Imágenes de páginas
PDF
EPUB

degradationem ab ipsis ordinibus, et gradibus ecclesiasticis, in casibus, in quibus aliorum Episcoporum præsentia in numero à canonibus definito requiritur, etiam absque illis procedere liceat; adhibitis tamen, et in hoc sibi assistentibus totidem Abbatibus, usum mitræ, et baculi ex privilegio Apostolico habentibus, si in civitate, aut dicecesi reperiri, et commodè interesse possint; alioquin aliis personis in ecclesiastica dignitate constitutis, quæ ætate graves, ac juris scientia commendabiles existant.

CAP. V. Summariè cognoscat Episcopus de gratiis ad absolutionem criminis, aut remissionem pœnæ respicientibus.

Et quoniam per fictas causas, quæ tamen satis probabiles videntur, interdum accidit, ut nonnulli ejusmodi gratias extorqueant, per quas pœnæ illis Episcoporum justa severitate inflictæ, aut remittuntur omninò, aut minuuntur cùm non ferendum sit, ut mendacium, quod tantoperè Deo displicet, non modo ipsum impunitum sit, verùm etiam alterius delicti veniam impetret mentienti; idcirco, ut sequitur, statuit, et decrevit Episcopus apud eccle

:

casos en que se requiere la asistencia de otros Obispos en el número determinado por los cánones, aunque estos no concurran; acompañándole no obstante, y asistiéndole en este caso otros tantos Abades que tengan por privilegio Apostólico, uso de mitra y báculo, si se pueden hallar en la ciudad, ó diócesis, y pueden có modamente asistir; y si no pudiese ser así, se acompañará de otras personas constituidas en dignidad eclesiástica, que sean recomendables por su edad, gravedad é ins-truccion en el derecho.

CAP. V. Conozca sumariamente el Obispo de las gracias pertenecientes ó á la absolucion de delitos, ó à la remision de penas.

Y por cuanto suele acontecer que algunas personas alegando causas fingidas, y que sin embargo parecen bastante verosímiles, sacan gracias de tal naturaleza, que se les perdonan por ellas del todo, ó se les disminuyen las penas que con justa severidad les han impuesto los Obispos ; no debiendo tolerarse que la mentira, desagradable á Dios en tanto grado, no solo quede sin castigo, sino aun sirva al mentiroso para canzar el perdon de otro delito; ha establecido y decretado el sagrado Concilio con este objeto lo

al

siguiente: Tome el Obispo que resida en su iglesia conocimiento sumario por sí mismo, como delegado de la Sede Apostólica, de la subrepcion, ú obrepcion de las gracias alcanzadas con falsos motivos, sobre la absolucion de algun pecado, ó delito público, de que él comenzó á tomar conocimiento, ó del perdon de la pena á que haya sido condenado el reo por su sentencia; y no admita aquella gracia, siempre que legítimamente constare haberse obtenido por falsos informes, ó por haberse callado la verdad.

CAP. VI. No se cite al Obispo para que personalmente comparezca, sino por causa en que se trate de deponerle, ó privarle.

Y por cuanto los que están sujetos al Obispo suelen, aunque hayan sido corregidos justamente, aborrecerle sobre manera, y como si hubiesen padecido graves injurias, imputarle falsos delitos para molestarle por todos los medios posibles; de donde resulta, que el temor de estas vejaciones intimida y retarda por lo general al Obispo para inquirir y castigar los delitos de sus súbditos: con este motivo, y para que el Obispo no se vea precisado ron grande incomodidad suya y de la iglesia, á abandonar el rebaño que le está encomendado, y á andar vagando

siam suam residens, de subreptione, et obreptione gratiæ, quæ super absolutione alicujus publici criminis, vel delicti, de quo ipse inquirere cœperat, aut remissione pœnæ, ad quam criminosus per eum condemnatus fuerit, falsis precibus impetratur, per se ipsum, tamquam Sedis Apostolicæ delegatus, etiam summariè cognoscat; ipsamque gratiam, postquam per falsi narrationem, aut veri taciturnitatem obtentam esse legitimè constiterit, non admittat.

[blocks in formation]

copo, tametsi jure correpti Quoniam verò subditi Episfuerint, magnoperè tamen eum odisse, et tamquam injuria affecti sint, falsa illi crimina objicere solent, ut, quoquo pacto possint, ei molestiam exhibeant; cujus vexationis timor plerumque illum ad inquirenda, et punienda eorum delicta segniomagno suo, et ecclesiæ inrem reddit : idcircò, ne iis commodo gregem sibi creditum relinquere, ac non sine Episcopalis dignitatis diminutione vagari cogatur, ita

statuit, et decrevit : Episcopus, nisi ob causam, ex qua deponendus, sive privandus veniret, etiamsiex officio, aut per inquisitionem, seu denuntiationem, vel accusationem, sive alio quovis modo procedatur, ut personaliter compareat, nequaquam cite tur, vel moneatur.

CAP. VII. Qualitates testium contra Episcopum describuntur.

Testes in causa criminali adinformationem, vel indicia, seu aliàs in causa principali contra Episcopum, nisi contestes, et bonæ conversationis, existimationis, et famæ fuerint, non recipiantur: et si odio, temeritate, aut cupiditate, aliquid deposuerint, gravibus pœnis mulctentur.

CAP. VIII. Graves Episcoporum causæ à Pontifice Max. cognoscantur.

Causæ Episcoporum, cùm pro eriminis objecti qualitate comparere debeant (1), coram Pontifice Max. referantur, ac per ipsum terminen

tur.

(4) Conc. Sard. cap. 2.

con detrimento de su dignidad Episcopal; ha establecido y decretado el sagrado Concilio, que de modo ninguno se cite ni amoneste al Obispo á que comparezca personalmente, sino es por causa en que deba venir para ser depuesto ó privado, aunque se proceda de oficio, ó por informacion ó denuncia, ó acusacion, ó de otro cualquier modo.

CAP. VII. Describense las calidades de los testigos contra el Obispo.

No se reciban por testigos en causa criminal para la informacion ó indicion, ó para cualquiera otra Cosa en causa principal contra el Obispo, sino personas que estén contestes, y sean de buena conducta, reputacion y fama; y en caso que depongan alguna cosa por odio, temeridad ó codicia, sean castigadas con graves penas.

CAP. VIII. El sumo Pontifice es el que ha de conocer de las causas graves de los Obispos,

Ante el sumo Pontífice se han de exponer, y por él mismo se han de terminar las causas de los Obispos, cuando por la calidad del delito imputado deban estos comparecer.

[ocr errors]

Decreto de la prorogacion de la definicion de cuatro artículos sobre el sacramento de la Eucaristía, y del Salvo-conducto que se ha de conceder á los Protestantes.

Deseando el mismo santo Concilio arrancar del campo del Señor todos los errores que han brotado acerca de este santísimo sacramento de la Eucaristía, y cuidar de la salvacion de todos los fieles, habiendo expuesto en la presencia de Dios omnipotente todos los dias sus piadosas súplicas; entre otros artículos pertenecientes á este Sacramento, tratados con la mas exacta investigacion de la verdad católica, tenidas muchas y diligentísimas disputas segun la gravedad de la materia, y oidos los dictámenes de los teólogos mas sobresalientes, ventilaba tambien los cuatro artículos que se siguen. Primero ¿Si es necesario, para obtener la salvacion, y mandado por derecho divino, que todos los fieles cristianos reciban el mismo venerable Sacramento, bajo una y otra especie? Segundo: ¿Si recibe menos el que comulga bajo una sola especie, que el que comulga con las dos? Tercero: ¿Si la santa madre Iglesia ha errado dando la comunion bajo sola la especie de pan á los legos, y á los sacerdotes que no celebran? Cuarto: ¿Si se debe dar tambien la comunion ȧ los párvulos? Y por cuanto desean los que se lla⚫ man Protestantes de la nobilísima

Decretum prorogationis definitionis quatuor articulorum de sacramento Eucharistiæ, et Salvi-conductus Protestantibus dandi.

Eadem sancta Synodus errores omnes, qui super hoc sanctissimo Sacramento repullularunt, tamquam vepres exagro Dominico evellere, ac omnium fidelium saluti prospicere cupiens, quotidianis precibus Deo omnipotenti piè oblatis, inter alios ad hoc Sacramentum pertinentes articulos, diligentissima veritatis catholicæ inquisitione tractatos, plurimis, accuratissimisque pro rerum gravitate disputationibus habitis, cognitis quoque præstantissimorum theologorum sententiis, hoc etiam tractabat : An necessarium sit ad salutem, et divino jure præceptum, ut singuli Christi fideles sub utraque specie ipsum venerabile Sacramentum accipiant. Et : Num minùs sumat, qui sub altera, quàm qui sub utraque communicat. Et: An erraverit sancta mater Ecclesia, laicos, et non celebrantes sacerdotes, sub panis specie dumtaxat communicando. Et: An parvuli etiam communicandi sint. Sed quoniam ex nobilissima Germaniæ provincia ii, qui se Protestantes nominant, super

his ipsis articulis, antequam definiantur, audiri à sancta Synodo cupiunt, et eam ob causam fidem publicam ab illa postularunt, ut ipsis tutò huc venire, et in hac urbe commorari, ac liberè coram Synodo dicere, atque proponere,quæ senserint,et posteà, cùm libuerit, recedere liceat: sancta ipsa Synodus, licèt magno desiderio eorum adventum multos anteà menses expectarit; tamen, ut pia mater, quæ ingemiscit, et parturit, summoperè id desiderans, ac laborans, ut in iis, qui Christiano nomine censentur, nulla sint schismata, sed,quemadmodum eumdem omnes Deum, et Redemptorem agnoscunt, ita idem dicant, idem credant, idem sapiant; confidens Dei misericordiæ, et sperans fore, ut illi in sanctissimam, et salutarem unius fidei, spei, charitatisque concordiam redigantur, libenter eis in hac re morem gerens, securitatem, et fidem, ut petierunt, publicam, quam Salvum-conductum vocant, quoad se pertinei, ejus, qui infrascriptus erit, tenoris, dedit, atque concessit et eorum causa definitionem illorum articulorum ad secundam Sessionem distulit, quam, ut illi commodè ei interessenossint,

provincia de Alemania que los oiga el santo Concilio sobre estos mismos artículos, antes que se definan, y con este motivo han pedido al Concilio un Salvo-conducto, por el que les sea permitido con toda seguridad venir, y habitar en esta ciudad, decir y proponer libremente ante el Concilio lo que sintieren, y retirarse despues cuando les parezca; el mismo santo Concilio, aunque ha aguardado antes muchos meses, y con grandes deseos su llegada; no obstante como madre piadosa que gime dolorosamente por volverlos á parir para el seno de la Iglesia; deseando intensamente, y trabajando porque no haya cisma alguno bajo el nombre cristiano, antes bien que así como todos reconocen á un mismo Dios Y Redentor, del mismo modo digan, crean y sepan una misma doctrina; confiando en la misericordia de Dios, y esperando que se logrará vuelvan aquellos á la santísima y saludable union de una misma fe, esperanza y caridad; condescendiendo gustosamente con ellos en este punto; les ha dado y concedido en la parte que le toca la seguridad y fe pública que pidieron, y llaman Salvo-conducto, del tenor que abajo se expresa: y por causa de los mismos se ha diferido la definicion de los mencionados artículos, hasta la segunda Sesion, que ha señalado para el dia de la fiesta de la Con

« AnteriorContinuar »