The beginner's French book. Life of Alfred the great, by Rapin Thoyras [extr. from his Histoire d'Angleterre]. With a grammatical vocabulary, to which is added a dictionary of the genders of French nouns, by N. Lambert1835 - 80 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 10
Página 58
... stone . Piété , s . f . piety . Pillard , s . and adj . m . pillager , plunderer . Pillage , s . m . pillage . Piller , v . a . pres . inf . 1. to pillage , to plunder . Pillèrent , v . a . pret . def . 1. 3d pers . plur . pillaged ...
... stone . Piété , s . f . piety . Pillard , s . and adj . m . pillager , plunderer . Pillage , s . m . pillage . Piller , v . a . pres . inf . 1. to pillage , to plunder . Pillèrent , v . a . pret . def . 1. 3d pers . plur . pillaged ...
Página 109
... stone , hysope , syncope , varlope . opte , masc . 1 . oque , fem . 10 . Exc . colloque , phoque , soliloque , ventriloque . * Contre agrees with its substantive . or - s , } orps , masc . 32 DICTIONARY OF GENDERS . 109.
... stone , hysope , syncope , varlope . opte , masc . 1 . oque , fem . 10 . Exc . colloque , phoque , soliloque , ventriloque . * Contre agrees with its substantive . or - s , } orps , masc . 32 DICTIONARY OF GENDERS . 109.
Página 119
... stones makes a tottering bridge . ait , A favour ( bienfait ) accompanied by reproach is an offence . al , I have sold my favourite horse ( cheval ) . ále , The drying wind ( hale ) fades the grass . anc , Man thinks white ( blanc ) in ...
... stones makes a tottering bridge . ait , A favour ( bienfait ) accompanied by reproach is an offence . al , I have sold my favourite horse ( cheval ) . ále , The drying wind ( hale ) fades the grass . anc , Man thinks white ( blanc ) in ...
Página 121
... stone . ied , Many rivers spring from the foot ( pied ) of a mountain . ien , yen , A christian ( chrétien ) must return good for bad . if , My penknife ( canif ) does not cut well . iffre , ifre , An Arabic number ( chiffre ) indicates ...
... stone . ied , Many rivers spring from the foot ( pied ) of a mountain . ien , yen , A christian ( chrétien ) must return good for bad . if , My penknife ( canif ) does not cut well . iffre , ifre , An Arabic number ( chiffre ) indicates ...
Página 126
... stone known . ment , Judgment ( jugement ) and imagination are rarely united . o , He disguised himself in a domino ( domino ) to go to the ball . oge , The best compliment ( éloge ) to a poet is to know his verses . ogue , Short ...
... stone known . ment , Judgment ( jugement ) and imagination are rarely united . o , He disguised himself in a domino ( domino ) to go to the ball . oge , The best compliment ( éloge ) to a poet is to know his verses . ogue , Short ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
3d pers aigle Alfred Anglais Angleterre armée attaquer autres avait fait avant avoir ayant bien Buthred comp cond conj considérable contraints côtes d'Alfred Danois désordre dessein dictionary donner edition endroit enfant enfin English ennemis état été être exceptions EXERCISES faire faisait feminine firent flotte France French language fussent gender Grammar Greek guerre Gurthorm Halfden Hastings JAMES TATE jours jusqu'à l'Angleterre l'Estanglie la Mercie Latin maîtres masc masculine meilleur Mercie mettre n'avait nouvelle one's one's-self ordre ourche ousse past peuple plur précaution prep pret Price prince pron prop qu'Alfred qu'elle qu'ils avaient quelques ravages rendre résolut royaume rules s. f. plur s. m. sing s'en s'étaient s'étant sous temps TERMINATIONS terres tout traité troupes trouva Ubba v. a. and n v. a. imp v. a. imperf v. a. irr v. a. pres voir Wessex words
Pasajes populares
Página 77 - All terms seeming to constitute an appellation, and all proper names of men and women, are of the gender of the sex to which they respectively belong, as are likewise all names of animals, when the male is distinguished from the female by a different denomination...
Página 78 - All the names of the days, months, and seasons of the year are of the masculine gender, except automne, which is of both genders; when, however, the diminutive mi (half) is prefixed to the name of a month, the compound word then takes the feminine gender, as la mi-Mai, la miAoût, la mi-Septembre, &c., except also la micarême, and saint days, as la Saint-John, la Tous-, saint, &c.