Imágenes de páginas
PDF
EPUB

1727

ART. IX.

En el cafo, que fe disuelva el matrimonio entre el Sereniffimo Principe de Afturias, y la Serenissima Snnora Infanta Donna Maria, y que efta fobreviva al referido Sereniffimo Principe, en efte caso serà libre a la dicha Sereniffima Sennora Infanta quedar en Espanna, en el lugar, que quifiere, ò holver a Portugal, ò a qualquiera otro lugar combeniente, aun que sea fuera del Reyno de Espanna, todas, y quantas veces bien le par ciere, con todos fus bienes, dote, y arras, joyas, befti dos, y vaguilla de plata, y qualesquiera otros muebles, con fus Oficiales, y criados de fu Casa, fin que por qual quiera razon, o confideracion, que fea, fe le pueda poner impedimento, ni embarazo alguno a fu partida, direfit, ò indiretamente, ni impedirle el ufo, y recuperacion de fus referidos dote, arras, y joyas, ni otras afiguaciones, que fe le hubiefen hecho, ò devido hacer; y para eft efefto darà la Mageftad de El Rey Catholico, à la Ma geftad del Rey de Portugal, para la fobre dicha Sert niffima Sennora Infanta Donna Maria fu hija, aquellas Cartas, y feguridades, que fueren necessarias, firmadas de fu propria mano, y felladas con fu Sello, y desde ahora para entonces la asegurarà, y prometerà la Mogeftad del Rey Catholice, por fi, y por los Reys fus fubcefores, con fé, y palabra Real.

ART. X.

· La Mageftad del Rey Catholico, y la Mageftad del Rey de Portugal, fuplicaràn a nueftro muy Santo Padre el Papa, con el prefente Tratado, se firva aprovark, y darle fu Benedicion Apoftolica; y affi mismo aprovar las Capitulaciones, y ratificaciones, que hubieren hecho las referidas Mageftades, y que harà la Sereniffima Sennora Infanta, como tambien los años, y juramentos, que fi hicieren para fu cumplimiento, infertandolos en fus letras de aprobacion, y de benedicion

ART. XI.

Y en nombre del muy alto, muy excelente, y wy poderoso Principe Don Phelipe Quinto Rey de Espanna, y del muy alto, y poderoso Principe de Afturias Don Fernando, y como fus Embaxadores Plenipotenciarios, Y Procuradores de la una parte; y en nombre del muy alto, muy excelente, y muy poderoso Principe Don Juan Quinto

Rey

ART. IX.

1727

En cas que le mariage entre le Séréniffime Prince Diffolu des Afturies et la Séréniffime Infante D. Marie fut diffout, tion du mariage. et qu'elle furvive au dit Séréniffime Prince, dans ce cas il fera libre à la dite Séréniffime Infante de refter en Efpagne dans le lieu qu'elle defirera, ou de retourner en Portugal, ou à quelque autre endroit convenable, quelqu'il foit, hors du royaume d'Efpagne, toutes et telles fois qu'elle le jugera à propos, avec tous fes biens, dot et douaire, joyeaux, betail et vaiffelle d'argent. et toute forte d'autres meubles, avec fes officiers et domeftiques de fa ma'fon, fans que pour quelque raifon ou confidération que ce foit on puiffe lui caufer aucun empêchement, ni gêner fon depart, foit directement, foit indirectement ni l'empêcher d'ufer et de reprendre fes fus-dits dot, douaire et joyeaux ou autres affignations qui auroient été faites ou du être faites à elle, et à cet effet S. M. le Roi Catholique donnera à S. M. Portugaife, en faveur de la fusdite Infante D. Marie fa fille les documens et furétés qui feront neceffaires, fignés de fa propre main et munis de fon Sceau et dès à present comme alors S. M. le Roi Catholique le lui affurera et promettera pour Lui et pour les Rois fes fucceffeurs fous la foi et parole royale,

ART. X.

Bene

S. M. le Roi Catholique et S. M. le Roi de Portugal Apprefupplieront notre Saint-Pere le Pape d'approuver le bation at present traité et de lui donner fa benediction apoftolique, diction et de même d'approuver les capitulations et ratifications papale. que les fusdites Majeftés auront faites et que fera la Séréniffime Infante comme auffi les actes et fermens qui fe feront pour fon accompliffement, en les inferant dans fes lettres d'approbation et de benediction.

ART. XI.

Et au nom du très-haut, très-excellent et très- Ratificapuiffant Prince D. Philippe V. Roi d'Espagne et du très- tion. haut, et très-puiffant Prince des Afturies D, Ferdinand, et comme fes Ambaffadeurs Plénipotentiaires et Procureurs d'une part; et au nom du très-haut, très-excellent et très-puiffant Prince D. Jean V. Roi de Portugal

comme

1727

Rey de Portugal, como fu Miniftro Commifario. Alfor, y Mandatario, de la otra; nos obligamos los menciona> dos Miniftros de Sus Mageftades, en virtud de nuefiros refpeftivos plenos poderes, y prometemos, en fé. y palabra de Sus Mageftades, que los prefentes Articulos feran enteramente observados, de wa, y otra parte, cumplidos, y executados, fin falta ò diminucion alguna; y que serà el prefente Tratado por Sus Mageftades ratificado, y dentro de quince dias. ò mas presto si fuerg pofible, feran trocadas las ratificaciones en buena, y debida forma.

En fé de lo qual, los dichos Miniftros Plenipotencia» rios, firmamos de nueftra propria mano dos Exemplares defte Tratado, y les hizimos poner los Sellos de nuefiras Armas.

Fecho en Lixboa Occidental a primero de Oftubre de mil fetecientos y veinte y fiets.

[ocr errors]

(L. S.) El Marques DE LOG BALBAŠEŠ,

(L. S.) DON DIEGO DE MENDOZA CORTEREAL. (L. S.) El Marques de CapECELATRO.

comme fon Miniftre commiffaire, agent et mandataire 1727

de l'autre; nous les mentionnés miniftres de Leurs Majeftés, envertu de nos pleinpouvoirs refpe&tifs nous obligeons et promettons fous la foi et parole de Leurs Majeftés que les prefents articles feront entièremant obfervés, de l'une et de l'autre part, accomplis et exécutés fans exception ou diminution quelconque; et que le prefent traité fera ratifié par Leurs Majeftés et les ratifications échangées en bonne et due forme dans l'espace de quinze jours, ou plustot s'il eft poffible.

En foi de quoi Nous les dits Minifires plénipotentiaires avons figné de notre propre main deux exemplaires de ce traité et y avons fait appofer le cachet de

nos armes.

Fait à Lisbonne Occidentale le 1 d'Octobre 1727.

(L. S.) El Marquis DE LOS Balbases.

(L. S.) DON DIEGO de Mendoza Cortereal.

(L. S.) Le Marquis de CapecELATRO.

A

(Le pleinpouvoir de S. M. Catholique eft daté du 12 Août 1727; celui de S. M. Portugaise du 29 Août 1727; la ratification du Roi d'Espagne du 12 d'Oftobre 1727.)

J

Supplem. T, I.

Hh

67.

27 Juil.

67.

1749 Extrait du traité préliminaire *) entre S. M. 2 le Roi de Danemarc et Son Altele Royale le Prince Adolphe Frédéric defigné fucceffeur as throne de Suède au sujet de l'échange futur ca Holstein; figné fous la médiation de la France à Copenhague le

$7 Juil

7 Août 1749.

(G. v. LYNAR Staatsfchriften T.I. p. 635-)

Der Thronfolger leiftet für fich und feine Nachkom

men Verzicht, fowohl auf alle Aufprüche wegen des Herzogthums Schleswig, als auch auf den Bė fitz des Fürftenthums Hollftein, wenn folcher an ihn, oder feine Linie gelangen follte; und zwar letzteres gegen Erbaltung eines Aequivalents.

Diefes Aequivalent beftehet in den Graffchaften Ol denburg und Delmenhorft, welche der König alsdann abtritt, und wenn fich fände, dafs Hollftein mehr eintrüge, als gedachte Graffchaften, fo wird der Unterfchied jährlich baar vergütet, auch defsfalls Sicherheit geftellet.

Reide Theile treten in den Befitz diefer Länder, fo bald der Fall der Succeffions - Eröffnung fich eräugnet. In den Graffchaften bleibt eben die Succeffions - Ordnung, wie folche in dem Fürftl. Hollfteinfchen gewefen, und wenn des Thronfolgers Linie erlösche, der alsdanı fuc

*) Le traité définitif du 25 Avr. 1750 se trouve en entier dam Urkunden und Materialien zur näheren Kenntnifs der Gr fchichte Nordifcher Heiche, p. 197: et de là dans WENCK C.I.G. T. II. p. 472. Mais comme tout ce qui concerne cette négociation eft intereffant, j'ai cru devoir interer ici présent traité, quoique je ne puiffe le donner que par extrait.

« AnteriorContinuar »