Imágenes de páginas
PDF
EPUB

ART. 223. If an appeal be interposed, the judge shall admit it for a review of the proceedings only, or both for review and stay of the proceedings, as may be proper.

ART. 224. If the appeal be admitted both for review and stay of proceedings, the original record shall be ordered transmitted to the audiencia, if the latter is to take cognizance of the appeal, and the parties shall be summoned for appearance before the same within a period of ten days.

If the Supreme Court is to take cognizance of the appeal, the summons shall be for appearance within a period of sixty days, and a certified transcript of such parts of the cause as may be sufficient for a decision upon the appeal shall be transmitted.

ART. 225. If the appeal be admissible for a review of the proceedings only, a certified copy of the decision appealed from shall be ordered made, as well as of the other matters which the appellant may request and which can be given him, taking into consideration, in a proper case, the secret character of the sumario, and such other matters as the judge may order ex officio.

This transcript shall be issued by the clerk within the shortest period possible, which shall be fixed in the order requiring the issue thereof.

ART. 226. Proceedings which, in so far as the appellant is concerned, are of a secret character, can not be shown him for the purpose of indicating the matters to be transcribed.

ART. 227. After the transcript has been made, the parties shall be summoned to enter an appearance before the court which is to take cognizance of the appeal within the period fixed in article 224.

ART. 228. After the appellate court has received the record, if within the period fixed in the suminons the appellant shall not have entered an appearance, the appeal shall be declared abandoned ex officio, this fact being communicated in writing at once to the judge, the original record being returned to him, if the appeal shall have been admitted both for a stay and a review of the proceedings.

ART. 229. If the appellant shall have entered an appearance, the record shall be referred to him for examination for a period of three days.

Thereupon it shall be referred for a similar period to the other parties who have entered an appearance and finally to the prosecuting official, if the cause should involve a crime which gives rise to proceedings ex officio or a crime which may be prosecuted upon a denunciation by the parties interested.

Notwithstanding the provisions of the preceding paragraphs, such matters as are of a secret character for the parties shall not be referred to them.

ART. 230. After the record has been returned by the prosecuting official, or if the latter be not a party to the cause, by the last person

se señalará día para la vista, en la que el fiscal, si fuere parte, y los defensores de las demás podrán informar lo que tuvieren por conveniente á su derecho.

ART. 231. Las partes podrán presentar, antes del día de la vista, los documentos que tuvieren por conveniente en justificación de sus pretensiones.

No será admisible otro medio de prueba.

ART. 232. Cuando fuere firme el auto dictado se comunicará al juez para su cumplimiento, devolviéndole el proceso si la apelación hubiese sido en ambos efectos.

ART. 233. Cuando se interpusiere el recurso de queja, el tribunal ordenará al juez que informe en el corto término que al efecto le señale.

ART. 234. Recibido dicho informe, se pasará al fiscal, si la causa fuere por delito en que tenga que intervenir, para que emita dictamen por escrito en el término de tres días.

ART. 235. Con vista de este dictamen, si le hubiere, y del informe del juez, el tribunal resolverá lo que estime justo.

El auto que se dicte no podrá afectar al estado que tuviere la causa cuando el recurso se haya interpuesto fuera del término ordinario de las apelaciones, sin perjuicio de lo que el tribunal acuerde en su día cuando llegue á conocer de aquélla.

ART. 236. Contra los autos de los tribunales de lo criminal podrá interponerse el recurso de súplica ante el mismo que los hubiese dictado.

ART. 237. Se exceptúan aquellos contra los cuales se otorgue expresamente otro recurso en la ley.

ART. 238. El recurso de súplica contra un auto de cualquier tribunal, se sustanciará por el procedimiento señalado para el recurso de reforma que se entable contra cualquiera resolución de un juez de instrucción.

to whom it was delivered, a day shall be set for the hearing, at which the prosecuting official, if a party, and the counsel of the other parties may make such statements as they may deem pertinent.

ART. 231. The parties may present before the day for the hearing, the documents which they may deem advisable in support of their contentious.

No other means of proof shall be admissible.

ART. 232. After the decision rendered becomes final, it shall be communicated to the judge for execution, the process being returned to him if the appeal shall have been both for a review and a stay of proceedings.

ART. 233. If a complaint be made, the court shall order the judge to render a report within the brief period fixed for the purpose.

ART. 234. Upon the receipt of such report, it shall be referred to the prosecuting official, if the cause involves a crime in which he must take part, for a written opinion thereon within a period of three days. ART. 235. In view of this opinion, if there be any, and the report of the judge, the court shall decide what it may deem just.

The decision rendered can not affect the status of the cause if the remedy shall have been interposed outside of the ordinary period for appeals, without prejudice to what the court may decide at the proper time when it takes cognizance of the former.

ART. 236. An appeal for a revocation or reversal of judgment may be interposed against decisions of criminal courts before the one rendering the same.

ART. 237. Such decisions are excepted, with regard to which the law expressly grants another remedy.

ART. 238. An appeal for revocation or reversal of judgment from a decision of any court shall be heard and determined according to the procedure prescribed for petitions for amendment against any decision of a judge of examination.

TÍTULO XI.

DE LAS COSTAS PROCESALES.1

ART. 239. En los autos ó sentencias que pongan término á la causa ó á cualquiera de los incidentes, deberá resolverse sobre el pago de las costas procesales."

ART. 240. Esta resolución podrá consistir

1o. En declarar las costas de oficio.

2o. En condenar á su pago á los procesados, señalando la parte proporcional de que cada uno de ellos deba responder, si fuesen varios. No se impondrán nunca las costas á los procesados que fueren absueltos.

3o. En condenar á su pago al querellante particular ó actor civil.

Serán éstos condenados al pago de las costas cuando resultare de las actuaciones que han obrado con temeridad ó mala fe.3

ART. 241. Las costas consistirán―

1o. En el reintegro del papel sellado empleado en la causa. 2o. En el pago de los derechos de arancel.

3o. En el de los honorarios devengados por los abogados y peritos. 4o. En el de las indemnizaciones correspondientes á los testigos que las hubiesen reclamado, si fueren de abono, y en los demás gastos que se hubiesen ocasionado en la instrucción de la causa.

ART. 242. Cuando se declaren de oficio las costas no habrá lugar al pago de las cantidades á que se refieren los números 1.° y 2.° del artículo anterior:

Los procuradores y abogados que hubiesen representado y defendido á cualquiera de las partes, y los peritos y testigos que hubiesen declarado á su instancia, podrán exigir de aquélla, si no hubiere

1 Este título se limita á establecer reglas generales sobre imposición de costas y medios de hacerlas efectivas; pero los especiales relativos á las cuestiones de competencia, recusación, defensa por pobre, antejuicio necesario para exigir responsabilidad criminal á jueces y magistrados, etc., determinan quiénes deben pagarlas en sus respectivos casos. Los pronunciamientos sobre costas no son susceptibles de casación.-Sentencias de 10 de enero de 1890 y de 18 enero de 1887.

2 El precepto de este artículo se halla confirmado por varias sentencias del Tribunal Supremo, entre otras, una de 12 de febrero de 1879.

3 Costas al denunciador.-No teniendo el denunciador los caracteres expresados de querellante particular ó actor civil, relevándole la ley de la obligación de probar los hechos denunciados, y no contrayendo otra responsabilidad que la correspondiente á los delitos que hubiere cometido por medio de la denuncia ó con su ocasión, no se le pueden imponer las costas.--Sala 2a, Sentencia de 12 de febrero de 1879.

TITLE XI.

COSTS IN ACTIONS.1

of

ART. 239. A ruling or decision which terminates a cause or any the issues therein must contain a decision as to the payment of costs in the proceedings.*

ART. 240. This resolution may consist of:

1. A declaration of costs er officio.

2. The imposition of their payment upon the accused, fixing the proportion which each of them is to pay, if there be several.

Costs shall never be taxed against accused persons who are acquitted.

3. The adjudgment of the same against the private complainant or civil plaintiff.

The latter shall be adjudged to pay the costs when it shall appear from the proceedings that they have acted maliciously or in bad faith.3 ART. 241. The costs shall consist of:

1. The cost of the stamped paper used in the cause.

2. The payment of the court fees according to schedule.

3. The payment of the fees of attorneys and experts.

4. The payment of the indemnities pertaining to the witnesses who may have demanded them, and the other expenses which may have arisen in connection with the hearing of the cause.

ART. 242. When the costs are declared to be ex officio, the amounts referred to in numbers 1 and 2 of the foregoing article will not be paid.

The solicitors and attorneys who may have represented and defended any of the parties, and the experts and witnesses who shall have testified at their request, may require said party, if the proceedings are

1 This title confines itself to establishing general rules for the taxation of costs and the manner of recovering the same; but the special titles relating to questions of jurisdiction, challenges, proceedings in forma pauperis, preliminary action necessary to enforce the criminal liability of judges and justices, etc., determine who are to pay the same in each respective case. Decrees upon costs can not be annulled. (Decisions of January 10, 1890, and January 18, 1887.)

2 The precept of this article has been confirmed by various decisions of the Supreme Court, notably by that of February 12, 1879.

3 Taxation against the denouncer.—Should the denouncer not appear as the private complainant or civil plaintiff, as the law relieves him of the obligation of proving the acts denounced, and as he contracts no other liability but that pertaining to the crimes he may have committed by means of the denunciation or on the occasion thereof, costs can not be taxed against him. (Second Chamber, decision of February 12, 1879.)

« AnteriorContinuar »