c Vicen no ibider ne.... ie, sciles procre tem, qu occumbe si femin ura avariti ita viven in infern in Pag Carnation gusto, Helinge mulante Alben I. D e,烏 ) eine cdhfelge Wach edicto. hec gesta huius scedule adaptauimus testimonio. Notum ergo sit xpianis omnibus. tam futuris quam presentibus. quia de linsope sti patrocli minister brothiko. coniugem liberam nomine gundradem ritu sibi copulauit legitimo. Hec autem ut post uiri sui obitum. predictum optineret bonum. 51) semet cum filiis suis uuardmundo et gerlago ad sanctum tradidit patroclum. uidelicet in custrie officium. ut quam diu uel ipsa uel filii sui uiuerent. sine omni contradictione in bono linsope sederent. Hac tamen intermixta conditione. ut annuatim sancto patroclo duas denariatas cere in ipso die pentecosten persoluat deuote. Sed ea mortua. rursus in ipsa familia. maximus annis et etate. et predictum censum et in decreto tempore. scilicet in sancto pentecosten. cum summa mentis persoluat humilitate. His ita peractis 52) sciendum quoque est. quod idem brothiko. suam et hereditatem supradicte mulieri liberisque ipsius iure donauit hereditario. Eo uidelicet pacto. quatenus morbis fatigati uel senio. bonum ecclesie si uelint exire exeant. si remanere. in eo remaneant. sed tamen si placuerit eos exire. in datam sibi hereditatem. sine omni intrent prohibitione. Hec itaque ideo sunt conscripta ut a generatione in generationem permaneant inconvulsa. si quis autem contradicere. uel infringere. uel anichilare presumpserit. proh dolor cum iuda domini proditore perpetuis penis iugiter subiacebit. Huius uero rei testes idoneos habuimus. quorum nomina hic conscribi decreuimus. Canonici. Othelricus prepositus. Hunricus 53) decanus. Wernherus magister scolarum. Liuppo. Radolfus. Otbertus custos. Godescalcus cellerarius. Wanniko. Rothingerus. Ministeriales. Nizo prefectus. Lieuiko cum fratre suo ezelino. Bernhardus. Sigifridus. Thiedericus santi petri minister. lezo. Ezelinus preco. fridericus eps. 54) Urk. Nr. 24. aber nicht blos mit bedeutenden Abweichungen in der $1) Diese Worte: Hæc autem, ut post viri sui obitum prædictum a illud rialium 14ten al frand emund it nicht B. 2 52) Kindlinger hat peracta. 40. 1119. beurkundet Erzbischof Friedrich I. unter welc Bedingungen ein Freier, Namens Elikin sich seinen Gütern zu Wetmeresledde, als M sterialhörigen dem heil. Peter übergeben habe. Nach dem Original im Archive des Klosters Delinghausen. In nomine sancte et individue trinitatis. Fridericus dei gra sancte coloniensis ecclesie archiepiscopus. Nouerint omnes ta moderni quam posteri xpi fideles. iusticie et legum conservator qualiter quidam fidelis homo nomine elikin. cum esset libe se sua uoluntate et agros quos possedit. cuidam uille wetm resledde adiacentes. patre suo. et ceteris propinquis et amic suis astantibus et consentientibus. beato petro mancipauit. uidelicet conditione. ut in loco ministerialium haberetur. eande possessionem agrorum de manu nostra suscipiens in beneficiun ita ut ipse et posteri eius absque omni redemptione permaneren unum tamen obseruantes quod annuatim duos solidos pro om decimatione persoluerent. Que conditio ut rata et inconuuls permaneat. beati petri. et nostri banni auctoritate. et sigil nostri inpressione corrobamus. nec non et annotatis testibus tam clericis quam laicis. Quorum nomina hec sunt. Othelricu prepositus. Theodericus. Gvigmodus. wiricus. arnoldus. Theotmarus. de pathberch. hermannus. et filius eius gerhardus alchmarus aduocatus. Tiemo. uillicus. et frater eius regenbodo. benno. et filius ipsius Theodericus. Actum est autem susati ab anno dominice incarnationis. m. c. xviiii. 55) 41. 1120. bekundet Erzbischof Friedrich I. wie er das Schloß Padberg von dem Eolen Dietmar und Beatrix der Wittwe dessen Bruders: Erpo von Padberg, erworben habe. Nach dem Kopialbuche des Klosters Flechtorf. In nomine sancte et indiuidue trinitatis. Fridericus dei gratia sancte Coloniensis Ecclesie Archiepiscopus, sciat omnium fidelium **) Die Urkunde hat geschwänzte e. Das Siegel des Crzbischofs ist aufgedrückt. fi. christi tam posterorum quam presentium deuotio, qualiter nos diuina fauente clementia ad honorem beati Petri ad subsidium et monimentum nostri nostrorumque successorum Archiepiscoporum castrum Pathberg cum allodiis omnibusque appendiciis uidelicet Ecclesiis, mancipiis, campis cultis et incultis, siluis, pratis, molendinis, aquis, aquarumque decursibus, omnibusque presentibus et futuris usibus, a quodam nobili uiro Thietmaro et fratris eius Erphonis vidua Beatrice acquisinimus et ab eodem Thietmaro predictaque uidua beato Petro contradi sine reclamatione optinuimus. Inter ceteras possessiones Ecclesiam quandam in pago Flicztorp beato Petro est contradita, in qua studio prememoratorum fratrum collectus erat nostrorum Monachorum pro ipsorum salute religiosam et pauperem vitam ibidem ducentium, Eandemque itaque Ecclesiam tam pro nostra predecessorum successorumque salute, quam pro ipsis fundatoribus perpetua stabilitate confirmantes, Quecunque ad ipsam Ecclesiam et ad fratrum ibidem deo seruientium necessitatem tradita sunt, uel postmodum tradentur, inconuulsa permanere ordinamus, scilicet ipsam Ecclesiam cum dotali manso et duo Voruuerc in ipsa uilla et sex mansos, quatuor in Renecke, duos in Nortuuike, duos et dimidium in Esbike, in Gambike duo Voruuerck et vnum mansum. In Adorp vnum mansum, in Meskerinchus vnum Voruuerck, in Mulinhusun Ecclesiam cum dotali manso, et vnum Voruuerck et vnum mansum, in Hassaba vnum Voruuerch et tres mansos, in Werthol Ecclesiam cum dotali manso et vnum Voruuerck et septem mansos. In Langeforde Ecclesiam cum dotali manso et vnum Voruuerck et septem mansos. In Hotte vnum Voruuerck et tres mansos. in Holtorp vnum mansum, In Dannenbrucke vnum Voruuerck et quinque mansos, In Loithar vnum mansum. In Sinasdorp vnum mansum, In Holteitehus vnum, in Herda vnum, in Boka Ecclesiam cum manso, et prædium cum mansis attinentibus, In Cozthusz vnum molendinum et beneficia ministerialium ad eandem ecclesiam pertinentium xxvi mansi et vnum Voruuerch. Concedimus etiam fratribus eiusdem Cenobii secundum propositum sancte conuersationis Abbatem si in loco suo inuenerint idoneum eligere uel de nostris regularibus claustris nostro et successorum nostrorum consilio assumere, ipsosque Abbates omnia que ad vsum fratrum respiciunt, libere disponere, et ne quis temerarius aliquis audeat presumere uel possessa siue possidenda ab vsu fratrum alienare auctoritate dei et beati Petri et uenerabilis domini pape Calixti banno seu nostro omnia sua eidem Ecclesie confimamus et perpetuo iure retinenda huius preuilegii attestatione sigillique nostri impressione corroboramus. Si quis uero quisquam contra privilegii huius preceptionem et contra ipsius ecclesie liberam ordinat nem perpetrauerit, huiusmodi tradimus sathane in interite carnis donec digna satisfactione resipiscat. vt spiritus eius die domini saluus fiat. Actum est hoc et confirmatum a no anno ab incarnatione domini mo. co. xxo. Indictione xiiia, domini pape Calixti anno iido. Archiepiscopatus nostri an xviii. 42. 1120. Aelteste Statutarrechte der Stadt Soest. 1) Audiat universitas antiquam et electam susattensis oppidi **) Das Soester Recht ist in verschiedenen Handschriften und gedruckten Von den Handschriften ist diejenige, welche Sie Ausgaben vorhande wir unserem Abdrucke zum Grunde gelegt haben, die älteste. gehört zwar, ihren Schriftzügen und der Fassung nach, einer etwas späteren Zeit an, als worin sie hier vorkömmt; allein ihr wesentlicher Inhalt, das älteste Soester Recht, reicht zuverlässig in diese, vielleicht in eine noch frühere Zeit, weil die folgenden Urkunden Erzbischof Arnolds von 1144 und Reinalds von 1165 ausdrücklich darauf Bezug nehmen und lektere sogar einzelne Sätze daraus aufgenommen hat. Die zweite Handschrift ist etwas jünger als die vorige, sie giebt einige Säße in veränderter Form und läßt andere, als veraltet ganz aus. Im Ganzen sind aber die Abweichungen unbedeutend, so daß sie als Varianten in den Noten angeführt werden konnten und ein wiederholter vollständiger Abdruck beider Handschriften überflüssig schien. Jedes Exemplar ist auf eine große Pergamentrolle geschrieben, beiläufig 21⁄2 Fuß lang und breit, das jüngste jedoch etwas schmaler. Dieses hält 54, jenes 66 Zeilen ohne Absak, welche wir hier, jer der bequemeren Uebersicht wegen, in 63 Artikel getheilt haben. Die dritte Handschrift ist in dem alten Soester Stadtbuche enthalten und unter dem Namen der alten Schraae bekannt; sie ist eine deutsche Uebersezung und theilweise Umarbeitung des alten Soester Stadt= rechts, mit Zusäßen seit 1350. Im Ganzen hält sie 178 Artikel. Die vierte endlich, ist eine noch jüngere ähnliche Ueberarbeitung des alten Rechts, welche aus der Veranlassung, daß das Stadtbuch mit der alten Schraae entwendet war, um 1530 angefertigt wurde. Sie enthält überhaupt 138 Artikel und ist als neue Schrage auf ein großes Pergamentblatt geschrieben. Diejenigen Artikel, welche die Schraae aus dem alten Rechte aufgenommen hat, haben wir als Parallelstellen in den Noten angeführt. - Von den gedruckten Aus= gaben wollen wir nur die besten, nämlich die von Häberlin und Justiciam. 57) 1 Emminghaus, bei denen die übrige Literatur nachgesehen werden kann, nennen. Jener gab zuerst 1748 zu Helmstädt das jus antiquissimum heraus; dieser 1749 zu Jena in den Memorabilibus Susatensibus p. 99. und 136. ebenfalls das jus antiquissimum und p. 137. die alte, p. 199. die neue Schraae. Alle diese Abdrücke sind incorrect. Im Jahr 1755 ließ Emminghaus einen Commentarius in jus Susatense antiquissimum folgen, welcher den Text des alten Rechts mit Parallelstellen aus der Schraae etwas richtiger wiedergiebt und 1764 endlich gab Häberlin seine Analecta medii ævi heraus, worin ebenfalls S. 507. u. 518. das jus antiquissimum wieder enthalten ist. Dieser Abdruck ist ziemlich, jedoch nicht ganz correct. Häberlin hat seinem Vorgänger Emminghaus alle Fehler, bisweilen zu emsig nachgerechnet. Wir haben Häberlin berichtiget und geben somit den ersten ganz diplomatisch genauen Abdruck dieses alten Rechts-Monuments. *") Die jüngere Handschrift sagt: antiquam electam et approbatam opp. sus. iusticiam. Schraae Art. 1. "dat alde ghekorne onde gheprüvede Recht." 58) Die jüng. Handschr. hat: cum igitur in dicto oppido Susac. tria sint iudicia. Videlicet domini archyepiscopi coloniensis, ...... (dieses Wort ist ausgekrakt) ac prepositi. Schraae Art. 4: "vnses heren van Colne des Provestes unde des Raydes." 59) J. H. prep. susaciens. duobus terminis in quolibet anno presidebit synodo in oppido susaciensi et dictam synodum sex septimanis ante quemlibet terminum denunciari faciet. Das Uebrige wie im Texte. Schraae Art. 5. 60) Die j. H. sekt hinzu et captiositate. Schrace Art. 5. "sunder Scheltword ond sunder Vare... 62) Die j. H. sest hinzu: quod Etswere dicitur theutonice. 62) Die j. H. sekt hinzu: admittet et nequaquam contradicet. Schraae Art. 5. "weliken Eytswere." 63) J. H. causa etiam que coram dicto preposito in dicta Synodo mota fuerit et terminata. per iustitiam. gratiam. vel misericordiam. ab alio iudice nullatenus est retractanda. Schraae Art. 5. 4) Häberlin p. 508. liest: et. |