Racine: un volume orné de deux portraits et de plusieurs reproductions d'après GravelotLecène, Oudin et cie, 1902 - 234 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 12
Página 29
... suivi le Roi , de Fontainebleau ou de Marly , il corrige ses versions , surveille ses lectures et ses liaisons . Il lui écrit un jour de Fontainebleau ( 4 octobre 1692 ) : « Je suis fort content de votre lettre , et vous me rendez un ...
... suivi le Roi , de Fontainebleau ou de Marly , il corrige ses versions , surveille ses lectures et ses liaisons . Il lui écrit un jour de Fontainebleau ( 4 octobre 1692 ) : « Je suis fort content de votre lettre , et vous me rendez un ...
Página 52
... vant lui , l'œil hagard ; soudain on lui barre le chemin ; les jardiniers l'avaient suivi ; on l'écoutait , on obser- vait tous ses mouvements on l'avait pris pour un fou . : Il perd courage comme il s'enthousiasme , par accès . 52 RACINE.
... vant lui , l'œil hagard ; soudain on lui barre le chemin ; les jardiniers l'avaient suivi ; on l'écoutait , on obser- vait tous ses mouvements on l'avait pris pour un fou . : Il perd courage comme il s'enthousiasme , par accès . 52 RACINE.
Página 91
... suivi surtout leur fantaisie . C'était un legs du moyen âge , comme l'habitude du décor simultané . On trouve même dans une préface de 1628 un véritable réquisitoire contre les règles et l'imitation servile des anciens ( 1 ) . Les ...
... suivi surtout leur fantaisie . C'était un legs du moyen âge , comme l'habitude du décor simultané . On trouve même dans une préface de 1628 un véritable réquisitoire contre les règles et l'imitation servile des anciens ( 1 ) . Les ...
Página 99
... suivi les auteurs anciens . Dans les préfaces de Britannicus et de Mithridate , il passe en revue tous les personnages pour en montrer la scru- puleuse exactitude . La préface de Bajazet est un vrai VUE D'ENSEMBLE DE SON THÉATRE . 99.
... suivi les auteurs anciens . Dans les préfaces de Britannicus et de Mithridate , il passe en revue tous les personnages pour en montrer la scru- puleuse exactitude . La préface de Bajazet est un vrai VUE D'ENSEMBLE DE SON THÉATRE . 99.
Página 103
... suivi l'his- toire de Thésée , telle qu'elle est dans Plutarque . « C'est dans cet historien que j'ai trouvé que ce qui avait donné occasion de croire que Thésée fût descendu dans les enfers pour enlever Proserpine , était un voyage que ...
... suivi l'his- toire de Thésée , telle qu'elle est dans Plutarque . « C'est dans cet historien que j'ai trouvé que ce qui avait donné occasion de croire que Thésée fût descendu dans les enfers pour enlever Proserpine , était un voyage que ...
Otras ediciones - Ver todas
Racine: un volume orné de deux portraits et de plusieurs reproductions d ... Paul Monceaux Vista de fragmentos - 1892 |
Términos y frases comunes
Agrippine aime âme amour Andromaque Arnauld Assuérus Atalide Athalie Bajazet Bérénice Boileau Britannicus Burrhus caractères chants chef-d'œuvre chœur chose Clytemnestre cœur comédie Corneille cour crime d'Andromaque d'Athalie d'Esther d'Euripide d'Hector Dieu docteur és Lettres drame Esther Euripide femme fille fils gens gloire Grecs Hermione héros Hippolyte historique homme Iphigénie j'ai jalousie jamais janséniste jeune Joad jour Junie l'Académie l'action l'âme l'amour l'histoire Louis Racine Louis XIV lui-même madame de Maintenon main maître malheur Mardochée ment Mithridate Mme de Maintenon Molière monde Monime mort Néron Nicole Oreste parle passe passion personnages Phèdre pièce Plaideurs pleurer Plutarque poète poétique Port-Royal pourtant Pradon préface presque prêtre psychologique Pyrrhus raison remords reste rien rois Romains Rome Roxane Saint-Cyr sainte scène Seigneur sentiments sérail seul siècle songe Sophocle sorte souvent strophes style sujet sultane surtout système dramatique théâtre tion Titus tragédie de Racine trouve Uzès venger vérité veut voilà vrai Xipharès yeux
Pasajes populares
Página 178 - Prêtez-moi l'un et l'autre une oreille attentive. Je ne veux point ici rappeler le passé, Ni vous rendre raison du sang que j'ai versé : Ce que j'ai fait, Abner, j'ai cru le devoir faire. Je ne prends point pour juge un peuple téméraire Quoi que son insolence ait osé publier, Le ciel même a pris soin de me justifier. Sur d'éclatants succès ma puissance établie A fait jusqu'aux deux mers respecter Athalie; Par moi Jérusalem goûte...
Página 99 - J'ai reconnu avec plaisir, par l'effet qu'a produit sur notre théâtre tout ce que j'ai imité ou d'Homère ou d'Euripide , que le bon sens et la raison étaient les mêmes dans tous les siècles. Le goût de Paris s'est trouvé conforme à celui d'Athènes ; mes spectateurs ont été émus des mêmes choses qui ont mis autrefois en larmes le plus savant peuple de la Grèce...
Página 123 - Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue; Un trouble s'éleva dans mon âme éperdue; Mes yeux ne voyaient plus, je ne pouvais parler; Je sentis tout mon corps et transir et brûler.
Página 183 - Comment en un plomb vil l'or pur s'est-il changé?.... Quel est dans le lieu saint ce pontife égorgé?...
Página 98 - L'éloignement des pays répare en quelque sorte la trop grande proximité des temps ; car le peuple ne met guère de différence entre ce qui est, si j'ose ainsi parler, à mille ans de lui , et ce qui en est à mille lieues.
Página 119 - Un prêtre, environné d'une foule cruelle, Portera sur ma fille une main criminelle, Déchirera son sein, et, d'un œil curieux, Dans son cœur palpitant consultera les dieux...
Página 120 - Mon père, Cessez de vous troubler, vous n'êtes point trahi : Quand vous commanderez, vous serez obéi. Ma vie est votre bien; vous voulez le reprendre : Vos ordres sans détour pouvaient se faire entendre.
Página 88 - Les faiblesses de l'amour y passent pour de vraies faiblesses. Les passions n'y sont présentées aux yeux que pour montrer tout le désordre dont elles sont cause ; et le, vice y est peint partout avec des couleurs qui en. font connaître et haïr la difformité.
Página 136 - Excité d'un désir curieux, Cette nuit je l'ai vue arriver en ces lieux, Triste, levant au ciel ses yeux mouillés de larmes, Qui brillaient au travers des flambeaux et des armes, Belle sans ornement, dans le simple appareil D'une beauté qu'on vient d'arracher au sommeil.
Página 112 - Ma flamme par Hector fut jadis allumée; Avec lui dans la tombe elle s'est enfermée. Mais il me reste un fils. Vous saurez quelque jour, Madame, pour un fils jusqu'où va notre amour; Mais vous ne saurez pas, du moins je le souhaite, En quel trouble mortel son intérêt nous jette, Lorsque de tant de biens qui pouvaient nous flatter, C'est le seul qui nous reste, et qu'on veut nous l'ôter.