Imágenes de páginas
PDF
EPUB

commorantium, bonum esset impetrare nouam confirmationem heredis dñi Roberti Banastre de eisdem terris et commoditatib3, &c.

LIV. Carta Roberti de Holand de grangia in Samlesbury.*

P

ATEAT uniuersis p presentes quod ego R. de Holand concessi et hac presenti carta mea confirmaui Abbati de Stanl. et eiusdem Loci conuentui liberum introitum et exitum cum bigis et plaustris, carucis et alijs sibi necessarijs ad terram suam iuxta Longelegh in Samlesbury et ad grangiam suam edificand. ubi antiqua grangia solebat esse p visum meum et ordinationem meam,

[blocks in formation]

Alan de Samlesbury, married Amabel de Blakeburn.

Uctred clericus (temp. Rog. de Lascy, circa 1200.)

A daughter married Geoffrey, dean of Whalleye, and had issue,

Roger, the last dean of Whalley.

Richard, a quo Towneleys of Towneley.

Robert.

Henry de Whalleye, whose son,

Henry, married Margery, afterwards the wife of Richard de
Stanford, and had issue,

John de Whalleye, who, 11 Edward III., settled lands in
Whalleye, which he held by descent from Uctred,
on his sons,

Robert de Whalleye.

John de Whalleye.

Roger de Samlesbury, son of Gospatrick, was succeeded by his son,
Sir William de Samlesbury, who left three daughters.

1. Cecily married John de Ewyas de Samlesbury.

2. Margaret married Robert de Haunton.

3. Elizabeth married Sir Robert de Holland of Hale.

John de Ewyas succeeded to Samlesbury iure uxoris, and had a son,

Nicholas d'Ewyas of Samlesbury, 19 Edward II., whose daughter married Sir Gilbert Southworth, and carried the estate into that family.

R

in tempore autumpnali et in alio tempore opportuno. Et in tempore estatis concessi eisdem liberum passagium cum equis et hominib3 sine impedimento mei vel alicuius nomine meo. Ita tamen quod predicti Abbas et conuentus eiusdem Loci nullum ius seu libertatem occasione istius concessionis in dicta villa de Samlesbury exigere poterunt vel vendicare. Et ego dictus Robertus omnia predicta sicut predictum est predictis Abbati et conuentui contra omnes homines quamdiu vixero warantizabo. In cuius rei testimonium huic scripto sigillum meum apposui. Hijs testib3, Johe de Euias, Witto de Baldreston, Henrico de eadem, Ad. de Osbaldeston, Henr. Banastre, Willo de Leuer, et alijs. Dat. apud Lanc. die mercurij prox. post festum sancti Marie Magdalene anno regni Regis Edwardi vicesimo.

LV. Recognitio et quietaclamatio domini Johannis de Euias et uxoris eius de terra in Northale que vocatur Capelruydyng.

a

NIUERSIS Cristi fidelib3 presens scriptum visuris vel audituris, Joh. de Euias et uxor eius Cecilia de Samlesbury salutem in dño sempiternam. Nouerit nos recognouisse, concessisse et quietuclamasse ecclesie de Samlesbury et eiusdem ecclesie rectorib; et psonis illam terram in Northale que appellatur Capelruydyng cum omnib3 ptinentijs, prout eam coram Justic. dni Regis recuperauerunt, cum sufficienti itinere a dicta terra usq. ad altam viam sine impedimento mei vel Cecilie uxoris mee vel alicuius iure nostro. Ita quod nec ego nec Cecilia uxor mea nec aliquis heres nostrorum ius aliquod vel clameum in dicta terra exigere vel vendicare poterimus. Et ad maiorem huius rei securitatem presenti scripto sigilla nostra apposuimus. Hijs testib3, Ad. de Blak. et Ad. filio eius, Joh. de Herys, Ad. de Hoghton, Henr. de Haydok, Rad. de Clayton et Henr. filio eius, Henr. de Plesyngton, Rob. de Holand, Rob. de Hampton, Rob. de Plesyngton, et alijs.

LVI. forma pacis inter nos ex parte una, et Johannem de Euias

n

et Ceciliam uxorem eius ex alia.

OUERINT uniuersi hoc scriptum visuri vel audituri quod in forma pacis et concordie inter Abbatem de Stanlawe ex parte una et Joh. de Euias et Ceciliam uxorem suam ex altera, videl. quod ijdem Joh. et Cecilia tenebuntur ad cyrographand. coram Justic. dni Regis omnes conuentiones inter predictos Abbatem et ipsum et uxorem suam firmatas et sopitas de terris dicti Abbatis in Samlesbury cum ptinentijs que de iure ptinent capelle de Samlesbury. Si autem hoc fiat extra comitatum, tunc fiet sumptibz Abbatis in omnib3. Si vero infra comitatum, sumptib3 dictorum Johannis et Cecilie pficietur, excepto cyrographo faciendo, sed hoc erit ad voluntatem Abbatis utrum hoc facere voluerit infra comitatum vel extra. Ad hec omnia fideliter tenenda obligauerunt se dicti Joh. et Cecilia sub pena quinq. marcarum soluend. dictis Justic. si contra hoc ire presumpserint. In cuius rei testimonium huic presenti scripto sigilla sua apposuerunt. Hijs testib3, Ad. fil. Ad. de Blak., Joh. de Herys, Rad. de Clayton, Henr. de Plesyngton, Alex. de Keuyrdale, Roberto de Plesyngton, Henr. de Liuesay, et alijs.

LVII. Carta Rogeri de Baldreston de situ unius horrei in
Baldreston facta nobis.

[ocr errors]

CIANT presentes et futuri quod ego Rogerus fil. Ad. de Baldreston dedi concessi et hac presenti carta mea confirmaui Deo et beate Marie et Abbati et monachis Loci Benedicti de Stanlawe ibidem Deo seruientib3 unam acram terre in villa de Baldreston, et quatuor pticatas terre tam in longitudine

quam in latitudine extendentes se a domo mea versus aquilonem usq. ad altam viam, ad situm unius horrei ibidem construend. cum omnib3 libertatib3, communib; et aisiamentis infra villam et extra tante terre ptinentib;. Habend. et tenend. dictis Abbati et conuentui et eorum successorib3 vel suis assignatis de me et heredib; meis libere et quiete pacifice et integre et solute in puram et ppetuam elemosynam sicut aliqua elemosyna liberius et quietius dari potest vel concedi. Nichil inde exigentes nisi preces et orationes. Et ego dictus Rogerus et heredes mei predictam terram dictis Abbati et conuentui et eorum successorib3 vel assignatis sicut puram et ppetuam elemosynam contra omnes homines et feminas imppetuum warantizabimus, acquietabimus et defendemus. Hijs testib3, dño Ad. de Blakburn, Ad. et Henr. filijs eius, Ric. Phiton, Henr. de Whalleye, Henr. de Plesyngton, Willo de Liuesay, Henr. et Galfr. filijs suis, Henr. de Ruyston, Ric. de Ruhull, Willo de Blakeburn clerico, Ad. de Liuesay fil. eius, et multis alijs.

[ocr errors]

LVIII. Carta Rogeri de Whalley de horreo in superiore

Derwent.

CIANT presentes et futuri quod ego Rog. fil. Henr. de Whal

ley dedi concessi et hac presenti carta mea confirmaui dño Ab

bati et conuentui Loci Benedicti de Stanl. tres pticatas terre

mee in superiori Derwent in longitudine a messuagio in oriente quod Joh. fil. Bibby tenuit de Ricardo de Alffton usq. ad viam in occidente que ducit ad domum Alex. de Keuerdale, et duas pticatas in latitudine ad situm unius horrei, cum domo in eadem terra constructa ad decimas suas garbas dicte ville intrandas cum communa coopture ad predictum horreum suum cooperiend. et cum communa clausture ad parietes eiusdem horrei et ad sepes faciend. circa predictam plateam cum libero introitu et exitu ad predictum horreum suum cum

plaustris eorum et charetis. Habend. et tenend. libere et quiete integre et pacifice. Redd. inde annuatim dicti Abbas et conuentus dicto Rogero et heredib3 suis xij denarios argenti ad nativ. beate Marie virginis apud Blakeburn p omni seruicio actione et demanda. Et ego Rogerus et heredes mei predictam plateam terre, sicut predictum est, dictis Abbati et conuentui contra omnes homines et feminas imppetuum warantizabimus et defendemus. In huius autem rei testimonium presenti scripto sigilli mei impressionem apposui. Hijs testib3, Ada de Blak., Henr. fratre eius, Henr. de Liuesay, Ad. de Bilyngton, Willo de Haukeshag, magistro Willo de Blak. clerico, et alijs.

LIX. Carta Awardi de ffalenges facta Henrico fratri suo.

[ocr errors]

CIANT omnes presentes et futuri quod ego Awardus de ffalenges dedi concessi et hac presenti carta mea confirmaui Henrico fratri meo et heredib3 suis p homagio suo et seruicio totum quartam partem unius bouate terre in villa de Hawerldword, scil. quam emi de Abbate et conuentu de domo sancti Benedicti de Stanl. Habend. et tenend. sibi et heredib3 suis de me et heredib3 meis cum omnib; ptinentijs suis libere et quiete cum communi pastura et aisiamentis et libertatib3 ad villam de Hawerldword ptinentibz, quantum ptinet ad quartam partem unius bouate terre. Reddend. annuatim mihi et heredib3 meis de se et heredib3 suis xij denarios et obolum ad festum sancti Martini p omni seruicio et actione. Ego vero Awardus et heredes mei illam dictam terram cum suis ptinentijs dicto Henrico et heredib3 suis contra omnes homines et feminas imppetuum warantizabimus. In huius rei testimonium sigillum meum apposui. Hijs testib3, Rad. de ffalenges, Waltero iuxta aquam, Petro de ffalenges, Rob. fratre eius, Henr. fil. Alani, et multis alijs.

« AnteriorContinuar »