Rivista di letterature moderne e comparate, Volumen57Valmartina, 2004 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 44
Página 233
... text . Whereas the complicity of the author in the translation process can hardly be considered an anomaly , Cixous ... text into an English form that is as strange as the French source text " 12 . Despite the aforementioned impediments ...
... text . Whereas the complicity of the author in the translation process can hardly be considered an anomaly , Cixous ... text into an English form that is as strange as the French source text " 12 . Despite the aforementioned impediments ...
Página 235
... texts is one of his- torical inversion or dis - ordering . The English derivative text , the translation , is found on the left - hand , or initial pages , whereas the source , French text faces it on the right - hand side . Not only ...
... texts is one of his- torical inversion or dis - ordering . The English derivative text , the translation , is found on the left - hand , or initial pages , whereas the source , French text faces it on the right - hand side . Not only ...
Página 250
... text begins thus : " And there are women [ ... ] " ; whereas the French reads : " Et il y a celles [ ... ] " . The English text cannot repli- cate the feminine plural demonstrative pronoun " celles " , whose understood antecedent lies ...
... text begins thus : " And there are women [ ... ] " ; whereas the French reads : " Et il y a celles [ ... ] " . The English text cannot repli- cate the feminine plural demonstrative pronoun " celles " , whose understood antecedent lies ...
Contenido
ADOLFO FORLINI Alfieri ateo malnato? Letture eterodosse dalla | 29 |
FRANK LESTRINGANT Musset lincongru | 63 |
BENEDETTO Avventure italiane di un Lied di Heine | 75 |
Derechos de autor | |
Otras 5 secciones no mostradas
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
alcuni Alfieri autori Balzac barocca Baudelaire Bianca bien Breton c'est capitolo caso certo comme critica cultura culturale cura d'une dans dato deux dire diverse donna drame Duke English esempio fait figure final forme France francese genere grand infatti Isabella Italia italiana legge letterario letteratura lettura libertà libro luce Maria mente modern momento mondo morale morte Musset n'est natura note nulla nuova opera pagine Paris parole passato personaggi play plus poesia poeta poetica point politica porte potere pour present Press proprio pubblico punto qu'il question racconto rape rapporto rappresenta Real religione resto romanzo saggio Saul scene scrittore sembra senso sentimento siècle social sogno sorta storia studio teatro testo text tion tout traduzione tragedia tratta trova vede vero versione verso viene voir Voltaire Women zione