Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Y sigue hasta el

»>Titulo ccj (1) como se debe facer el partimiento del matrimonio.

Concluido el elenco empieza la materia.

P Titulo primero como se debe santiguar ò signar In nomine patris & "filii & spiritus sancti amen. Porque en todas las cosas que los omes han »de faser. Primeramente deben comensar en el nombre de Dios llaman>>dolo e signandose con cruz e santiguandose &c.

Prosigue el todo de la materia, que concluye en la pág. 168 b. con la instructiva y curiosa nota que cité arriba, pág. 79.

»>A gloria e honra de Dios todo poderoso Padre è Fijo è Spiritu Santo »e suplemento de la inorancia de los presbiteros e curas de animas que >>por imposibilidad non pudieron alcanzar letras (2). A instancia e mandado »del Reverendo in Christo Padre D. Pedro Fernandes de Solis, Obispo »de las Iglesias de Cadis e Algecira, Provisor e Vicario General por el >>Reverendissimo in Christo Padre e muy excelente Señor Don Pero Gon>>zales de Mendoza, Cardenal de España, Arzobispo de Sevilla, Obispo de >>Ciguenza En el dicho Arzobispado fue impresa esta obra en la dicha muy >>noble e muy leal Cibdad de Sevilla por los diligentes e discretos Maes>>tros Anton Martines e Bartholome Segura e Alphonso del Puerto. E aca>>bose en primero dia del mes de Agosto. Año del nacimiento del nuestro >>Salvador Jesu-Christo de mill e quatrocientos e setenta e siete años del >>pontificado del nuestro muy Santo Padre Sixto Papa quarto año sexto E >>del presulado del Reverendissimo Señor Cardenal Arzobispo suso dicho >>año quarto.

Tomo en 4. mayor: las letras iniciales mayúsculas de todos los títulos son hechas ó pintadas de mano, y alternan una de encarnado y otra de azul. Tiene tambien de mano las notas que llaman calderillas. La numeracion de los 168 folios de que consta, es añadida de pluma, como asimismo el nombre de Bartholome Ferrns, y la nota que dicé Libro llamado Racional, todo en la primera plana.

Es libro curioso y raro, no se duda ser reimpresion del intitulado Sacramental, de que se trató el 1476, pues es el mismo contenido á la letra, escepto los principios y fines, y que el presente tiene mejor carácter. Existe como aquel en la biblioteca del Excmo. Sr. duque de Medinaceli, donde le ví, registré, y tomé esta razon en julio de 1789.

Habiendo reconocido segunda vez este ejemplar del 1477 hallé que notar, con motivo de haber visto otro de impresion del 1478. Estos dos ejemplares están conformes en materia, signaturas, planas forzosas y renglones; pero sin embargo son ediciones diferentes hecha una por otra. aunque convienen en todo lo dicho, he observado que algunos renglo

Y

(1) En el cuerpo de la obra son ccij.

(2) Esta falta de literatura que echaba de menos en sus presbíteros y curas de ánimas el Sr. Solis, se notaba tambien en otras partes, pues (á mas de lo que consta por el concilio de Aranda de 1473 y lo que escribe el P. Mariana en su lib. 23, cap. 18 F.) el Sr. D. Juan Rodriguez de Fonseca obispo de Badajoz, en unas constituciones que hizo para su Iglesia el año de 1497, ordena lo siguiente: Item por quanto havemos mucha falta en la dicha muestra Iglesia de personas suficientes para el servicio de ella, por no haver muchas de ellas, y porque no han estudiado gramatica, ni otras ciencias que son necesarias à las personas eclesiasticas; y por remediar el defecto presente, y proveher ep lo venidero: ordenamos y mandamos que puedan ser nombrados quatro beneficiados de la dicha Iglesia para irà estudiar fuera de la Ciudad à los estudios universales de estos Reynos, y fuera de ellos à Paris, Bolonia, ò Pavia, donde mas pensare aprovechar: y que no pueda haver mas de quatro en ningun tiempo y estos antes que vayan, al tiempo han de pedir licencia al Cabildo: han de jurar y juren que no van à otra cosa, ni por otro fin, sino à estudiar: y que cada uno hasta el dia de S. Juan de Junio envien la Moratrata, que es el testimonio del Doctor Maestro, ó Cathedratico de quien oyen, firmado del dicho Doctor, y signada del Secretario; y si no la enviasen no sean obligados à le dar cosa alguna de la Prebenda. Asi D. Juan Solano de Figueroa Altamirano en su Historia Eclesiastica de la Ciudad y Obispado de Badajoz. Ms. que existe en el Estudio Floreziano.

nes tienen mas letras en una impresion que en otra, y esto no permite que sean idénticas. Item advierto, que el tamaño del ejemplar del 1477 debe suponerse que lo fué de 4. de marca mayor, que equivale á folio regular pues al tiempo de encuadernarle de nuevo, le recortaron mucho las márgenes, como lo demuestran los cruceros. En las hojas ó folios no convienen, lo que consiste en que al del 1477 le faltan algunas, como son la del prólogo, la de la signatura S. j. y otras que no reconocí. La nota final es diferente en los dos, pero no la materia como se ha dicho.

10. (1478.) Sacramental. Su autor Clemente Sanches de Vercial bachiller en leyes Arcédiano de Valderas.

El título, nombre y dignidad del autor constan por la misma obra, la que nunca tuvo portada. Tres he dicho son los ejemplares que he visto y manejado de ella de distintas impresiones; pero ninguno mejor que el presente aclara quien sea su autor, tiempo en que le escribió, motivo, y otras individualidades que voy á esponer.

Ya dejo advertido en la pág. 22 que en los libros raros de que hay menos conocimiento, me estenderia algo mas poniendo todas sus señales características, y copiando sus prólogos, ó notas, para darlos mas bien á conocer. Esto he ejecutado hasta aquí, y lo hago ahora en el presente, en medio de que no ignoro que D. Nicolas Antonio y el Sr. Bayer han tratado de él.

Empieza por la plana pares con el índice ó elenco de los títulos de toda la obra, que ocupa siete hojas y media: divídela en tres libros. El primero tiene lxvi títulos.

»Titulo primero como ome se debe santiguar.

>>Titulo ij que el ome debe ser informado en la Fe ante del bautismo.

Y sigue hasta el

» Titulo lxvi. de las siete obras de misericordia corporales.

»LIBER SECUNDUS INCIPIT.

» Titulo primero que cosa es sacramento.

>>Titulo ij donde se dice sacramento.

Y sigue hasta el

>>> Titulo clxcxix (1) quantos daños se siguen al que non toma dignamen

»te este sacramento.

[ocr errors]

»LIBER TERTIUS.

Aqui comienza el tercero libro de los quatro sacramentos.

Titulo del quarto sacramento que es la penitencia.

Titulo primero que cosa es penitencia.

Y sigue hasta el

>>Titulo cxcii. como se debe facer el departamiento del matrimonio &c. Acabado el índice de los títulos sigue en otra hoja, sin ningun epígrafe, el prólogo que dice así:

>>El nuestro Salvador Jesuchristo que vino redimir el humanal linaje dio »orden e regla como viviesemos e nos sopiesemos salvar estableció dos »estados entre los que en su fe se havian de salvar. Conviene à saber uno »de clerigos e otro de legos. los clerigos que orasen e enseñasen la su fe »à la su heredad e parte fuese en el ca clerigo se dice de cleros en griego » (xxi. di.) Cleros que quiere decir en nuestro lenguaje suerte, porque es »escogido en suerte de Dios ò que Dios es su suerte ò su parte... El estado » de los legos que viviesen e trabajasen e mantuviesen el mundo... E otro »para que oyesen e fuesen informados en la Fe e creencia de aquellos que »son del estado clerical. Por lo qual los Clerigos, especialmente los sacer

(1) Errado el lugar de clxxxix.

82

»dotes e perlados que an cura de animas à los quales es dado de saber los >>misterios de Dios segund dice sant lucas en su evangelio son despenseros >>de los sacramentos de la santa madre Iglesia. Deden saber e entender las »santas escripturas e deben resplandecer en virtudes, porque por la su >>claridad los que viven en estado de legos sean alumbrados. En otra ma>>nera serian ciegos segund se contiene en el evangelio (Matth. xv. c. xi. »q. iii.)....... E por quanto por nuestros pecados en el tiempo de agora muchos »sacerdotes que an curas de animas non solamente son inorantes para »>instruir e enseñar la Fe e creencia e las otras cosas que pertenescen a >>nuestra salvacion. mas aun non saben lo que todo buen christiano debe >>saber nin son instruidos nin enseñados en la Fe christiana segund de>>bian, e lo que es mas peligroso e dañoso algunos non saben ni entienden »las escripturas que cada dia an de leer e de tractar E por ende yo Clemen »Sanches de Vercial bachiller en leyes Arcediano de Valderas en la Iglesia » de Leon. maguer pecador e indigno propuse de trabajar de facer una bre>>ve copilacion de las cosas que necesarias son a los sacerdotes que an cura »de animas confiando de la misericordia de Dios. E por quanto la puerta »è fundamento de nuestra salvacion es la Fe e el bautismo segun Jesuchris>>to dixo en el evangelio (Matth. ultimo) e como quier que estas dos cosas »son anexas ca en el bautismo se incluye la Fe al qual preceden dos cosas >>cathezismo exorcismo que son partes del E porque en el cathezismo se >>contiene la fe e creencia entiendo comenzar en ella e non entiendo aqui >escrevir cosa alguna de mi entendimiento nin de mi poco saber. Mas lo »que Dios me aministro è fállo escripto en estos libros que se siguen. Bi»>blia. Maestro de las sentencias. Decreto. Decretales. Sexto. Clementinas. >>Extravantes (sic). Santi Isidoro en las Ethimologias. Catholicon. Papias. Hugocio. Estorias escolasticas. Testos de leyes. Sant Jeronimo. Santo >>Thomas de aquino. El Nicolao de lira. Sant Gregorio. Alexander de ales. >>Arcediano sobre el decreto e sobre el Sexto. Inocencio. Bernardo Tan»credo. Gofredo. Hostiense. Enrrique. Guillermo. de monte Lauduno en >>el Sacramental. Guillermo en el Racional. Glosa del salterio. Summa Bartolina. Juan de Calderin. Chiño. Bartholo. Scala. Ildibrandina. Ildibran>>dino. fue prior de cruniego segun dice el Racional en el v. lib. en el ij. »n. E despues fue Cardenal e despues fue papa. E fue llamado Gregorio >>vij. Joannes in summa confessorum. Leyes de partidas e de fueros de >>Castilla. E de otras escripturas santas que yo pude aver. E por quanto >> por mi poco saber e inbecilidad e rudeza de mi ingenio muchas escriptu>>ras que aqui propongo escrevir non las entiendo como cumplía. Por ende »ruego por la pasion de nuestro señor Jesuchristo Los que en este libro »leyeren si algunas cosas fallaren non bien ordenadas ò defectuosas que » las quieran tolerar corregir e emendar. E interpretar à la mas sana par»te. E entiendo partir este libro en tres partes. En la primera se tratará » de la nuestra creencia. E articulos de la Fe. E declaracion del credo e »el pater noster e Ave maria e de los diez mandamientos de la ley. E de »los siete pecados mortales, e de todos los otros en que ome puede pecar. »E de las siete virtudes e de las obras de misericordia. E en la segunda » de los sacramentos en general. En especial de los tres primeros. Convie>>ne saber del bautismo e de la confirmacion e del sacramento del cuerpo »de Dios. En la tercera de los otros quatro sacramentos que son penitencia »e extremauncion. Orden de clerecia. Matrimonio. E por quanto mi enten»>dimiento fuc. e es de tratar principalmente de los sacramentos. fize de»nominacion e puse nombre à este libro Sacramental el qual fue comenza»do en la Cibdad de Cyguenza tres dias del mes de Agosto año del Señor »de mill e quatrocientos e veinte e un años e acabose el año de veynte e »tres en fin de marzo en la noble cibdad de Leon.

Concluido el prólogo empieza la materia:

>>Titulo primero. Como se debe ome santiguar ò signar.

>>In nomine patris e filii e spiritus santi amen.

Porque en todas las cosas que los omes han de facer.

»Primeramente deben començar en el nombre de Dios llamandolo e >>signandose con la cruz e santiguandose &c.

Prosigue el todo de la materia, que concluye en la plana 183, b. con la siguiente nota:

»A gloria e honrra de Dios todo poderoso padre e fijo e spiritu santo. »E a enseñamiento e dotrina de algunos presbiteros e curas de animas »que por imposibylidad non pudiero alcanzar letras. Los discretos e dili»gentes maestros Anton martinez e bartholome segura e alfonso del puerto "ynprimieron esta obra en la muy noble e muy leal cibdad de sevilla la »qual fue ynpressa e acabada jueves xxviij de mayo Año del nascimiento »de Mill e quatrocientos e setēta e ocho Años.

Tomo en folio, ó 4.o de marca mayor. Tiene 183 hojas (sin numeracion) útiles, entrando en ellas las ocho de elenco, y una de prólogo. No tiene reclamos, pero sí letras de registro. Está bien tratado, y al parecer completo. La letra tiene algun aire con la que llaman de tortis: aunque no es tan erizada y picuda, y está mas bien formada. Las abreviaturas son pocas y claras. Las iniciales de los títulos y todas las notas que llaman calderillas son encarnadas, y añadidas de mano, para lo que dejaron en la impresion los huecos correspondientes.

De este libro son ya tres ediciones las que he visto: la primera hecha en el año de 1476 6 antes: la segunda en el 1477, y la tercera, que es la presente, en el 1478. Don Nicolas Antonio trata del autor y de la obra en las dos Bibliothecas vetus, et nova. Pero en aquella segun un manuscrito del Escorial. El Sr. Bayer en las notas á D. Nicolas, da mas noticia de él y de otro manuscrito que existe en la Real biblioteca de Madrid. Vió tambien el presente impreso, propio del Ilmo. Sr. D. Antonio Tavira, obispo electo de Canaria (y hoy de Osma), quien celoso de nuestras glorias, habiéndole yo suplicado, me le franqueó gustoso para tomar razon de él, como lo he hecho con la exactitud que me ha sido posible. Le he cotejado asimismo con dos ejemplares que existen en la biblioteca del Excmo. señor duque de Medinaceli, y no admite duda que se reimprimieron unos por otros los dos últimos en la ciudad de Sevilla por unos mismos artifices, y juzgo que tambien el primero. El último (que es el presente) tiene prólogo, aunque como ya previne, sin epígrafe de tal; lo que falta en las ediciones del 1476 y 1477. Por este prólogo consta el nombre del autor, el título de la obra, cuándo, y dónde la empezó y acabó de escribir, motivos que tuvo para ello, autores de que se valió para su matęria, impresores que la imprimieron, lugar, dia y año en que estos la

acabaron.

No es fácil atinar la causa de tan repetidas ediciones en tan corto espacio de tiempo; pues aunque se quiera sospechar que solamente reimprimian los principios y fines, no da lugar á la sospecha el cotejo hecho con estos tres ejemplares, como ya queda advertido sobre los años de 1476 y 1477.

Por tanto es de presumir que los impresores no hacian las impresiones por su cuenta, sino que las costeaba (como por lo regular sucede hoy) el que mandaba hacerlas: y este ajustaba los ejemplares que necesitaba para sus curas ó párrocos: y como otros llegaban á entender que el libro era útil, querian tenerie todos.

Está impreso á línea tirada, y por lo regular á 36 renglones cada plana, á escepcion de algunas que tienen 37.

Adicion del Señor Floranes.

Este es uno de los buenos libros que encomendaba á la continua leccion de sus párrocos aquel sabio y santo obispo de Calahorra D. Juan Bernal de Luco, comparable por su celo, virtud y literatura á los PP. de Nicea. Ved aquí cómo les hablaba en su precioso Aviso de Curas, Part. II, cap. 2, fol. 32. b. de la 3.a edicion de Alcalá, en 4.o, año de 1545. »Ay en Pestos tiempos muchos libros buenos en romance, por donde es oy mas culpable y peligrosa la ignorancia: especialmente el Sacramental que hizo Del Arcediano de Valderas, y el Defecerunt de aquel santo varon arzobispo »de Florencia, que estan ya romanzados. Tambien ay un libro que llaman Espejo de consciencia, que hizo un Religioso de la Orden de Sant Fran

»cisco, y muchos Confesonarios en romance, los quales tengo por pro>>vechosos.>>

Por lo tocante al Sacramental informa tambien D. Nicolas Antonio con testimonio del Sr. D. Rodrigo de Acuña y de Antonio Macedo, portugueses, que el infante cardenal D. Enrique de Portugal, hallándose arzobispo de Braga antes de subir á aquel trono, le hizo traducir en lengua portuguesa, y le señaló por catecismo de doctrina cristiana á los fieles de su obispado, dándosele para ello impreso en Braga el año 1539. Pero para que se vea la inconstancia de las cosas humanas, observo que despues este libro tan recomendado le incluyó el Sr. D. Fernando Valdes, inquisidor general de España, en su Indice de libros prohibidos, impreso en esta ciudad de Valladolid año 1559, y así ha proseguido en los siguientes. D. Nicolas Antonio dudó si le escribió de primera mano en latin ó en romance. La espresion del Sr. Luco parece suponer que en latin, y que despues se tradujo en castellano.

11. (1480.) »Fasciculus temporum.

Chronica dicitur fasciculus temporum edita in alma universitate colonie agrippin. a quoda devoto cartusiensi : & impressa Ispaleñ. singu»lari industria atque impensa Bartholomei segura atque Alfonsi de portu >>anno domini 1480. sixto qrto pontifice maximo: finit feliciter.

Tomo en folio de marca mayor: letra de tortis: algunas planas están impresas en dos columnas, otras en tres, y tambien las hay á línea tirada. Edicion muy rara, y es la primera en que veo espresado el año por números arábigos, de los que usa en todas sus cuentas dentro de la obra. Su autor fue el monje cartujo Wernero Rolewink de Lacr, segun se puede ver en los escritores eclesiásticos de Tritemio sobre el año 1494 y en la noticia histórica literaria del moderno P. Plácido Braun. Tomo I, pág. 206. Existe en la librería del Sr. Velasco: y otro ejemplar he visto en la de nuestro convento del Santísimo Cristo de Burgos.

A la ciudad de Sevilla pertenece tambien la obra siguiente:

12. »>Chronica de Phelipe Barbera impresa en Sevilla año de 1480. 4.° Así lo hallo citado en un manuscrito que dice existe en la Real biblioteca de Madrid; pero habiendo solicitado verla, me dicen que ha faltado.

13. (1482.) »Suma de Geographia por Martin Fernandez Denciso. En >>Sevilla 1482. fol.

Histoire de l'imprimerie pag. 77. Spicilegium veterum Seculi XV. editionum. Ex Biblioth. Barber. Tom. I, pág. 338.

Dudo ó niego que haya tal edicion, pues segun D. Nicolas Antonio, no pudo alcanzar el autor å este tiempo. De otras ediciones de esta geografia hechas en Sevilla, véase en el tomo siguiente en los años 1519, 1530 y 1549.

(Está bien dudado, y mucho mejor negado: porque efectivamente la primera edicion de esta obra fué la de Sevilla en casa de Jacobo Cromberger, aleman, año de 1519, con privilegio que para ella le dió el rey y emperador D. Carlos (á quien la dedica) en Zaragoza á 5 de sctiembre del año anterior 1518. F.)

Coronica de Valera.

14. Este libro no tiene Portada, y principia:

La siguiente coronica, ylustrissima pricesa es partida en quatro partes principales.

Prosigue esplicando el contenido de cada una, con un índice de los capítulos de toda la obra que llena cerca de diez hojas, y en la once empieza el epígrafe, de tinta encarnada.

»Comienca la coronica de españa dirigida à la muy alta e muy excelente princesa Serenissima Reyna e Sennora nuestra sennora donna ysa>>bel Reyna de espanna de secilia e de cerdenna. Duquesa de athenas

« AnteriorContinuar »