Ensayo historico-apologetico de la literatura española contra las opiniones preocupadas de algunos escritores modernos italianos: Literatura modernaEn la Imprenta de P. Marin, 1789 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 35
Página 28
... Española del siglo XVI , sin embargo ofrece un estado de nuestra poesía en las demás épo- cas , para que se vea reunido como en un punto de vista un Ensayo del Parnaso Español . Las razones que he significado en este Pró- logo me han ...
... Española del siglo XVI , sin embargo ofrece un estado de nuestra poesía en las demás épo- cas , para que se vea reunido como en un punto de vista un Ensayo del Parnaso Español . Las razones que he significado en este Pró- logo me han ...
Página 42
... Parnaso ( a ) . Debia , pues , el Abate aprender de su maestro , que si el Parnaso Español tuvo algunos malos poëtas ( que tampoco faltaron al de Italia ) tuvo tambien poëtas insignes y de gus- to escogido ; por lo que podia asegurar ...
... Parnaso ( a ) . Debia , pues , el Abate aprender de su maestro , que si el Parnaso Español tuvo algunos malos poëtas ( que tampoco faltaron al de Italia ) tuvo tambien poëtas insignes y de gus- to escogido ; por lo que podia asegurar ...
Página 49
... Parnaso Español , sin atender à un sin número de poe- sías que han establecido su mérito especial en todo , menos en las tales agudezas . 4 Lo mismo puede decirse de los hiperboles , de las pinturas sobrado refinadas , y de algu- nos ...
... Parnaso Español , sin atender à un sin número de poe- sías que han establecido su mérito especial en todo , menos en las tales agudezas . 4 Lo mismo puede decirse de los hiperboles , de las pinturas sobrado refinadas , y de algu- nos ...
Página 57
... Española en el siglo XVI . Antes ntes de dar una breve idéa del mérito de los poëtas Españoles , que florecieron desde ... Parnaso Español ; asi como no se avergonzó Roma de confesarse dis cipula é imitadora de la Grecia , Ni Ni Boscan ...
... Española en el siglo XVI . Antes ntes de dar una breve idéa del mérito de los poëtas Españoles , que florecieron desde ... Parnaso Español ; asi como no se avergonzó Roma de confesarse dis cipula é imitadora de la Grecia , Ni Ni Boscan ...
Página 63
... Parnaso Italiano , en vano pretendió Navagero purificar de la rusticidad el Parnaso Español introduciendo los sonetos . Y en fin , el remedio executado por Bembo para resucitar las bellas Musas Italianas , fué muy otro que aconsejar el ...
... Parnaso Italiano , en vano pretendió Navagero purificar de la rusticidad el Parnaso Español introduciendo los sonetos . Y en fin , el remedio executado por Bembo para resucitar las bellas Musas Italianas , fué muy otro que aconsejar el ...
Términos y frases comunes
Abate Betineli Abate Tiraboschi adornada ameno amor Anacreonte antiguos Apolo aquesta Ariosto autor ayre bella Bembo Boscan buen gusto Camoens canciones canto célebre Cervantes cielo cion clima de España comparacion composiciones crítica deleyte despues digno dulce Egloga elegancia elegante Ensayo erudito escribe escritores Espa España estilo exem extrangeros famoso Fernando de Herrera fieras flores Franceses Francisco Garcilaso gloria Griegos habia halla hermosa historia literaria Homero honor ilustre imitacion imitar ingenio insigne invencion Ismeno Italia Latinos lengua lianos Lírica literatos lloro Lope de Vega Luis mérito Modena modernas modo mundo Musas nacion Española Napoles Navagero ñoles pañoles Parnaso Español Parnaso Italiano Pastor Petrarca Pindaro podia poema Epico poesía poesía Española poesía Italiana poesía vulgar poëtas poëtas Españoles poética primero Príncipe Quadrio quales quán Quixote Reyno rima Romance sagradas sátiras siglo XVI Soneto sublíme tambien Tansilo Testi traduccion traducidas traductor Trisino tuvo verde versos Virgilio
Pasajes populares
Página 211 - Cual suele el ruiseñor con triste canto quejarse, entre las hojas escondido, del duro labrador, que cautamente le despojó su caro y dulce nido de los tiernos hijuelos entretanto que del amado ramo estaba ausente.
Página 209 - Corrientes aguas, puras, cristalinas; Árboles que os estáis mirando en ellas, Verde prado de fresca sombra lleno, Aves que aquí sembráis vuestras querellas, Hiedra que por los árboles caminas, Torciendo el paso por su verde seno; Yo me vi tan ajeno Del grave mal que siento, Que de puro contento Con vuestra soledad me recreaba, Donde con dulce sueño reposaba, O con el pensamiento discurría Por donde no hallaba Sino memorias llenas de alegría...
Página 233 - La lanza ya blandea el árabe cruel, y hiere el viento, llamando a la pelea; innumerable cuento de escuadras juntas veo en un momento. Cubre la gente el suelo, debajo de las velas desparece la mar; la voz al cielo confusa y varia crece; el polvo roba el día y le escurece.
Página 224 - El fresno por la selva en hermosura sabemos ya que sobre todos vaya, y en aspereza y monte de espesura se aventaja la verde y alta haya; mas el que la beldad de tu figura dondequiera mirado. Filis, haya, al fresno ya la haya en su aspereza confesará que vence tu belleza.
Página 271 - Desta suerte el amor canta en el nido; Mas luego que los zelos que recela Le tiran flechas de temor, de olvido, Huye , teme , sospecha , inquiere , cela, Y hasta que ve que el cazador es ido, De pensamiento en pensamiento vuela.
Página 291 - Silio peregrino rodaron de marfil y oro las cunas; aquí ya de laurel, ya de jazmines coronados los vieron los jardines que ahora son zarzales y lagunas.
Página 234 - Allí, a mi vida junto, En luz resplandeciente convertido, Veré distinto y junto Lo que es y lo que ha sido, Y su principio propio y escondido.
Página 214 - Movióla el sitio umbroso, el manso viento, el suave olor de aquel florido suelo. Las aves en el fresco apartamiento vio descansar del trabajoso vuelo. Secaba entonces el terreno aliento el sol subido en la mitad del cielo.
Página 234 - Cuándo será que pueda libre de esta prisión volar al cielo, Felipe, y en la rueda que huye más del suelo, contemplar la verdad pura sin velo...
Página 290 - De su invencible gente sólo quedan memorias funerales, donde erraron ya sombras de alto ejemplo. Este llano fue plaza, allí fue templo, de todo apenas quedan las señales. Del gimnasio y las termas regaladas leves vuelan cenizas desdichadas. Las torres que desprecio al aire fueron a su gran pesadumbre se rindieron.