Hidden fields
Libros Libros
" Por las noches busqué en mi lecho al que ama mi alma; Lo busqué, y no lo hallé. 2 Y dije: Me levantaré ahora, y rodearé por la ciudad; Por las calles y por las plazas Buscaré al que ama mi alma; Lo busqué, y no lo hallé. "
La Biblia Vulgata Latina - Página 21
editado por - 1853
Vista completa - Acerca de este libro

La Biblia vulgata Latina traducia en espanõl: y anotada conforme ..., Volumen8

1807 - 580 páginas
...que ama mi alma ': le busqué , y no le hallé. 2 Me levantaré, y daré vueltas á la ciudad '' : por las calles y por las plazas buscaré al que ama...busqué, y no le hallé. 3 Me hallaron los centinelas 3 , que guardan la ciudad: blo , se ve en la precisión de salir fuert á buscarle. a Esta ciudad ,...
Vista completa - Acerca de este libro

La Biblia Sagrada: a saber, el Antiguo y el Nuevo Testamento

1824 - 1194 páginas
...busqué al que ama mi alma : le busqué, y no le hallé. 2 Me levantaré, y daré vueltas á la ciudad : por las calles y por las plazas buscaré al que ama mi alma : le busqué, y no le halle. 3 Me hallaron los centinelas, que guardan la ciudad : ; Visteis por ventura al que ama mi alma...
Vista completa - Acerca de este libro

La venida del Mesías en gloria y magestad, observaciones de Juan ..., Volumen3

Manuel Lacunza y Díaz - 1826 - 722 páginas
...al que ama mi alma : le busqué, y no le hallé (Dije). Me levantaré, y daré vueltas á la ciudad: por las calles y por las plazas buscaré al que ama mi alma: le busqué, y no le hallé*. ¿ Y no es esto puntualmente lo que le ha sucedido á esta infeliz, desde que se le escondió por su...
Vista completa - Acerca de este libro

La venida del Mesías en gloria y majestad, Volumen3

Manuel Lacunza - 1826 - 724 páginas
...al que ama mi alma : le busqué, y no le hallé (Dije). Me levantaré, y daré vueltas á la ciudad: por las calles y por las plazas buscaré al que ama mi alma : le busqué, y no le hallé*. ¿ Y no es esto puntualmente lo que le ha sucedido á esta infeliz, desde que se le escondió por su...
Vista completa - Acerca de este libro

La Biblia Sagrada, a saber: El Antiguo y el Nuevo Testamento, traducidos de ...

1826 - 1056 páginas
...busqué al que ama mi alnia : le busqué, y no le hallé. 2 Me levantaré, y daré vueltas á la ciudad : por las calles y por las plazas buscaré al que ama mi alma : le busqué, y no le halle. 3 Me hallaron los centinelas, que guardan la ciudad : ¿ Visteis por ventura ¡d que ama mi...
Vista completa - Acerca de este libro

Coleccion de cánones de la iglesia española, Volumen5

Catholic Church. Councils - 1855 - 768 páginas
...busqué á quien amaba mi alma toda la noche, busaquele y no le hallé; levanlaréme y rodearé la ciudad por las calles y por las plazas; buscaré al «que ama mi alma; busquele y no le hallé, tópeme con las velas que guardaban la ciudad, y «dígeles ¿por ventura...
Vista completa - Acerca de este libro

La Biblia, ó el antiguo y Nuevo Testamento

1858 - 788 páginas
...al que ama mí alma: le busqué, y no le ímllé. 2 Me levantaré, y daré vueltas á. la ciudad : por las calles y por las plazas buscaré al que ama mi alma: le busque, y no le hallé.' 3 Me hallaron los centinelas, que guardan la ciudad : < Visteis por ventura...
Vista completa - Acerca de este libro

La Santa Biblia, que contiene los sagrados libros del Antiguo y Nuevo ...

1862 - 804 páginas
...reclinatorio, mi nardo dio su olor '. no lo hallé. 2 Levantaréme ahora, y rodearé por la ciudad ; por las calles y por las plazas buscaré al que ama mi alma. Busquélo, i Fl. 4. IB. Juan 12. 8. de mirra, que reposará entre mis pechos. 14 Racimo de cypro en...
Vista completa - Acerca de este libro

Colección de cánones y de todos los concilios de la iglesia de ..., Volumen5

1863 - 772 páginas
...à quien amaba mi alma toda la noche, bns¿quele y no le hallé; levanlaréme y rodearé la ciudad por las calles y por las plazas; buscaré al »que ama mi alma; busquele y no le hallé, tópeme con las velas que guardaban la ciudad, y »dígeles ¿por ventura...
Vista completa - Acerca de este libro

El cantar de los cantares de Salomon

1891 - 290 páginas
...my soul loveth; I sought him, but I found him not. 2. Levantármehe, y daré vueltas á la ciudad: por las calles y por las plazas buscaré al que ama mi ánima; busquéle y no le hallé. -(Me levantaré). El prefijo tf es el signo del futuro. De Qlp levantarse....
Vista completa - Acerca de este libro




  1. Mi biblioteca
  2. Ayuda
  3. Búsqueda avanzada de libros
  4. Descargar EPUB
  5. Descargar PDF