Imágenes de páginas
PDF
EPUB

un autre mari, ni un autre fils; et je doute que les larmes d'Andromaque eussent fait sur l'esprit de mes spectateurs l'impression qu'elles y ont faite, si elles avaient coulé pour un autre fils que celui qu'elle avait d'Hector.

Il est vrai que j'ai été obligé de faire vivre Astyanax un peu plus qu'il n'a vécu. Mais j'écris dans un pays où cette liberté ne pouvait pas être mal reçue : car, sans parler de Ronsard, qui a choisi ce même Astyanax pour le héros de sa Franciade, qui ne sait l'on fait descendre nos anciens rois de ce fils d'Hector, et que nos vieilles chroniques sauvent la vie à ce jeune prince, après la désolation de son pays, pour en faire le fondateur de notre monarchie?

que

Combien Euridipe a-t-il été plus hardi dans sa tragédie d'Hélène? Il y choque ouvertement la créance commune de toute la Grèce. Il suppose qu'Hélène n'a jamais mis le pied dans Troie; et qu'après l'embrâse

ment de cette ville, Ménélas trouve sa femme en Egypte, d'où elle n'était point partie: tout cela fondé sur une opinion qui n'était reçue que parmi les Egyptiens, comme on le peut voir dans Hérodote.

Je ne crois pas que j'eusse besoin de cet exemple d'Euripide pour justifier le peu de liberté que j'ai prise; car il y a bien de la différence entre détruire le principal fondement d'une fable, et en altérer quelques incidents qui changent presque de face dans toutes les mains qui les traitent. Ainsi Achille, selon la plupart des poètes, ne peut être blessé qu'au talon, quoique Homère le fasse blesser au bras, et ne le croie invulnérable en aucune partie de son corps. Ainsi Sophocle fait mourir Jocaste aussitôt après la reconnaissance d'Edipe; tout au contraire d'Euripide, qui la fait vivre jusqu'au combat et à la mort de ses deux fils. Et c'est

à propos de quelque contrariété de cette qu'un ancien commentateur de

nature,

Sophocle remarque fort bien* qu'il ne faut point s'amuser à chicaner les poètes pour quelques changements qu'ils ont pu faire dans la fable; mais qu'il faut s'attacher à considérer l'excellent usage qu'ils ont fait de ces changements, et la manière ingénieuse dont ils ont su accommoder la fable à leur sujet.

[ocr errors][merged small]

Глазен

ACTEUR S.

ANDROMAQUE, veuve d'Hector, captive de
Pyrrhus.

PYRRHUS, fils d'Achille, roi d'Epire.

Gres ORESTE, fils d'Agamemnon.

spate HERMIONE, fille d'Hélène, accordée avec

Pyrrhus.

PYLADE, ami d'Oreste.

CLÉONE, confidente d'Hermione.

CÉPHISE, confidente d'Andromaque.

PHOENIX, gouverneur d'Achille, et ensuite de
Pyrrhus.

SUITE D'ORESTE.

La Scène est à Buthrote, ville d'Epire, dans une salle du palais de Pyrrhus.

[ocr errors][ocr errors][merged small]
« AnteriorContinuar »