Imágenes de páginas
PDF
EPUB

si voluerit idem hostellarius, et dictus serviens super hoc fuerit requisitus, quod aliquos qui debeant pressuram ecclesie Sti Martini, quantum ad proventum vinearum illarum de quibus eidem ecclesie debebitur pressura, in dicto pressorio scienter.non recipiet ad pressuram. In cujus rei testimonium sigillum nostrum presentibus litteris duximus apponendum.

Actum apud Vicennas, anno Domini M° CC tricesimo quinto, mense septembris.

(a) C et D portent l'initiale G qui est fausse.

[ocr errors]

A. Original perdu. B. Vidimus du 9 octobre 1382, par AUDOIN CHAUVERON, garde de la prévôté de Paris. — C. Copie du xv s., LL 1358, fol. 2, d'après A, avec cet intitulé: « Lettre comment, à la petition de l'arcevesque de Sens, Monseigneur de Saint-Martin octroya à Adam Coquo, serviteur du roi Loys, à faire ung pressouer en sa maison de Clamard, en la censive dud. Saint-Martin. » D. Copie du xv s., LL 1358, fol. 68', d'après B.

953.

[ocr errors]

Philippe d'Ermeluce et sa femme Hoyard vendent pour 40 sols parisis une pièce de masure à Bouffémont contiguë à la part déjà acquise par Saint-Martin-des-Champs.

(Novembre 1235)

-

PHILIPPUS De

O. p. 1. i. Officialis archidiaconi Parisiensis ERMELUCE et HODEARDIS ejus uxor recognoverunt se vendidisse pro XL solidis paris. conventui Sancti Martini de Campis — quamdam peciam masure site apud Bouffemontem (107) contiguam parti ecclesie Sancti Martini de Campis et in censiva ejusdem ecclesie

Actum anno Domini M° CC XXX° quinto, mense novembris.
A. Original scellé, S 1339, n° 8.

954. Robert de Bouffémont et Auberée, sa femme, vendent pour 4 livres et demie une masure tenant à celle déjà possédée par

107. Bouffémont, ca. Ecouen, ar. Pontoise.

Saint-Martin. Approbation de Marie, femme d'Etienne de Bouffé

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

BOUFFEMONT et AUBEREA ejus uxor recognoverunt se vendidisse pro iv lib. et dimidia jam sibi solutis, ecclesie Sancti Martini de Campis quandam masuram contiguam masure predicte ecclesie apud Bouffemont in censiva ejusdem ecclesie MARIA Uxor STEPHANI DE BOUFFEMONT (107) predictam venditionem voluit et concessit

[ocr errors]

Actum anno Domini Mo CC° XXX° quinto, mense novembris.

A. Original scellé, S 1339, n° 9.

955.

[ocr errors]

Pierre du Petit-Montreuil, écuyer, fils de feu Guillaume du Petit-Montreuil, chevalier, vend à Saint-Martin, pour 4 livres 12 sols parisis, 12 deniers de chef-cens sur un arpent et demi de vigne à Montreuil, dans la censive du vendeur, au terroir dit « le Soussi», donnés par feu Diet de Montreuil au monastère.

(Décembre 1235)

[ocr errors]
[ocr errors]

PETRUS DE

conventui

U. p. 1. i. Officialis archidiaconi Parisiensis MONTERELLO PARVO, armiger, filius defunti GUILLELMI DE MONTERELLO PARVO militis, recognovit se vendidisse Sancti Martini de Campis pro IV libris et x11 solidis parisiensium jam solutis, xi denarios de capitali censu sitos super arpennum et dimidium vinee site apud Mosterolium, in censiva ejusdem PETRI, in territorio quod vulgariter appellatur le Soussi, et omne dominium et omnem justiciam, et quicquid furis habebat in xi den. antedictis; quod siquidem arpennum et dimidium vinee defunctus DEETUS DE MONSTEROLIO Contulit in perpetuam elemosinam monachis memoratis (108)

108. En avril 1931. (Orig. S 1360, n° 9: Carta DEETI DE MONSTEROLO et MARGARETE ejus uxoris, qui contulerant omnia mobilia et immobilia ecclesie nostre post mortem ipsius DEETI).

Anno Domini M° CC XXX° quinto, mense decembri.

A. Original, S 1360, n° 10.

1

956. [Raoul] abbé de Saint-Corneille de Compiègne, [ abbé du Mont-Saint-Quentin, et le prieur [Evrard] de Saint-Martin écrivent au doyen de Saint-Quiriace et au prieur de Saint-Ayoul de Provins pour leur faire part de la mission qu'ils ont reçue du pape Grégoire IX par sa bulle du 6 avril 1232, et des poursuites qu'en conséquence ils exercent contre Enguerran de Wahagnies, qui a causé pour plus de dix mille marcs d'argent de dommages aux moines de Corbie, afin qu'il répare ses torts.

(1235)

Sancti Cornelii Compendiensis et Sancti Quintini in Monte abbates et Prior (a) Sti Martini de Campis Parisiensis, viris venerabilibus et discretis decano Sti Curiaci et priori Sti Aygulfi de Pruvino, in Domino salutem. Mandatum Domini Pape recepimus in hec verba :

GREGORIUS episcopus pontificatus nostri anno vi.

Datum Reate octavo idus aprilis,

(b)

Cum igitur dicti abbas et conventus

(a) priori B. — (b) Nous ne transcrivons pas la suite de cette pièce, tout à fait étrangère à notre abbaye. Le texte de la bulle a été reproduit par le chanoine Morel, Cartulaire de Saint-Corneille de Compiègne, t. II, p. 114.

B. Copie de Dom Estiennot, ms. lat. 17142, fol. 249.

957. - Amauri III de Meulan, seigneur de La Queue et de Gournay, arbitre élu par les parties, sous caution de cent livres parisis d'amende, adjuge à Saint-Martin comme banniers de son moulin de Gournay les hôtes demeurant en celle paroisse, dans la maison qu'habitent en commun quatre frères: Jean des Champs avec Béatrice, sa femme, Renaud et Pierre, tous trois écuyers, et Raoul, clerc, vassaux d'Amauri. Les garants seront Amauri lui-même, sire Guillaume de Meulan, Hugues Ruket, le maire Robert, et Dreux dit Cotelle. En cas de violation de cet accord, les garants s'obligent

à tenir prison à Paris jusqu'à son exécution, sans pouvoir sortir de la ville. (Extrait.)

(Mars 1236, n. st.)

Ego ALMARICUS DE MELLENTO dominus de Cauda et de Gornaio cum contentio esset inter conventum de Gornaio super Maternam ex una parte, JOHANNEM DE CAMPIS et BEATRICEM ejus uxorem, REGINALDUM, PETRUM armigeros et RADULFUM clericum fratres, ex altera parte, super eo quod Prior et conventus dicebant quod hospites qui in domo dictorum fratrum, sita apud Gornaium, manent, tenentur molere per bannum ad molendina Prioris apud Gornaium compromiserunt in me sub pena centum librarum parisiensium - Ego - adjudicavi conventui quod tenentur de cetero molere per bannum ad Constituerunt dicti fratres fidejussores

dicti hospites

molendina Prioris

[ocr errors]
[ocr errors]

me

quorum nomina sunt hec Ego ALMARICUS, super eo quod tenent in feodum. Dominus GUILLELMUS DE MELLENTO. HUGO RUKET. ROBERTUS major. DROGO dictus COTELE; tali conditioni quod si dicti fratres resilirent ab arbitrio meo prolato, quod dicti fidejussores infra octo dies submonitionis mee tenerent prisionem apud Parisius, nec villam exirent, quousque mihi de dictis centum lib. plenarie esset satisfactum.

Actum anno Domini M° CC° XXX° V°, mense martio.

A. Original jadis scellé, S 1417, n° 9o. B. Copie du xvia s., LL 1398, fol. 13.

958. - Jean, Renaud et Raoul des Champs déclarent, en présence de l'official de Paris, qu'ils s'inclinent devant le jugement rendu.

(Mars 1236, n. st.)

U. p. 1. i. Officialis curie Parisiensis

cum inter

--

con

ventum Bte Marie de Gornaio ex una parte et JOHANNEM DE CAMPIS, REGINALDUM fratrem ejus, armigeros, et RADULFUM clericum fratrem dictorum armigerorum ex altera, questio verteretur dicti fra

tres concesserunt quod hospites eorum mansionarii in domo eorum apud Gornaium teneantur in posterum molere per bannum ad

molendina dicti Prioris -- sicut alii hospites ejusdem ville Actum anno Domini M° CCo XXX° quinto, mense martio.

A. Original, S 1417, n° 88. Sceau de l'official, intact, sans contre-scel. B. Copie du xvi s., LL 1398, fol. 136.

959.

Haimon, official de l'archidiacre de Paris, chanoine de Saint-Honoré, juge apostolique du procès pendant entre SaintMartin-des-Champs et Robert Le Bègue de Péronne, prêtre, au sujet des dimes de Cléry: celui-ci touchera, sa vie durant, 40 sols de rente et 40 muids de blé répartis sur les dimes de Barleux, Cléry, Éterpigny et Flaucourt.

(Avril 1236)

U. p. 1. i. HAYMO, officialis G[UILLELMI] archidiaconi Parisiensis, canonicus Sti Honorati Par., unicus judex a Domino Papa delegatus, eternam in Domino salutem. Notum facimus quod cum' Prior et conventus Sancti Martini de Campis Paris. traxissent in causam, coram nobis, auctoritate apostolica, ROBERTUM dictum BEGUE de Perona presbiterum super decimis majoribus et minutis ville de Clari (109) et super quibusdam oblationibus ecclesie ejusdem ville et super quibusdam caponibus et denariis censualibus ejusdem ville et super decimis villarum de Ballues et de Flaecort (109) et super decimis territorii quod appellatur Lapres et super quadraginta jornalibus terre arabilis in territorio ville de Estrepigni (109) et super oblacionibus ecclesie ejusdem ville, et super viginti solidis paris. annui redditus quos habebant in ecclesia Sti Fursei de Perona; que omnia dictus presbiter tenebat ab eisdem Priore et conventu ; idemque presbiter eos reconveniendo petiisset ab eis ducentas et triginta libras paris., pro [passage effacé] conventionibus, pactionibus et mutuis in quibus omnibus (passage effacé) die martis post quindenam Pasche continuata a die lune precedenti esset coram [nobis; die autem] partibus assignata ad jurandum de calumpnia in conventione et ad litem contestandum de reconventione, et ad

109. Barleux, Cléry, Eterpigny, Flaucourt, ca. et ar. Péronne.

« AnteriorContinuar »