Imágenes de páginas
PDF
EPUB

que

te del Provincial al navío, é esperó allí hasta cuatro dias, esperando si alguno de la isla acudia á recogerse en el navío. É de allí á poco vino el dicho Gaspar Rodriguez con otros de á caballo, y el uno dellos, criado de D. Juan, andaba al monte, los cuales dijeron el estrago grande que el tirano hacia en las vidas é haciendas de los vecinos de la Margarita, los cuales aun no sabian de cierto de la muerte de D. Juan é de los demás que el tirano habia dado garrote el dia antes, en la noche que vino á reconoscer el navío, los cuales se volvieron á las sierras donde estaban, diciendo que otro dia los aguardasen, é que vernian ellos é muchos más. Lo cual, el dicho Provincial cumplió con aguardallos todo otro dia é otra noche, hasta el punto del alba, que se hizo á la vela para ir á poner en el morro del puerto del pueblo de la Margarita, donde decian que acudirian todos, si allí se pusiese el dicho Provincial con su flota. É así se partió para este efecto, é tardó dos dias é dos noches en llegar á ponerse en el dicho lugar. La noche antes que se partiese de la Punta de las Piedras, vino á el navío un hijo del Alcalde mayor, llamado Cristóbal Covo, que iba en el dicho navio, y trujo por nueva cierta como el tirano la noche del dia antes habia dado garrote á don Juan de Villandrando é al alcalde Manuel Rodriguez, é al alguacil Cosme de Leon, é á Pedro de Cáceres, é á Diego Perez, carpintero, é á un Juan Rodriguez, criado de don Juan, é habia muerto otro dia á su Maestre de campo, é dos dias antes el dicho su Maestre de campo á arcabuzazos, por mandado del dicho, tirano á otro capitan. É llegado que fue el dicho Provincial al dicho morro é puerto de la Margarita con su flota, se mostró con estandartes é envió una piragua al morro el

dia antes, á ver si podia tomar alguna lengua, é fue descubierta de dos de á caballo que envió el tirano, los cuales reconocieron ser gente del Provincial, é le tiraron muchos arcabuzazos é de los tiros

que tenian; tenian; pero pero ningun daño recibieron. É toda aquella noche estuvo el tirano con su gente en arma é vela, segun paresció á la mañana, que se descubrieron, cuando el Provincial descubrió, é nos hicieron una brava salva de arcabucería, de más de ciento é cincuenta arcabuces cada vez, mostrándose encamisada (1), é descubrieron todas sus banderas, tres de infantería é otras tres de caballo é otras tres á manera de estandartes, todas fechas de nuevo, por quél no tenia sino un estandarte que tomó al Gobernador Pedro de Orsua cuando lo mató. Y el Provincial, visto que donde estaba surto no podia hacer daño al tirano, se llegó é se puso lo más cerca quél pudo del pueblo; é como el navio pedia más de dos brazas y media de agua, no pudo llegar tan cerca, que pudiese hacer daño con el artillería, por ser plaza de vaxios, porque el artillería eran versos de poca municion. Envió la barca del navio con los versos é sus arcabuceros é sus remos con una bandera blanca en forma de paz, para ver si el tirano le daria plática; é visto que no se la daba, antes le tiraba el artillería que tenia, mandó que fuese el barco é la piragua é les hiciese el daño todo que pudiese. É la primera rociada de los versos paresció que rescibieron algun daño, porque desampararon la playa é la

(1) Mostrándose encamisada, es decir intentando una sorpresa, como en lo antiguo se ejecutaba, cubriendo las armas con camisas para no ser conocidos del enemigo.

[ocr errors]

plaza del pueblo é se pusieron todos los demás dellos detrás de la fortaleza de las casas que estaban enhiestas, porque otras muchas tenian derribadas é quemadas. En fin, se trabó el escaramuza de arcabucería de tierra é de mar por espacio de una hora, y el navio ayudaba lo que podia con los versos. Y el Provincial mandó recojer sus barcos, con propósito de dar órden para que se quemasen los barcos quel tirano tenia en el navio de plazuela que habia tomado; é hecho el artificio para el fuego, el tirano, temiendo este daño, hizo salir toda la gente por defensa de los barcos y el navio; é paresciéndole al Provincial que no podia conseguir su efecto sin riesgo de que le matasen alguna gente, porque la arcabucería del tirano era mucha é muy reforzada de pólvora é municion, acordó de no intentallo por tener poca gente como tenia, é pocos los tiradores, é muy poca pólvora, é ruin é flaca municion. É asi acometió otra vez la escaramuza con los versos de los barcos y el navio, probando si con ellos podia desfraudar los dichos barcos é navio. É visto que era poco el daño que hacia, comutó el tiro é mandó que tirasen á la gente. Y en esto los indios guayqueries de la isla estaban á la mira en un cerro, una legua de allí, é bajaron representando la escaramuza contra la gente del tirano con el calor de nosotros, é ansí se tornó á encender la escaramuza, aunque la gente del tirano era aventajada, por ser mucha la arcabuceria é de reforzada pólvora é municion; pero los indios, con el calor de nuestra gente é como los barcos é piraguas les hacian espaldas, se mezclaron con más de sesenta arcabuceros del tirano, obra de cient flecheros, é todavía les hicieran daño, si la gente de á caballo del tirano no salieran en socorro de los suyos, lo cual fue causa que los indios se

:

retiraron al arcabuco (1) é la gente del Provincial quedó desde la mar trabada con los de la tierra é hasta que los de caballo recogieron su gente. Sospechóse habian recibido algun daño, é la gente del Provincial se recogió al navio, porque era ya tarde y visto por los del Provincial é por los de su acuerdo el poco efecto que hacian, é que el tirano de nuevo derribaba las casas del pueblo y en otras pegaba fuego, é que cierto vecino que estaba en una sierra le envió recaudo con una piragua; de lo cual entendió el poco provecho que allí hacia, é que ya los mantenimientos se le acababan, porque habia doce dias que andaba sin poder hacer cosa en que remediase la gente de la isla, acordó aquella noche, sin que el tirano entendiese, pararlo é venirse la vuelta de su sitio Maracapana á poner remedio en los pocos que allí tenia, é á dar aviso con la mayor presteza que pudiese en la costa de Tierra firme y en la Isla Española, para que se proveyese el remedio que más conviniese á la destruicion del tirano, é á lo menos que no consiguiese su mal propósito é diabólico intento que llevaba, de destruir toda la costa de Tierra firme, hasta el Nombre de Dios, por donde piensa entrar al Perú á ser señor é Rey dél. É ansí el Provincial vino á Maracapana á los 10 de Agosto, donde proveyó como aquel sitio é la gente que en él quedaba quedasen á recaudo. É otro dia, á 11 del dicho mes, se hizo á la vela, la vuelta de Burburista, donde tardó ocho dias en llegar con calmas, donde avisó para que de allí pasase la nueva á Coro é Cabo de la Vela, é de ahí fuese adelante é hasta el Nombre de Dios; y á los 20 del dicho mes partió para la Isla Españo

(1) Arcabuco, lugar fragoso de bosque ó monte.

la, de donde á Sancto Domingo á los 27. É informó al Audiencia Real de lo que pasaba é cerca de lo deste dicho tirano, segun que supo de los que se pasaron del dicho tirano al dicho Provincial, é de lo quel dicho Provincial vido.

En 3 dias de Septiembre de 1561 años, el muy reverendo Padre Fray Francisco Montesinos, provincial de la órden de Señor Sancto Domingo, dixo que esta relacion le fue dada, é lo que pasó á este que declara es cierto é verdadero, é lo demás es informado que es é pasa ansí; é ansí lo juró por las órdenes sagradas que rescibió, é la firmó.-El Provincial, Fray Francisco Montesinos (1).

RELACION MUY VERDADERA DE TODO LO SUCEDIDO EN EL RÍO DEL MARAÑON, EN LA PROVINCIA Del Dorado, heCHA POR EL GOBERNADOR PEDRO DE ORSUA, DENDE QUE FUE ENVIADO DE LA CIUDAD DE LIMA POR EL MARQUÉS DE CAÑETE, VISOREY DE LOS REINOS DEL PIRÚ, Y DE LA MUERTE DEL DICHO PEDRO DE ORSUA Y EL COMIENZO DE LOS TIRANOS D. FERNANDO de GuzMAN Y LOPE DE AGUIRRE SU SUBCESOR, Y DE LO QUE HICIERON FASTA LLEGAR Á LA MARGARITA Y SALIR DELLA.

Entendida la gran noticia que en el Pirú se tiene del nuevo mundo Dorado, por el Marqués de Cañete, visorey de los reinos del Pirú, determinó de envialla á descubrir por dos partes á dos gobernadores, al gobernador

(1) Copia del tiempo, cotejada. (Nota de Muñoz.)

« AnteriorContinuar »