Imágenes de páginas
PDF
EPUB

[Cap. III] De transitu eius ad Hispaniam et ad Tartariam etc.

Cum autem duobus annis ibidem minister existens (1) ordinem plantasset, ad-[69 r]-vertens quod quanto in hoc seculo maioribus laboribus et paupertate affligeretur, tanto post hanc vitam in regno celorum maiora premia consequeretur ad Hispaniam missus pro ministro (2), ibidem studuit domino novam familiam congregare. Non enim volebat hic habere manentem civitatem (3). Idcirco de terra ad terram transiens, more apostolorum ewangelizabat et in animabus lucrandis fructum magnum faciebat.

Cum autem ibidem in Hispania per 14 annos fere (*) pro augmento ordinis et animarum salute supra humanum modum laborasset, Dominus qui electis suis ad se pergentibus huius mundi iter asperum facit, eundem Iohannem ad terram infidelem (5), ut ibidem maiore[m] et novam mercedem acquireret, pro salute Ecclesie laborando per suum vicarium summum pontificem destinavit.

Nam, ut ipse testatur in libro quem de moribus (6) Tartarorum conscripsit (7), per dominum papam Innocencium 4m cum fratribus de ordine Predicatorum (8) per annum et 4or menses et amplius (*) cum eis mansit [et] inter eos ambulavit. A summo namque pontifice [69 v] mandatum acceperat, [ut] omnia quae apud eos erant, diligenter scrutaretur (10) tam ipse quam frater Benedictus Polonus eiusdem ordinis, qui sue tribulacionis particeps et socius erat. Et hic frater Ioannes de hiis que apud Tartaros vel oculis propriis vidit, vel a christianis fidedignis qui inter illos captivi erant audivit, libellum historiale[m] conscripsit.

[Cap. IV] De predicacione eius et constancia in presentia principum. Cum autem ad castra Tartarorum ipse et sui socii pervenissent et Tartari de eorum negocio inquisivissent, fratres constanter responderunt: Domini pape nuncii sumus, qui christianorum pater est ac dominus. Hic

(1) An. 1228-1230; absolutus est in Capitulo generali Assisii; Iord. n. 57. (*) Sic Iord. 1. c. (3) Alludit ad Hebr. 12, 14. (*) Mirus sane error compilatoris. Nam Fr. Iohannes nonnisi duos annos in Hispania traduxit, quia an. 1232 in capitulo generali minister Provinciae Saxoniae designatus est, iuxta Iord. n. 61. Quod officium gessit usque ad an. 1239; l. c. 68 (ed. Boehmer, p. 57). Hanc ultimam Chronicae Iordani partem ap. AF I, 19, deficientem ed. L. Lemmens, AFH III, 50-2. Ab an. 1239-1245 nihil certi de Fr. Iohanne novimus.

(5) Sic F corr. ex infidelia, sed potius legas infidelium. (6) maioribus G.

(7) Cf. supra, p. 219, n. 3.

(8) Nullus cum eo ivit Frater O. Pr. Supple hic: ad Tartaros missus, vel simile quid.

(9) Computus iste satis accuratus est; nam a die III februarii 1246 quo primum vicum Tartarorum attigit, usque ad finem circiter maii 1247 inter Tartaros moratus est Fr. Iohannes; cf. d'Avezac, 733 ss.; 768 ss.; Golubovich, I, 200 ss.; II, 318s.

(10) G hic repetit: acceperat. Haec hausta videntur e prologo operis Fr. Iohannis; cf. Golubovich, I, 197; D'Avezac, 605; Pullé, 52.

nos idcirco tam ad regem quam ad principes omnes et Tartaros mittit, quia placet ei quod omnes christiani Tartarorum sint amici et pacem habeant cum ipsis. Desiderat insuper quod apud Deum in celo sint magni, et idcirco monet eos tam per nos quam per literas suas, ut efficiantur christiani fidemque recipiant Domini Nostri Iesu Christi, quia non possunt aliter salvari.

Cum autem terram Tartarorum pertransirent et pervenissent ad exercitum [70r] Tartarorum, ducti sunt ad Byathonoy principem Tartarorum (1), quem cum adorare nollent, exarsit in iram et ipsos per sententiam diffinitivam occidi praecipiens, innocentem eorum sanguinem effundere non abhorrens, nec omnium gentium consuetudinem approbatam metuit infringere, quae (2) permittit ubique nuncios progredi et regredi libere ac secure. Quidam vero consiliarii hoc modo dicebant: Non interficiamus omnes illos sed tantum duos ex illis et ad papam remittamus alios duos. Alii vero dicebant hoc modo: Excorietur eorum unus, videlicet: principalis pape nuncius, eiusque (3) pellem impletam palea per socios ad dominum suum transmittamus. Iterum alii dicebant: Duo tantum ex illis, primo fustigati per totum exercitum, occidantur alii autem duo, quoadusque Francisci (*) eos subsequentes huc veniant, reserventur. Porro eciam alii dicebant hoc modo: Duos nobiscum ex illis ducamus in exercitum, ut ibi (3) multitudinem et potestatem nostram intueantur et iacentibus machinis hostium nostrorum anteponantur (6) sic quod non a nobis [70v] sed a machinis interfici arbitrentur.

At (1) vero Bayothonoy sentencia praevalebat, ut (8) capitali sentencia plecterentur omnes illi, quia contumaces fuerant in prostracione et adoracione facienda sibi. Tandem illo superordinante qui dissipat malignorum cogitaciones, una de sex uxoribus Bayothnoy quae antiquior erat, et quidam eciam qui super nuncios illuc venientes curam habebant, omnibus modis quibus poterant restiterunt sentencie date de nece fratrum. Illa vero, siquidem uxor eius taliter coram eo perorabat: Si nuncios istos occideris, omnium qui te tale quid fecisse audierint, odium et horrorem incurres, donaque et xenia (°) quae tibi a magnis hominibus a diversis (1o) ac longinquis regionibus transmitti solebant, amittes. Nuncios eciam tuos, quos

(1) Tunc erat Kujuk Khan; Bayothonoy (Bayothnoi, Batschu-Noyan) princeps erat partis exercitus Tartarorum, qui tunc erat in Perside»: Vinc. Bell. 1. c. Ergo Lemmens, Die Heidenmissionen des Spätmittelalters, Münster i. W. 1919, p. 28, eum bene vocat ducem exercitus '; sed paulo severius arguit agendi inhabilitatem Fr. Anselmi qui, e contrario, viriliter restitit impudentissimo praecepto superbi Bayothnoy, qui veram adorationem nuntios Papae flagitavit. Quibus ex verbis Vincentii etiam patet Bayothnoy non fuisse regem Tartarorum, ut, captandae benevolentiae causa, appellatur ab Innocentio IV (Golubovich, II, 319) nec Khanum Persidis nec eumdem ac Baidu Kan. (2) qui G.

( G add. pellam, sed videtur deletum.

(4) Pro Franci, i. e. Occidentales; cf. Du Cange, s. v. (*) anteponuntur G.

G Ac.

(Substitui ex Vinc. Bell. pro G venia.

(3) ubi G.

() ut repetit G.

(10) adversis G.

ad magnos homines mittis ubique, iusto freti iudicio, destruent et occident absque ulla miseracione. Hiis ergo persuasionibus Bayothnoy principes (1) emollitus et confractum cor suum fellicum ac terribile (2), paulatim furore subtracto, sedavit [71r] penitus et pacificavit.

Cum igitur multis sudoribus terram illam perambulasset et in presencia imperatoris Tartarorum fidem (3) predicasset, post multorum laborum consumatorum (1) ad terram fidelium dictus frater Iohannes de Plano Carpinis cum aliis suis sociis prospere est reversus. Et quia Dominus, apud quem est copiosa redempcio (5) et sanctorum mercem magna nimis (") in stadio militantis Ecclesie agonizantes bene remunerat, dictum fratrem Iohannem post cursum laboris de hoc seculo nequam ad quietem sempiternam dignatus est evocare ().

(Continuabitur).

(1) Sic G; potius legas princeps.

P. EDWINUS AUWEILER, O. F. M.

(2) Sic F corr. ex turbulentum, quo verbo utitur Vinc. Bell. 1. c.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

al monastero di S. Apollinare dal 1265 al 1438.

Molti acquisti e molte permute di proprietà compariscono dalle numerose pergamene di questo monastero, incominciando dal 1238. Ne abbiamo preparato un regesto fino al 1527, che potremo riportare nell' Appendice.

Lo sviluppo e l'importanza del monastero spiegano il perchè gli arcivescovi, i principi dello Stato Milanese ed i Pontefici lo favorirono tanto. Per tenere un ordine in questa matassa, accenniamo prima alle grazie concesse dagli arcivescovi di Milano.

A frate Leone Perego successe nella chiesa milanese Ottone Visconti (22 luglio 1262 - 8 ag. 1295), il quale ai 27 febbr. 1284 assegnando le chiese stazionali di Milano per la quaresima e settimana di pasqua, stabili che in S. Apollinare vi fosse la stazione nel venerdi della 1a domenica di quaresima, concedendo 40 giorni d'indulgenza (*). Il suo successore, Francesco Fontana da Parma, ai 23 febbr. 1302, dichiarava esenti da qualunque decima o contribuzione ecclesiastica, o taglia, o imposta, solita a pagarsi a qualsivoglia sovrano, le badesse e i conventi delle monache rinchiuse, o fossero dette Minorisse o di S. Damiano, o dell' Ordine di S. Chiara, e singolarmente il monastero di S. Apollinare di Milano (3). L' arcivescovo fra Aicardo Antimiani, dei Minori, concedeva (a. 1334) al monastero 40 giorni d' indulgenza per le opere buone, praticate dalle Clarisse (4).

I Signori di Milano, oltre sostenere le cause agitate in favore di S. Apollinare, concessero molti privilegi col progresso di tempo.

(1) Vedi AFH XVII, 338-64, 520-44.

(2) Sormani, XIX, 250.

(3) Vedi n. LXXXI. Il Fontana si riporta alla bolla di Bonifacio VIII Laudabilis sacra religio, 4 luglio 1296 (BF IV, 401; Eubel, 209, n. 2078).

[ocr errors]

(4) Vedi n. LXXXVIII.

Nel 1299, 4 dicembre, Matteo Visconti permise senza compenso di spese, che nel naviglio vicino si aprisse un piccolo canale che conducesse acqua nell'orto del monastero (1). E siccome la grazia dipendeva dalla volontà del Comune di Milano, ed inoltre le monache avevano eretto un molino per macinare la farina, il monastero ottenne ai 17 febbr. 1311 da Enrico VII, imperatore e re dei Romani, il diploma diretto al predetto Matteo Visconti, di lasciar godere pacificamente le acque estratte dal naviglio (2). Nel 1327 ebbero dal Comune facoltà di macinare due moggia di frumento per settimana senza alcun dazio, come pure (a. 1328) d'esenzione di gabelle nel trasporto in Milano di qualsiasi genere di vitto, e ancora (a. 1329) la liberazione di qualsiasi tassa comunale (3). Privilegio confermato (a. 1359, 1381) da Bernabò Visconti, vicario imperiale di Milano (*), il quale, come duca di Milano nel 1384, estese l'esenzione dalle tasse ai massari e coloni delle monache (5). Bianca di Savoia, duchessa di Milano, nel 1387 ingiunse, che il monastero non venisse molestato per tasse o per riparazioni di strade o del naviglio, o per causa del molino o per qualsiasi altra ragione, il che impose pure (a. 1403) la duchessa Caterina Visconti (6). Tali esenzioni ed immunità vennero confermate (a. 1405, 1414, 1427) dal duca Filippo Maria Visconti (7), e da' suoi successori.

Più ancora distinti appariscono i privilegi e le grazie concedute dai Romani Pontefici. Bonifacio Papa VIII (1295-1303) ingiunse al podestà di Desio di far restituire alle monache di S. Apollinare i beni alienati (). Dovevano essere quelli appartenenti all'ospedale del Caradon, già annessi al monastero. Le monache erano pure vessate nei loro beni dai Crociferi, che tenevano l'ospedale di S. Croce in Milano. Il papa Bonifacio commise (a. 1298) ai due canonici della metropolitana di Milano di giudicare sulla vertenza fra le Clarisse ed i Crociferi (*).

Per più di un secolo abbiamo rintracciato soltanto due disposizioni pontificie sul nostro monastero. La prima, 25 nov. 1330, di Giovanni papa XXII, che ordinò a Manuele de Flisco, notaio pontificio, ed agli abati di S. Simpliciano e di S. Dionigi di Milano, perchè o

(1) Vedi n. LXXX.

() Vedi nn. LXXXIV-VI.

(2) Vedi nn. LXXXII-III.

(4) Vedi nn. LXXXIX-XC.

(5) Vedi n. XCI. Gian Galeazzo Visconti, 29 nov. 1386, concesse con diploma ducale la donazione a S. Apollinare di due pezze di terra, situate in Quadronno, fatta da Zanotto Giussani per l'ingresso di una sua figlia nel monastero (ASM cart. 364).

() Vedi nn. XCII-XCIV, XCVI.

(*) Buonavilla, o. c. 168; non porta data.

() Vedi nn. XCVII, CV.
() Vedi n. LXXIX.

« AnteriorContinuar »