The beginner's French book. Life of Alfred the great, by Rapin Thoyras [extr. from his Histoire d'Angleterre]. With a grammatical vocabulary, to which is added a dictionary of the genders of French nouns, by N. Lambert1835 - 80 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 9
Página xii
... advantage as possible , allows " that the style of Rapin is clear and rapid ; that he presents his facts with order ; and describes well the causes of events . " ALFRED LE GRAND , SIXIEME ROI D'ANGLETERRE . CE prince xii PREFACE .
... advantage as possible , allows " that the style of Rapin is clear and rapid ; that he presents his facts with order ; and describes well the causes of events . " ALFRED LE GRAND , SIXIEME ROI D'ANGLETERRE . CE prince xii PREFACE .
Página 4
... prince à leur abandonner son royaume , et à se retirer à Rome , dans le collége Anglais , où il passa le reste de sa vie . VIII . Les Danois maîtres de la moitié de l'Angleterre . Bien que les Danois fussent maîtres de la Mercie , de l ...
... prince à leur abandonner son royaume , et à se retirer à Rome , dans le collége Anglais , où il passa le reste de sa vie . VIII . Les Danois maîtres de la moitié de l'Angleterre . Bien que les Danois fussent maîtres de la Mercie , de l ...
Página 11
... prince se tint quelque temps , à l'insçu de ses ennemis , aussi bien que de ses amis , et sans être même connu de la femme de son hôte qui l'employait au service de son petit ménage . Il n'avait pas été six mois dans cette retraite que ...
... prince se tint quelque temps , à l'insçu de ses ennemis , aussi bien que de ses amis , et sans être même connu de la femme de son hôte qui l'employait au service de son petit ménage . Il n'avait pas été six mois dans cette retraite que ...
Página 25
... à bâtir des maisons royales en pierre ou en brique , les grands l'imitèrent . Mais ce ne fut que plusieurs siècles après que cet usage se répandit parmi le peuple . XLIII . Vie privée d'Alfred . Ce grand prince était ALFRED LE GRAND . 25.
... à bâtir des maisons royales en pierre ou en brique , les grands l'imitèrent . Mais ce ne fut que plusieurs siècles après que cet usage se répandit parmi le peuple . XLIII . Vie privée d'Alfred . Ce grand prince était ALFRED LE GRAND . 25.
Página 26
... prince était un de ces heureux génies qui semblent être nés pour tout ce qu'ils font , et qui , par le bon ordre qu'ils mettent dans leurs affaires , travaillent continuellement sans paraître affairés . Pendant qu'il avait été caché ...
... prince était un de ces heureux génies qui semblent être nés pour tout ce qu'ils font , et qui , par le bon ordre qu'ils mettent dans leurs affaires , travaillent continuellement sans paraître affairés . Pendant qu'il avait été caché ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
3d pers aigle Alfred Anglais Angleterre armée attaquer autres avait fait avant avoir ayant bien Buthred comp cond conj considérable contraints côtes d'Alfred Danois désordre dessein dictionary donner edition endroit enfant enfin English ennemis état été être exceptions EXERCISES faire faisait feminine firent flotte France French language fussent gender Grammar Greek guerre Gurthorm Halfden Hastings JAMES TATE jours jusqu'à l'Angleterre l'Estanglie la Mercie Latin maîtres masc masculine meilleur Mercie mettre n'avait nouvelle one's one's-self ordre ourche ousse past peuple plur précaution prep pret Price prince pron prop qu'Alfred qu'elle qu'ils avaient quelques ravages rendre résolut royaume rules s. f. plur s. m. sing s'en s'étaient s'étant sous temps TERMINATIONS terres tout traité troupes trouva Ubba v. a. and n v. a. imp v. a. imperf v. a. irr v. a. pres voir Wessex words
Pasajes populares
Página 77 - All terms seeming to constitute an appellation, and all proper names of men and women, are of the gender of the sex to which they respectively belong, as are likewise all names of animals, when the male is distinguished from the female by a different denomination...
Página 78 - All the names of the days, months, and seasons of the year are of the masculine gender, except automne, which is of both genders; when, however, the diminutive mi (half) is prefixed to the name of a month, the compound word then takes the feminine gender, as la mi-Mai, la miAoût, la mi-Septembre, &c., except also la micarême, and saint days, as la Saint-John, la Tous-, saint, &c.