Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Rex francorum qui a Vasconia paganos expulit et eam christiane fidei acquisivit, prepositos suos ibi dimittens, civitates et earum redditus donavit episcopis. Ausciam itaque civitatem et suburbia tota donavit archiepiscopo et ecclesie metropoli; et possederunt archiepiscopi longo tempore civitatem et suburbia tam jure fundi quam jure parrochie, et habuerunt ecclesias, in ipsa civitate capellam sancte Eulalie; in suburbio ad austrum, ecclesiam sancti Martini et capellan sancti Petri; ad septentrionem capellam sancti Clari et capellam sancti Johannis, evangeliste, in qua postea sanctus Orientius ejusdem civitatis archiepiscopus habuit sepulturam1. Vascones autem, sicut sunt leves et impatientes, prepositis regis partim occisis partim expulsis, potestati regie colla subtrahentes, comites et vicecomites sibi fecerunt, et ex tunc istam summam potestatem habuerunt 2.

Quo tempore Bernardus Luscus, Ausciorum comes 3, cum jam

Pistorius, vicaire général de l'archevêque d'Auch (Bibliothèque municipale d'Auch, mss. 62).

1 Ce texte distingue très nettement la cité et les faubourgs d'Auch, à l'époque gallo-romaine.

La ville proprement dite était sur le coteau, sur l'emplacement occupé jadis par l'Eliberre des Auscitains antérieurement au temps de César. Là se trouvaient 1° l'église Sainte-Marie d'Auch, mentionnée dans la charte cxxxIIII comme étant déjà l'église cathédrale du temps de Clovis; 2o l'église de SainteEulalie (Sainte-Arailles ou Saintrailles), dont l'emplacement nous est inconnu. Quant à celle de Sainte-Marie, elle se trouvait au même lieu où elle est aujourd'hui. Dans les textes des documents relatifs aux ve et vie siècles, il y a souvent confusion au sujet des églises de Sainte-Marie et de Saint-Orens, concernant le titre d'église cathédrale. Ces contradictions nous mettent en garde contre l'authenticité de ces renseignements.

Dans les faubourgs, les églises étaient plus nombreuses: on y voyait SaintMartin, Saint-Pierre, Saint-Orens et Saint-Clair. Elles étaient toutes dans la plaine et dans la ville gallo-romaine qui occupait la vallée du Gers. L'église de Saint-Clair n'a pas laissé de vestige, elle était au nord de la ville, près du quartier actuel de cavalerie.

C'est dans une phrase le résumé de deux siècles de luttes que la Gascogne soutint, avec le reste de l'Aquitaine, contre les derniers des Mérovingiens et les Carlovingiens, et dont la création du royaume d'Aquitaine, sous Charlemagne, et le combat de Roncevaux furent des incidents.

3 Cette période de lutte était terminée depuis quelque temps déjà, lorsque Bernard le Louche, à l'époque duquel cette charte nous transporte d'un seul mot, devint comte d'Armagnac, et non pas, comme elle nous dit, comte de Fezensac ou d'Auch. Il faut remarquer que ce prince ne fut que régent ou administrateur du comté de Fezensac. Ce prince était un homme de grande piété que ses vertus rendirent cher à ses peuples.

provecte esset etatis, inspirante Dei gratia, concepit animo facere aliquid pro salute anime sue, et habito consilio archiepiscopi, sicut debuit in tali negotio, proposuit dilatare capellam sancti Johannis evangeliste et inde monasterium facere, sed huic comitis proposito contradixit dominus Montaltensis, qui capellam tenebat per manum archiepiscopi donec comes pro cambio Villam Pictam1 ei donavit, et ita inductus acquievit. Cum ergo votum suum comes implevisset et de ruina murorum civitatis, consensiente et adjuvante archiepiscopo, monasterium fecisset, magnis possessionibus illud ampliavit et ditavit. Archiepiscopus etiam pro reverentia predecessoris sui, beati videlicet Orientii confessoris, qui ibi jacebat, de fundo et parrochia sua, monasterio illi plurimum contulit, ab oriente quidem a monte qui cognominatus Acutus usque ad locum ubi rivus Nastram Ertium intrat, et inde per medium fluvium recta linea usque ad portam civitatis que dicitur Vallis Lutose, ab occidente vero a loco qui dicitur Bornal per medium longi collis per sepulcrum quod dicitur Duarum sororum usque ad locum muri unde recta linea per puteum dirigitur ad portam de qua dictum est Vallis lutose. Civitatem autem totam fundum et parrochiam et extra civitatem a terminis presignatis ad austram integre sibi retinuit, ab eisdem vero terminis ad septentrionem fundum et parrochiam extra civitatem, salvo jure episcopali, monasterio donavit, et civitas, que tunc a longis temporibus, sicut cetere civitates Vasconie, destructa erat, et pontificales ecclesie destitute. Episcopi enim non in sedibus suis sed in suburbiis in monasteriis vel in ecclesiis aliis habitabant.

Interim misit apostolica sedes a latere suo legatum V4 qui dictus est Albus, et ille apud Tolosam concilium celebravit, ubi audito quod in Vasconia sedes episcopales essent desolate, precepit autoritate apostolica quatenus episcopi redirent ad civitates et

Villam Pictam, qu'on retrouve dans le second Cartulaire blanc sous le nom de ecclesia Sancti-Martini de Villa Picta, dans l'archidiaconé de Corrensaguet, Saint-Martin de Villepeinte.

* Ce passage prouve dans quel état de ruine se trouvait la ville d'Auch, à la suite de l'invasion normande.

3 Sur ces limites de la ville d'Auch, voir la charte LVIII.

◄ V. pour Hugonem.

:

repararent ecclesias suas1. Ex illo itaque precepto tam alie quam metropolis Auscitana civitas ceperunt habitari et restitui sed tamen in restituendo non multum potuit proficere archiepiscopus, non subpetente hominum copia qui civitatem clauderent et inhabitarent, et impediente comite qui tunc erat. Ille quippe, sicut plerumque seculares opprimere solent ecclesias, quia civitas tota cum redditibus suis archiepiscopi erat, aliquo modo in partem recipi volens et contra mercatum archiepiscopi mercatum suum exigere fecit et restitutionem civitatis impedivit. Videns autem archiepiscopus quod nihil proficeret, comitem in partem mercati et telencorum et in partem civitatis admisit, fundi siquidem partem quam clauderet et habitatores induceret ei concessit3; majorem autem fundi partem et parrochiam in toto sibi retinuit. Comes autem, convocatis agricolis de villis que tunc adjacebant civitati de Maceria, de Compra, de Casto-manso, de Prexiano, preterea de villis monachorum, suam civitatis portionem claudi fecit.

2

Tunc monachi accedentes ad comitem petierunt ut monasterio quod suus predecessor construxerat, etiam ipse boni aliquid faceret, et partem aliquam civitatis eis concederet, adjicientes quod si monasterio daretur, non minus comitis esset 5. Cumque id obtinuissent a comite, progrediente tempore, machinari ceperunt quomodo etiam parrochiam subtraherent archiepiscopo; primo namque precibus cives illius partis circumvenire ceperunt ut ad capellam eorum in suburtium descenderent et in monasterio sepulturam haberent. Quod cum aliquando facerent unus et alter,

1 Concile de Toulouse, présidé par le cardinal Hugues le Blanc, vers la fin de 1068. A partir de ce Concile, on constate un grand mouvement de restauration dans toute la Gascogne.

[blocks in formation]

3 Un des plus anciens exemples de paréage entre le pouvoir ecclésiastique et le pouvoir féodal (V. charte XLIV).

4 Le parsan du comte était du côté du château, c'est-à-dire la place actuelle des Carmélites. On rencontre dans ce quartier de nombreux vestiges de remparts (ch. LVIII). On peut constater l'agrandissement de la ville vers 1080, grâce à l'archevêque Guillaume de Montaut et au comte Aymeric Forton, qui firent appel aux populations du voisinage.

5 Promesse ou flatterie.

6 Le parsan de l'archevêque comprenait le plateau de la Cathédrale et les pentes adjacentes. Il fallait donc, comme le dit la charte, descendre une côte abrupte pour aller au cimetière de Saint-Orens.

nec archiepiscopus id prohiberet, monasterium quippe diligebat, et ideo quibus in extremis ita placebat ibi sepiliri leviter tolerabat, monachi malitiose progredientes ut Auscitana ecclesia cimiterium non haberet1, a romano Pontifice per surreptionem suis figmentis obtinuerunt. Non fuit longo tempore qui resisteret : clericus enim illa ecclesia non habebat3. Archiepiscopi fuerunt ibi Raymundus Cupa, idiota et simoniacus, unde postea depositus est, et idem abbas monasterii, post illum Austindus, sapiens et catholicus, qui, cum non invenisset in diocesi sua unde vivere posset, archidiaconatus enim tenebant milites et laici decimas omnes, denuntiavit militibus ut dimitterent (f° 49 r°) archidiaconatus, et laicis ut sibi decimarum quartas dimitterent que jure canonico ad episcopum pertinent; hoc illis qui verbum novum sibi in auditum contempnentibus in totam diocesim excommunicationis et interdicti sententiam dedit et ad dominum Gervasium, Remensem archiepiscopum, se contulit, et cum eo per biennium fuit, donec parrochiani sui divinitus inspirati revocantes eum decimarum quartas et archidiaconatus ei dimiserunt. Postea parum vixit, et ita jus suum persequendi spatium et oportunitatem non habuit. Post cum duo monachi cluniacenses W. Bernardi et Raimundus, unus post alium archiepiscopi, I annis ecclesiam tenuerunt, quorum primus contra monachos de hoc gere noluit, secundus non potuit, quia cum cepit graves inimicicias cluniacensis et

1 Ces événements se rapportent à la seconde période de la querelle du cimetière, d'abord assoupie sous saint Austinde et réveillée sous son successeur Guillaume de Montaut (ch. CLIX) pour se terminer grâce à la bulle du pape Calixte II (ch. LVI).

Ici la charte ouvre une parenthèse et revient un peu en arrière en se reportant à l'origine de débat, sous l'archevêque Raymond Copa (ch. CLIX).

3 Exagération évidente. Au x1° siècle, l'Église d'Auch avait son archevêque et ses clercs (ch. CLIX).

4 Voir la charte CLIX et les notes.

5 Autre exagération. L'archevêque et les chanoines avaient des revenus provenant des dîmes et des archidiaconés, et si quelques laïques possédaient des dîmes, ils ne les détenaient pas toutes.

6 C'est à ce mot que le premier Cartulaire blanc prend la charte actuelle, au fo 49 du manuscrit original. Tout ce qui précède a été suppléé, grâce au vidimus de 1332, comme il a été dit ci-dessus. En tête de ce fo 49 du manuscrit actuel, on lit: Iste reliquium est capitis 77; cetera quæ precedebant discerpta sunt.

7 Gere pour genere.

labores multos incurrit. Sub illis duobus possessiones et jura tam ecclesiastica quam secularia metropolis Auscitane monachi graviter invaserunt.

Successit autem dominus B. monacus similiter sed non cluniacensis qui natione Astaracensis, cum esset Electensis ecclesie filius, propter singularem litterarum scientiam et morum honestatem (fo 49 v°) egregiam atque famam nominis ejus longe lateque disperserant; ad pontificatum Laburdensis sedis primo raptus, inde ad cathedram Auscitane metropolis translatus et in ea honorifice sublimatus fuit. Hic diligenter investigans de statu ecclesie sue fideli plenius relatione certissime cognovit, quia non pauca, non modia et passa fuisset in preteritum et in presenti pateretur dampna, fraude et malitia monachorum, similiter et comitis violentia qui eorum partem injuste pocius quam juste fovens et in ecclesiasticis et in secularibus jura Auxiensis ecclesie quantum poterat diminuebat, vexabat et inquietabat. Quo comperto pius pater B. vehementer indoluit, sed cum nullum aliud superesset auxilium ac subsidium, sancte Romane ecclesie se contulit, cui tunc temporis presidebat dominus Callistus, bone memorie universalis sedis antistes; in cujus auribus fideliter exposuit erumnas ecclesie sue prefatus Auscitanus archiepiscopus, flens et ejulans et precum importunitate lacrimabiliter postulans, ut liberam ecclesie sue dignaretur in perpetuum concedere sepulturam. Cujus piis precibus quas (fo 50 ro) justicia circumvallabat et equitas circumfovebat, pias ac faciles aures inclinans dominus Papa, privilegium ei et successoribus ejus indulsit, communicato cardinalium suorum consilio, et privilegii auctoritate, cimiterium liberum et plenarium Auxiensi ecclesie indulsit, sicut ejusdem privilegii tenor legentibus apertissime demonstrat. Quo accepto presul Auscitanus B. consecrationem cimiterii induxit et ad eam convocavit fratres et

1 V. charte CLIX, attaques passionnées de saint Orens contre Raymond de Pardiac.

Le comté de Fezensac fut administré, au commencement du XIIe siècle : 1o par Gaston IV de Béarn, pendant la minorité d'Adalmur; 2o par le premier mari de cette dernière, père de Béatrix, vers 1110; 3° par le second mari d'Adalmur, Géraud III, comte d'Armagnac, dès 1119, sous l'épiscopat de Bernard d'Astarac. C'est à cet archevêque que se rapporte l'opposition dont parle la charte (V. ch. CXL).

« AnteriorContinuar »