Racine: un volume orné de deux portraits et de plusieurs reproductions d'après GravelotLecène, Oudin et cie, 1902 - 234 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 6
Página 106
... changements fort heureux . Il suppose qu'Her- mione est seulement fiancée , et non pas mariée , à Pyrrhus ; il marque dès le début la passion emportée d'Oreste , à peine indiquée dans Euripide ; il met en scène Pyrrhus , qui ne ...
... changements fort heureux . Il suppose qu'Her- mione est seulement fiancée , et non pas mariée , à Pyrrhus ; il marque dès le début la passion emportée d'Oreste , à peine indiquée dans Euripide ; il met en scène Pyrrhus , qui ne ...
Página 122
... changements que Racine apporte à la fable grecque concourent à l'effet d'ensemble et marquent bien la pensée du poète : concentrer sur Phèdre tout l'intérêt . Et de fait , on ne voit qu'elle dans le drame . Dès les premières scènes on ...
... changements que Racine apporte à la fable grecque concourent à l'effet d'ensemble et marquent bien la pensée du poète : concentrer sur Phèdre tout l'intérêt . Et de fait , on ne voit qu'elle dans le drame . Dès les premières scènes on ...
Página 144
... changements pour les besoins du drame . I modifie la tradition relative à Xipharès dont il prolonge beaucoup la vie . Il fait des deux fils de Mithridate , Xipharès et Pharnace , les rivaux de leur père , en les rendant tous deux ...
... changements pour les besoins du drame . I modifie la tradition relative à Xipharès dont il prolonge beaucoup la vie . Il fait des deux fils de Mithridate , Xipharès et Pharnace , les rivaux de leur père , en les rendant tous deux ...
Página 202
... changements qui donnent plus de vivacité à la marche de la pièce . Le tour que j'ai choisi pour la fin du Prologue est conforme aux observations du Roi . M. Boileau- Despréaux m'a beaucoup encouragé à laisser maintenant le dernier acte ...
... changements qui donnent plus de vivacité à la marche de la pièce . Le tour que j'ai choisi pour la fin du Prologue est conforme aux observations du Roi . M. Boileau- Despréaux m'a beaucoup encouragé à laisser maintenant le dernier acte ...
Página 210
... je suppose que vous n'avez pas perdu les vers que je vous ai envoyés , je vais vous dire mon sentiment sur vos difficultés , et en même temps vous dire plusieurs changements que j'avais déjà faits de moi - même 210 RACINE.
... je suppose que vous n'avez pas perdu les vers que je vous ai envoyés , je vais vous dire mon sentiment sur vos difficultés , et en même temps vous dire plusieurs changements que j'avais déjà faits de moi - même 210 RACINE.
Otras ediciones - Ver todas
Racine: un volume orné de deux portraits et de plusieurs reproductions d ... Paul Monceaux Vista de fragmentos - 1892 |
Términos y frases comunes
Agrippine aime âme amour Andromaque Arnauld Assuérus Atalide Athalie Bajazet Bérénice Boileau Britannicus Burrhus caractères chants chef-d'œuvre chœur chose Clytemnestre cœur comédie Corneille cour crime d'Andromaque d'Athalie d'Esther d'Euripide d'Hector Dieu docteur és Lettres drame Esther Euripide femme fille fils gens gloire Grecs Hermione héros Hippolyte historique homme Iphigénie j'ai jalousie jamais janséniste jeune Joad jour Junie l'Académie l'action l'âme l'amour l'histoire Louis Racine Louis XIV lui-même madame de Maintenon main maître malheur Mardochée ment Mithridate Mme de Maintenon Molière monde Monime mort Néron Nicole Oreste parle passe passion personnages Phèdre pièce Plaideurs pleurer Plutarque poète poétique Port-Royal pourtant Pradon préface presque prêtre psychologique Pyrrhus raison remords reste rien rois Romains Rome Roxane Saint-Cyr sainte scène Seigneur sentiments sérail seul siècle songe Sophocle sorte souvent strophes style sujet sultane surtout système dramatique théâtre tion Titus tragédie de Racine trouve Uzès venger vérité veut voilà vrai Xipharès yeux
Pasajes populares
Página 178 - Prêtez-moi l'un et l'autre une oreille attentive. Je ne veux point ici rappeler le passé, Ni vous rendre raison du sang que j'ai versé : Ce que j'ai fait, Abner, j'ai cru le devoir faire. Je ne prends point pour juge un peuple téméraire Quoi que son insolence ait osé publier, Le ciel même a pris soin de me justifier. Sur d'éclatants succès ma puissance établie A fait jusqu'aux deux mers respecter Athalie; Par moi Jérusalem goûte...
Página 99 - J'ai reconnu avec plaisir, par l'effet qu'a produit sur notre théâtre tout ce que j'ai imité ou d'Homère ou d'Euripide , que le bon sens et la raison étaient les mêmes dans tous les siècles. Le goût de Paris s'est trouvé conforme à celui d'Athènes ; mes spectateurs ont été émus des mêmes choses qui ont mis autrefois en larmes le plus savant peuple de la Grèce...
Página 123 - Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue; Un trouble s'éleva dans mon âme éperdue; Mes yeux ne voyaient plus, je ne pouvais parler; Je sentis tout mon corps et transir et brûler.
Página 183 - Comment en un plomb vil l'or pur s'est-il changé?.... Quel est dans le lieu saint ce pontife égorgé?...
Página 98 - L'éloignement des pays répare en quelque sorte la trop grande proximité des temps ; car le peuple ne met guère de différence entre ce qui est, si j'ose ainsi parler, à mille ans de lui , et ce qui en est à mille lieues.
Página 119 - Un prêtre, environné d'une foule cruelle, Portera sur ma fille une main criminelle, Déchirera son sein, et, d'un œil curieux, Dans son cœur palpitant consultera les dieux...
Página 120 - Mon père, Cessez de vous troubler, vous n'êtes point trahi : Quand vous commanderez, vous serez obéi. Ma vie est votre bien; vous voulez le reprendre : Vos ordres sans détour pouvaient se faire entendre.
Página 88 - Les faiblesses de l'amour y passent pour de vraies faiblesses. Les passions n'y sont présentées aux yeux que pour montrer tout le désordre dont elles sont cause ; et le, vice y est peint partout avec des couleurs qui en. font connaître et haïr la difformité.
Página 136 - Excité d'un désir curieux, Cette nuit je l'ai vue arriver en ces lieux, Triste, levant au ciel ses yeux mouillés de larmes, Qui brillaient au travers des flambeaux et des armes, Belle sans ornement, dans le simple appareil D'une beauté qu'on vient d'arracher au sommeil.
Página 112 - Ma flamme par Hector fut jadis allumée; Avec lui dans la tombe elle s'est enfermée. Mais il me reste un fils. Vous saurez quelque jour, Madame, pour un fils jusqu'où va notre amour; Mais vous ne saurez pas, du moins je le souhaite, En quel trouble mortel son intérêt nous jette, Lorsque de tant de biens qui pouvaient nous flatter, C'est le seul qui nous reste, et qu'on veut nous l'ôter.