Imágenes de páginas
PDF
EPUB

qui se calculait à Chambéry à raison de sept deniers forts par toise de muraille, à mesurer sur la façade principale de chaque habitation (51); les péages, qui atteignaient les marchandises importées dans le ressort de la châtellenie, sans exception pour les objets de nécessité première. Il y avait un impôt sur le sel qui parfois se donnait à ferme, mais dont le châtelain partageait le plus souvent le produit en nature avec le seigneur de St-Alban, le prieur du Bourget et l'abbesse du Bettonnet (52). Le prince avait aussi la dîme du chanvre et celle des agneaux : ce dernier

Savoie prédécesseurs d'Amédée VI, n'avait pas été réglé d'une manière précise; le prince fit, avec les syndics de Chambéry, une transaction à ce sujet au château du Bourget, le 16 janvier 1566. (Arch. de Chambéry.)

(51) De 26 libris 14 solid 10 den. obl. receptis de teysiis domorum Chamberiaci hoc anno ubi leventur pro qualibet teysia cujuscumque casalis domus a parte introïtus septem den. fort. in paschale per annum. (Compte de Rodolphe Barralis, châtel. de Chamb., de 1300 à 1301. Arch. de la Ch. des Comptes.)

(52) Levatur una quarta salis pro leyda in qua quarta dominus capit unam mannatam et dei filius de sancto albano capit de residuo qualibet septimana unam quartam. et residui, abbatissa bituminis capit medietatem et prior Burgeti aliam medietatem. (Compte de Rodolphe Barralis, châtelain de Chambéry, de 1501 à 1302.)

droit, connu sous le nom d'aignelage, attribuait au châtelain un agneau sur trente, et se percevait dans la semaine de Pâques (53). A la même époque, chaque feu devait une poule au seigneur (54); puis venaient les droits de langue de bœuf et de filets de porcs, enfin celui des sabots, leyda socularium. Le jour de la fête de tous les Saints, le délégué du comte (nuncius comitis) se rendait sur la place du marché et choisissait une paire de sabots sur l'étal de chaque cordonnier; il avait droit d'en exiger deux paires, s'il prenait le tribut dans sa boutique; mais alors le choix était fait par le marchand sabotier (55). Ces dernières redevances étaient certainement moins onėreuses que bizarres; mais il n'en était pas de même

(55) De decima agnorum nichil. quia non levatur ante pascha.

In exitu Aignelagii quod levatur apud Motam apud Bellam Combettam, apud Montagnolam nichil hoc anno quia non fuerunt ibi oves, et levatur de quolibet trentenario unus agnus. (Compte de Rodolphe Barralis, 1301 à 1302.)

(54) De viginti gallinis receptis apud Chanaz Barberaz et apud Villettam pro chaponis (sic) et levatur in quolibet foco una gallina semel in anno. (Compte de R. Barralis, châtel. de Chambéry, de 1300 à 1301.)

(55) Compte de Guillaume Cellier, châtelain, de 1272 à 1275.

des taxes sur le vin et le bois, et des droits de lod, de plait, de toisage, de trézain et d'échute, dont nous avons précédemment parlé. Si l'on ajoute à cette énumération les tailles et subsides extraordinaires, et les amendes pécuniaires, dont l'application fréquente dénotait pour l'ordinaire plus de fiscalité que de justice, on aura la mesure de la misère publique, que venaient augmenter encore les extorsions arbitraires des châtelains et des métraux.

Après cette longue digression, qui peut rendre raison de la détresse pécuniaire où se trouvait habituellement à cette époque le peuple des communes, il est temps de revenir aux syndics de Chambéry, et nous jugerons moins sévèrement le monstrueux emprunt qu'ils consentirent au nom de leurs administrés, pour subvenir aux frais de l'expédition de Bourg. La caisse de la ville était vide, et le conseil d'Amédée VIII n'avait point écouté la requête de Guigue Marchand; cependant le jour du duel approchait, et la chevauchée devait se mettre en route. Alors les syndics réunirent le grand conseil des bourgeois dans le réfectoire des Frères Mineurs, et y exposèrent l'urgence de se procurer soixante et dix écus d'or. Il fut reconnu qu'il était moins contraire aux intérêts de la ville, dans cette pénible extrémité, d'emprunter à usure, recipere ad usuras, que d'engager d'avance la ferme du vin au-dessous de deux cents florins, comme plusieurs membres du

conseil l'avaient proposé (56). Mais les syndics cherchèrent envain dans la ville quelqu'un qui voulût ou pût prêter les soixante et dix écus d'or; ils furent réduits à s'adresser à un juif nommé Jacson, qui d'abord exigea le dépôt de quelques objets précieux pour sa garantie. On s'empressa de lui confier un gobelet de vermeil et six coupes d'argent, plus le couvercle d'une autre coupe émaillée et dorée, que l'on remplaça quelque temps après par une ceinture tissée d'argent. Habuit postea dictus jaczonus unam corregiam argenti albi loco cujus cohopertorij. Ainsi nanti, le digne israélite prêta la somme demandée, mais sous l'expresse condition qu'il lui serait alloué, pro interesse

(56) Les membres du conseil à cette époque étaient : Pierre de la Grange, Pierre Bonivard, Claude de Candie, messire Hugonard Chabod, Jean des Charmettes, Guillaume Pollien, Etienne (mistralis basterij), Pierre Rapier, Guigonet de Trivier, Jean Laviz dit Fontanel, Pierre de Revel, Antoine Pelestort, Jean Pain-et-Vin, Georges Grassot, Jean Perdut, Jean Pegnet, Jacques Villard, Amédée du Bard, Jacques Hémelin, Antoine Malliet, Jean de Lyon, Jean Grivel, Pierre Arnaud, Huguelin Sellier, Guigue Vionet, Girard Chambon, Jean Guerra, Jean Meynier, Jacques (de Ense), Eynard Gandra, Jean Lancelot, Jean Parcillat, messire Hugues Beczon, Guigues Maréchal, Guillaume Chamousset, Jean Pétion, Guillaume Tissot et Georges des Clets.

seu rubiz, un denier gros tournois par semaine pour chacun de ses écus d'or, qui valaient à cette époque dix-huit deniers gros tournois (57). Malgré les prières

(57) Librav. Jaczono judeo pro interesse seu rubiz septuaginta scutorum auri. ad racionem decem octo denariorum obl. gross pro quolibet. manu dicti Jaczonis receptorum per eosdem syndicos. supra sex ciphis argenti ponderantibus quatuor marchas cum dimidio uno cohopertorio ciphi exmalliato et deaurato ponderante tres marchas. loco cujus cohopertorij habuit postea dictus Jaczonus unam corregiam argenti albi ponderantem circa tres marchas. item supra una gobelleria et uno gobelletto deaurato ponderantibus sex marchas et sex oncias pro expensis supra dicti duelis solvendis.

Et quia eisdem syndicis et certis ex consiliaribus supra dictis clarius apparet dictis ville et communitati Chambr. fore minus dampnosum dictos septuaginta scutos recipere ad usuras quam firmam communis vini dicte ville tradere sub minori firma de ducentis florenis quam fuisset computatum pro uno anno proxime preterito. propter consequenciam. quia alter non reperiebatur qui pro tunc traddere vellet pecunias mutuo supra dicta firma neque aliter. solverunt eidem judeo interesse predictum ad racionem unius denarii fortis pro quolibet scuto auri per septimanam. facta convencione cum dicto judeo die secunda mensis augusti anno domini millesimo tercentesimo nonagesimo septimo. (Comptes des syndics Ambrois et Dupont. Arch. de Chambéry.)

« AnteriorContinuar »