Decimi Junii Juvenalis et Auli Persii Flacci satirae expurgataeHilliard, Gray et Soc., 1842 - 252 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 22
Página 109
... Italy , was the birthplace of the great Roman satir'st , Lucilius . 21. Admittitis : admitto literally signifies to admit , ' but it is sometimes used with auribus understood , and then it signifies ' to hearken , to attend . ' 22. Quum ...
... Italy , was the birthplace of the great Roman satir'st , Lucilius . 21. Admittitis : admitto literally signifies to admit , ' but it is sometimes used with auribus understood , and then it signifies ' to hearken , to attend . ' 22. Quum ...
Página 111
... Italy . Yet retaining the greater part of his former spoils , he lived in a wanton exile ; while the Africans returned home with the wretched consolation of having defrayed their own expenses , and seen the money , levied on their ...
... Italy . Yet retaining the greater part of his former spoils , he lived in a wanton exile ; while the Africans returned home with the wretched consolation of having defrayed their own expenses , and seen the money , levied on their ...
Página 112
... Italy , famous for excellent wine . 62. Viro ... sitiente : this may either be the ablative absolute , or sitiente is the ancient form of the dative for sitienti . - Rubetam : a toad , that is , poison extracted from a toad . 63. Rudes ...
... Italy , famous for excellent wine . 62. Viro ... sitiente : this may either be the ablative absolute , or sitiente is the ancient form of the dative for sitienti . - Rubetam : a toad , that is , poison extracted from a toad . 63. Rudes ...
Página 133
... Italy , in con- tradistinction to pruna et cottana , which were Syrian fruits . 88. Longum ... collum : a long neck ' was considered a sign of imbecility . Cervicibus : ' to the brawny neck . ' 90. Illis creditur : these Greeks ...
... Italy , in con- tradistinction to pruna et cottana , which were Syrian fruits . 88. Longum ... collum : a long neck ' was considered a sign of imbecility . Cervicibus : ' to the brawny neck . ' 90. Illis creditur : these Greeks ...
Página 134
... Italy . Nostrorum : i . e . Mars and Romulus.- Samothracum et nostrorum aras : i . e . deos et peregrinos et Romanos . 128. Dis ignoscentibus : the gods not punishing his perjury , but excusing him on account of the temptations he is ...
... Italy . Nostrorum : i . e . Mars and Romulus.- Samothracum et nostrorum aras : i . e . deos et peregrinos et Romanos . 128. Dis ignoscentibus : the gods not punishing his perjury , but excusing him on account of the temptations he is ...
Otras ediciones - Ver todas
Decimi Junii Juvenalis et Auli Persii Flacci Satiræ expurgatæ, notis ... Juvenal Vista completa - 1838 |
Decimi Junii Juvenalis et Auli Persii Flacci Satiræ expurgatæ, notis ... Juvenal Vista completa - 1838 |
Decimi Junii Juvenalis et Auli Persii Flacci Satirae expurgatae: notis ... Juvenal Vista completa - 1852 |
Términos y frases comunes
adeò Ægyptus aliquid alluding amici ancient atque Cæsar called Campania caput Catullus causa consul Crispinus cujus Cybele dedit dicere Dict docet Domitian eadem emperor enim erat Ergò erit facies facit Gabiis gladiator habet hâc Hæc hîc Hinc hunc hypallage igitur illa ille illis illo Indè inquit inter Interea ipse ipsis Jupiter Juvenal licet magni magno malè Meroë metaphor Metonymy mihi modò nemo Nero nihil nisi noble Nocte nulla nunc omnes omni omnia pater Persius pingue poet populo prætor propter puer pueri puero quâ quæ Quæque quàm quamvis quantùm quibus quid quidquid quis quod quoque quorum quoties quum retiarius rich Romans Rome Satire Sejanus semper senectus sestertia sibi signifies slaves sportula sunt supposed tamen tanquam tantùm temple tibi Tigellinus tunc ultrà unquam uxor venit verse Virro vitæ words
Pasajes populares
Página 101 - Tecum etenim longos memini consumere soles, Et tecum primas epulis decerpere noctes. Unum opus et requiem pariter disponimus ambo, Atque verecunda laxamus seria mensa. Non equidem hoc dubites, amborum foedere certo 45 Consentire dies, et ab uno sidere duci.
Página 97 - Imus praecipites, quam si sibi dicat, et intus Palleat infelix, quod proxima nesciat uxor ? Saepe oculos, memini, tangebam parvus olivo, Grandia si nollem morituri verba Catonis Discere, non sano multum laudanda magistro, Quae pater adductis Sudans audiret amicis.
Página 93 - ... ait Pedio. Pedius quid? crimina rasis 85 librat in antithetis, doctas posuisse figuras laudatur: 'bellum hoc.' hoc bellum? an, Romule, ceves? men moveat?
Página 98 - Quantum elargiri deceat : quem te Deus esse Jussit, et humana qua parte locatus es in re.
Página 95 - Ecce avia, aut metuens Divum matertera, cunis Exemit puerum, frontemque atque uda labella Infami digito et lustralibus ante salivis Expiat, urentes oculos inhibere perita.
Página 97 - An tali studeam calamo ?" cui verba ? quid istas succinis ambages ? tibi luditur. effluis amens, 20 contemnere : sonat vitium percussa maligne respondet viridi non cocta fidelia limo. udum et molle lutum es, nunc nunc properandus et acri fingendus sine fine rota. sed rure paterno est tibi far modicum, purum et sine labe salinum 25 (quid metuas ?) cultrixque foci secura patella.
Página 101 - His ego centenas ausim deposcere voces, Ut, quantum mihi te sinuoso in pectore fixi, Voce traham pura; totumque hoc verba resignent, Quod latet arcana non enarrabile fibra.
Página 92 - Quo didicisse, nisi hoc fermentum et quae semel intus Innata est, rupto iecore, exierit caprificus? — 25 En pallor seniumque! O mores! usque adeone Scire tuum nihil est, nisi te scire hoc sciat alter? — At pulchrum est digito monstrari et dicier hic est! Ten' cirratorum centum dictata fuisse Pro nihilo pendas?
Página 94 - Omne vafer vitium ridenti Flaccus amico Tangit, et admissus circum praecordia ludit, Callidus excusso populum suspendere naso : Men' mutire nefas ? nec clam nec cum scrobe, nusquam.
Página 54 - Tum quoque materiam risus invenit ad omnes Occursus hominum, cujus prudentia monstrat Summos posse viros et magna exempla daturos Vervecum in patria crassoque sub aere nasci.