Imágenes de páginas
PDF
EPUB

tout ainsi comme le mauvais vin gâte et corrompt le vaissel où il est s'il y demeure longuement, tout ainsi ire corrompt et gâte les cœurs où elle se tient. Et pour ce, mon fils, sachez pour verité, qu'ire et courroux empêchent et aveuglent le courage de la personne, en telle façon qu'elle ne peut regarder à ce qui est vrai. Le vrai amoureux tel comme j'entends est toujours et doit être joyeux; espérant que par bien et léalement servir, en amour et en sa très désirée dame il trouvera toute merci. Et par ainsi il chante, danse et est joyeux, en ensuivant le dit du philosophe, qui dit: bene vivere et lætari: c'est à dire, bien vivre et joyeusement. Mais ce bien vivre ne sert point seulement pour manger bonnes viandes, boire bons vins, dormir en bons lits longues matinées et vivre en toutes délices: mais s'entend vivre bien, premièrement avec Dieu, soi maintenir honnêtement, véritablement et joyeusement. Donc,par ainsi je dis que tous vrais amoureux, pour acquérir la très désirée grâce de leurs très belles dames, doivent fuir de tout leur pouvoir ce péché d'ire très déplaisant à Dieu et au monde, et s'accompagner de cette très amoureuse vertu de patience. Donc, par ainsi seront de ce très déplaisant et ennuyeux péché quittes.

CHAPITRE VI.

DU PÉCHÉ D'envie.

Er quant est au troisième péché, qui est d'envie, jamais le vrai amoureux, tel que je dis, sur homme ne sera envieux: car s'il venoit en la connoissance de sa dame qu'il fût envieux, il la perdroit vraiment. Oncques dame d'honneur ne put aimer homme envieux, si ce n'est en exerçant bonnes vertus, pour y être le meilleur: comme à l'église le plus dévot; à table le plus honnêtement mangeant; en compagnies de dames le plus gracieux et plaisant; et en armes armigères et en armes courtoises le plus vaillant; et en ce u'y a point d'envie, c'est à sçavoir pour faire le mieux en vertus, voire (c'est-à-dire) envie qui est nommé péché mortel comme je l'entends.

« Et en outre, mon cher fils, je vous défends que vous ne suiviez point les tavernes, ni ceux qui volontiers les hantent; ni le jeu de dés; ni la compagnie des folles femmes, lesquelles, si les hantez, serez toujours pauvre, méchant et malheureux, et haï de toutes bonnes gens. De ce vil péché d'envie en parle Platon, et dit: Étudie et employe toi à fuir envie, car envie est sans amour, et sèche le corps,et fait le cœur inique et mauvais. Et pour ce, mon cher et aimé fils, fuyez tous vices et toutes gens vicieux:car amour et dames d'honneur le commandent à tous vrais amoureux. Doncques, mon cher fils, pour venir à conclu

sion touchant le fait du péché d'envie, souvienne vous de ce dit qui dit: J'ai plus cher mourir de faim, que perdre ma bonne renommée. Et sachez, mon fils, que de tant que êtes plus noble qu'un autre, de tant devez être plus noble de vertus: car la noblesse de bonne moeurs vaut trop mieux que la noblesse des parents: et ne peut la noblesse, tant soit grande ni puissante, surmonter la mort. Doncques par être vrai amoureux, comme je dis, vous escheverez (éviterez) ce très deshonnête péché d'envie et vous accompagnerez de cette très noble vertu de charité qui est fille de Dieu, et qu'il nous a tant recommandée, et serez net et quitte et sane (sain) au regard de ce péché..

་་་་་་་་་་་

CHAPITRE VII.

DU PÉCHÉ D'avarice,

OB, R, mon cher fils, je vous ai exposé que c'est du péché d'orgueil, d'ire et d'envie. Maintenant convient que je vous expose que c'est du péché d'avarice. Certainement, mon fils, avarice ni vraie amour ne peuvent demeurer en un cœur ensemble. Et si l'avaricieux par quelque cause est amoureux, n'est point à croire que ce ne soit de méchante et vile chose, pour avoir cause de rien despendre. (dépenser); mais le vrai et loyal amoureux contendra (rivalisera) en toute largesse honorablement servir sa dame et amour, par soi tenir bien habillé, bien

monté, et toutes ses gens selon son état. Et qui plus en fait qu'il ne peut, il sera fol et malheureux. Car amour et dames d'honneur n'aiment nuls amoureux prodigues: mais aiment tels gens qui se montrent en armes, en tournois, en joûtes et en toutes nobles assemblées, honnêtement à leur pouvoir, sans faire fols dépens; et qui de leurs biens donnent pour Dieu aux plus disetteux, en ensuivant l'évangile, où notre Seigneur dit: Beati misericordes, quoniam ipsi misericordiam consequentur (Math. v. VII. cap. v.) « Mon fils, afin que soyez très clair et net, ne soyez pas convoiteux, ni avaritieux, et eussiez vous jà moult de richesses; car homme de telle condition ne peut être de nul aimé, ains (mais) est de tous haï. Et à ce s'accorde le philosophe, qui dit: Mon ami, avarice est cause de larcin, de rapine, d'usure, de fraude, de simonie, de barat (fraude), de parjurements, de batailles, et en conclusion, de tous maux. Et dit Saint Augustin, que le cœur de l'avaricieux est semblable à enfer; car enfer ne sçait tant engloutir d'âmes, qu'il dise: C'est assez. Et ainsi est-il de l'avaricieux; car si tous les trésors du monde étoient en son pouvoir, jamais ne diroit: C'est assez. Et pour ce, mon fils, le vrai amoureux, pour acquérir la très-désirée grâce de sa très belle dame et de toutes dames, doit fuir ce très déplaisant péché d'avarice, et s'accompagner avec cette très douce et très aimable vertu de largesse, qui est amie de Dieu et honorée du monde; et par ainsi est-il sauvé.

་་་་་་་་་་་་

CHAPITRE VIII.

་་་་་་་་་་་འ་་་་་་་་་

DU PÉCHÉ DE PARESSE.

pa

Er quant est au cinquième péché, qui est de resse; certes, mon fils, oncques vrai amoureux ne fut paresseux; car les très douces et amoureuses pensées qu'il a nuit et jour, pour acquérir la très désirée grâce de sa très belle dame, ne le pourroient consentir: car soit pour chanter, soit pour danser, sur tous les autres il est le plus diligent et le plus joyeux à lever matin, dire ses heures, ouïr la messe dévotement, aller à la chasse, ou au gibier; et les pouacres d'amour sont à dormir. Et pour ce, beau fils,eschieyez (évitez) wiseuse (oisiveté) et superfluité de vins et de viandes, afin qu'en luxure vous ne soyez souillé car la personne oiseuse, et bien repue, à grand peine peut garder chasteté. Et encore de ce méchant péché de paresse, dit saint Bernard, mon ami, j'ai vu aucuns fols s'excuser sur fortune; à peine trouveras-tu qu'un diligent puisse être infortuné: mais si tu es paresseux, d'infortune seras toujours accompagné. Et à ce dit saint Bernard: Revidere quæ sua sunt, summa prudentia est. C'est à dire, beau fils, de revoir ses choses, comment et quelles elles sont, est souveraine prudence. Il no dit pas seulement voir ses choses, mais revoir: et ce revoir s'entend, que nul ne les peut trop voir; car oisivetés sont très souvent le venin de la pensée des

« AnteriorContinuar »