Imágenes de páginas
PDF
EPUB

1

peuples, la dignité et l'intégrité de notre Empire avec les prétentions temporelles des Souverains Pontifes, ayant été proposé en vain nous avons décrété et décrétons ce qui suit : Art. I. Les Etats du Pape sont réunis à l'Empire Français.

11. La ville de Rome, premier siége du Christianisme, et si célèbre par les souvenirs qu'elle rappelle, et les monumens qu'elle conserve, est déclarée Ville imperiale et libre, Son gouvernement et son administration seront réglés par un décret impérial.

III. Les monumens de la grandeur romaine seront conservés et maintenus aux dépens de notre trésor.

IV. La dette publique est déclarée dette de l'Empire.

V. Les revenus actuels du Pape seront portés jusqu'à deux millions de francs, libres de toute charge et redevance.

VI. Les propriétés et palais du Saint Père ne seront soumis à aucune imposition, jurisdiction, visite, et jouiront, en outre, d'immunités spéciales.

[ocr errors]

VII. Une consulte extraordinaire prendra, le 1. Juin prochain possession en notre nom, des Etats du pape, et fera en sorte que le Gouvernement constitutionnel y soit en vigueur le 1. Janvier 1810.

Signe NAPOLÉON.

Par l'Empereur :

Le Ministre Secrétaire d'Etat, HUGUES MARret.

AUTRE DÉCRET.

De notre Camp impérial de Vienne, le 17 Mai 1809.
NAPOLÉON, EMPEREUR DES FRANÇAIS, etc.

Nous avons décrété et décrétons ce qui suit. Art. Ir. La Consulte extraordinaire créée par notre décret d'aujourd'hui pour les Etats Romains, sera organisée et composée de la manière suivante :

Le Général de Division Miollis, Gouver→ neur-général, Président.

M. Saliceti, Ministre du Royaume de Naples.

MM. Degerando, Jannet, Del Pozzo, et Debalbe, Auditeur au Conseil d'Etat, Secrétaire.

II. La consulte extraordinaire est chargée de prendre, en notre nom, possession des Etats du Pape, et de faire des opérations préparatoires à l'administration du pays, de manière que le passage de l'état actuel au régime constitutionnel, se fasse sans secousse, et qu'il soit pourvu à tous les intérêts.

lll. Des mesures seront prises, dans le plus court délai pour l'exécution des articles 3, 4, 5 et 6 de notre décret de ce jour.

IV. La Consulte extraordinaire correspondra avec notre Ministre des finances.

V. Notre Ministre des finances est chargé de l'exécution du présent décret.

Signé NAPOLÉON.

Par l'Empereur:

Le Ministre Secrétaire d'Etat, HUGUES MARRet.

[ocr errors]

PIO PAPA VI I.

Sono finalmente compiti i tenebrosi desegni dei nemici della Sede Apostolica. Dopo lo spoglio violento ed ingiusto della più bella e considerabile porzione dei nostri Dominj, noi ci vediamo con indegni protesti, e con tanta maggiore ingiustizia spogliati della nostra sovrinità temporale, con cui è strettamente legata la nostra spirituale independenza. In mezzo a questa fiera persecuzione, ci conforta il pensiere, che incontrammo un cosi grande disastro, non per alcuna offesa fatta all' Imperatore dei Francesi o alla Francia, la quale è sempre stata l'ogetto delle nostre paterne ed amorose sollecitudini, non per alcun intrigo di mondana politica, ma per non aver voluto tradire i nostri doveri e la nostra coscienza.

· Piacere agli nomini e dispiacere a Dio se non è licito a chiunque professa la Religione Cattolica, molto meno può esserlo al Capo ed al Promulgatore di essà. Debitori per altro a Dio ed alla Chiesa di tramandare illesi ed intatti i nostri diritti ai nostri Successori, noi protestiamo contro questo nuovo spoglio violento, e lo dichiaramo irrito e nullo.

PIE VII PAPE.

Ils sont enfin accomplis les desseins ténébreux des ennemis du Siége Apostolique ; après le violent et injuste envahissement de la plus belle et de la plus considérable de nos domaines, Nous nous voyons dépouillés, sous d'indignes prétextes et avec la plus grande injustice, de notre Souveraineté temporelle, avec laquelle notre indépendance spirituelle est étroitement liée. Au milieu de cette barbare persécution, Nous sommes consolés et soutenus par la pensée que Nous ne nous sommes point exposés à tomber dans un si grand désastre, par aucune offense faite à l'Empereur des Français ou à la France, qui a toujours été l'objet de nos tendres et paternelles sollicitudes, ni par aucune intrigue d'une politique mondaine; mais pour n'avoir point voulu trahir nos devoirs et notre conscience.

S'il n'est point permis à quiconque professe la Religion catholique, de plaire aux hommes en déplaisant à Dieu, combien moins doit-il l'être à celui qui est le chef de cette même Religion, et qui est chargé de l'enseigner? Obligé d'aillears envers Dieu et envers l'Eglise, de transmettre à nos Successeurs, nos droits intacts et entiers, nous pro

Noi rigettiamo con uno spirito il più fermo deciso qualunque assegnamento, che l'Imperatore dei Francesi pretende di fare a noi ed agli individui del nostro Collegio; ci copriremmo tutti di obbrobrio in faccia alla Chiesa, se facessimo dipendere la sussistenza nostra dalla mano dell' usurpatore dei beni della medesima. Noi ci abbandoniamo intieramente alla Providenza, ed alla pietà dei Fideli, e saremo contenti di terminare cosi parcamente l'amara carriera dei nostri giorni penosi. Adoriamo con profonda umiltà gl'im-· perscrutabili Decreti di Dio; invochiamo la sua divina misericordia supra i buoni sudditi nostri, che saranno sempre il nostro gaudio e la nostra corona, e dopo aver fatto in queste durissime circostanze tutto ciò che esigevano i nostri doveri, gli esortiamo a conservare sempre intatta la Religione e la fede, e ad unirsi con noi per scongiurare coi gemiti, tra il vestibolo e l'altare, il Supremo Padre de' lumi, afinchè si degni di cambiare i pravi consigli dei nostri perse

cutori.

Dato dal nostro Palazzo Apostolico del Quirinale; di 10 Giugno 1809.

- fre. 19

+ Loco sigilli.

PIO PAPA VII.

« AnteriorContinuar »