes, en el de 1490, y luego se repitió allí, aumentado, por el impresor Alonso de Melgar, en 1520. Finalmente tiene á la conclusión la siguiente nota impresoria.

»Esta obra fue empresa por maestre Johan de Francour, en la muy no»ble e muy leal villa de Valladolid a quatro dias del mes de Julio, Año >>del nacimiento de nuestro Salvador Jhesu Christo de mill e quatrocientos »é noventa e tres años.

Carezco enteramente de noticia del Nacimiento del conde Orlando, que Próspero Marchand en su Histoire de l'Imprimerie, pág. 90, dice haberse impreso en esta ciudad el año 1495, y créeré muy bien provenga de error de números, de los muchos que se han cometido en la materia, y turban enormnemente la historia tipográfica. Pero del de 99 ne hallo con unas Ordenanzas promulgadas por los reyes Católicos en Madrid á 21 de mayo, para la brevedad y buen órden de los pleitos; las cuales fueron obedecidas aquí por el presidente y oidores, estando en su acuerdo del 26 de julio, é inmediatamente publicadas por ellos, constituidos por sus propias personas en los sitios públicos de la ciudad, como entonces se estilaba. De estas Ordenanzas tengo dos cuadernos de diferente impresion, aunque ambas hechas á un mismo tiempo. El uno en 10 hojas, y el otro en 7, de letra mas metida. Al fin del primero se dice:

»Por quanto maestre Pedro imprimidor de libros de molde quedó e se "ofrescio de dar estas leyes e Ordenanzas en precio justo e razonable, »mandan los señores Presidente e Oidores de la Audiencia de sus Altezas »que residen en la muy noble Villa de Valladolid, que del dia de la publicacion de estas leyes fasta dos años cumplidos seguientes, ninguno no »sea osado de las imprimir ni vender sin su licencia e mandado, sopena »de diez mil maravedis para los Estrados de la Audiencia Real de sus Alte»zas a cada uno quel contrario ficiere.

Al pie del segundo se lee:

»Por quanto Fernando de Jaen (1) librero quedó e se ofresció de dar estas leyes e Ordenanzas en precio justo e razonable etc.,» con todo lo demas al pie de la letra, como está en la nota anterior, sin que sepamos ahora el motivo por qué en un mismo dia y para una propia obra, se hubiese dado el privilegio esclusivo à dos libreros diferentes, pareciendo incompatibles entre sí: cada uno de los cuales, sin embargo, presentó su diferente edicion. P

Ademas de las noticias que el Sr. Floranes da de la imprenta de Valladolid, hallo que Juan de Burgos imprimió allí el año de 1500 la traduccion del Salustio, hecha por el Mro. Francisco Vidal de Noya.

Consta tambien que á fin del siglo XV habia ya imprenta en el monasterio de Nuestra Señora de Prado de Valladolid, del órden del glorioso P. S. Gerónimo, donde se imprimia la Bula de la Cruzada, segun resulta de una cédula de los reyes Católicos D. Fernando V y doña Isabel, su fecha en 6 de febrero del año 1501, dirigida al P. Prior de aquel monasterio, que á la letra dice así:

»El Rey, y la Reyna. Devotos Padres Prior de Prado, y fray Juan de »Madrid: Nuestro muy Santo Padre à nuestra suplicacion concedió ahora »de nuevo Cruzada para ayuda à los gastos de la Armada que havemos »enviado contra el Turco, enemigo de nuestra Santa Fe catholica, y para Dello son menester imprimir las Bulas e Sumarios e instrucciones necesa»rias e por la confianza que de vos tenemos habemos mandado que se "impriman en ese Monasterio, y que vosotros tengais el cargo, como lo hicisteis en la Cruzada pasada. El Reverendo en Christo Padre Obispo de »Jaen, Comisario de la dicha Cruzada, e Alonso de Morales nuestro The»sorero, vos envian la forma e orden de todo lo que se ha de hacer. Nos »vos rogamos, e encargamos con mucha diligencia que lo pongais luego »por obra, en lo qual nos hareis servicio. De Granada a seis de Hebrero "año de mil y quinientos y un años. Yo el Rey. Yo la Reyna. Por manda»do del Rey, e de la Reyna, Gaspar de Palacios.

No sé qué Cruzada pasada sea esta que cita; pero puede sospecharse seria para la guerra de la toma de Granada en el año de 1492. La copia de esta cédula, con otras noticias de la imprenta de Prado de Valladolid, en donde ademas de la Bula de Cruzada se imprimian otras diferentes de indulgencias, como eran de la hermandad del Hospital de Santiago, de la hermandad de nuestra Santa Fe católica, etc., la debo á la bondad de un celoso monje de aquel monasterio. En el tomo siguiente se trata de esta imprenta de Prado, y de otras de aquella ciudad mas á la larga.

(1) Véase la Imprenta de Madrid, año de 1199, núm. 14 al fin.

IMPRENTA DE MONTE-REY.

1. (1494.) La villa de Monte-Rey en el reino de Galicia, confinante con el de Portugal hacia la parte de Chaves, tuvo tambien imprenta en el siglo XV, la que no dudo llevó allí el conde D. Francisco de Zúñiga, señor de la villa en donde se imprimió:

»Missale impressum arte & expensis Gundisalvi Roderici de la Pase»ra, & Johannis de Porres sociorum. cui finis datus Monti Regio D. D. Francisco de Zuñiga dominante in eadem Villa & Commitatu anno »M.CCCCXCIII. tertio nonas februarii.

Existe este Misal en casa del abad de Parada de Oteiro, segun nota que tengo copiada del original por el R. P. Mro. Fr. José Bouza, que se ha servido comunicármela.

El Ilmo. Sr. D. Fr. Juan Muñoz de la Cueba, obispo de Orense, habla de este mismo Misal en las Noticias históricas de la Santa Iglesia de Orense, impresas en Madrid año de 1727, en cuya página 62 dice, que se le mostró D. José Gomez Sandiás, abad de Parada de Onteyro. »Imprimiose »(prosigue ) dicho Missal para este Obispado (de Orense) el año de mil quatrocientos y ochenta y quatro, en la Villa de Monterrey, y trae al fin »el nombre del Conde que vivia, y era Señor de esta gran Casa, y tam »bien el del Impresor. De donde se colige, en honra de dicha Villa, su >>mayor poblacion y policia; pues en ella se hizo semejante obra a los qua»renta y tres años que el Arte utilisimo de la Imprenta se inventó ó des»cubrió en Alemania.

La fecha de 1484 que pone este Ilmo., esté errada, y debe ser y es 1494 como advirtió, con otros varios sugetos, el citado P. Mro. Bouza cuando copió la dicha nota final.

El Sr. Muñoz se acercó bastante (segun su cómputo) al tiempo en que regularmente señalan el origen de este noble arte, esto es, en el 1441.

IMPRESORES DE MONTE-REY

DEL SIGLO XV.

Gonzalo Rodrigo de la Pasera y Juan de Porres.

Estos dos compañeros imprimieron por su ciencia y á sus espensas el citado Misal, que presumo es el peculiar del obispado de Orense, y por tanto mas apreciable. Esta es la única noticia que hallo de la imprenta de Monte-Rey y sus impresores; y solo añado que por los apellidos parece ser españoles, pues hay lugar de Pasera cerca de Oviedo, y Porres junto á Burgos.

« AnteriorContinuar »