Revue hispanique: Recueil consacré á l'étude des langues, des littératures et de l'histoire des pays castillans, catalans et portugais, Volumen62

Portada
C. Klincksieck, 1924
0 Opiniones
Las opiniones no están verificadas, pero Google revisa que no haya contenido falso y lo quita si lo identifica

Dentro del libro

Comentarios de la gente - Escribir un comentario

No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 275 - Don Fernando e doña Ysabel, por la gracia de Dios, Rey e Reyna de Castilla, de León, de Aragón, de...
Página 277 - ... e los unos nin los otros non fagades nin fagan ende al por alguna manera...
Página 487 - Quarto), and seemed to enjoy a spirited charge of the knights therein described, as much as he could have done in his best days ; placing his walking-stick in rest like a lance, to suit the action to the word.
Página 277 - ... publico que para esto fuere llamado que de ende al que vos la mostrare testimonio signado con su signo, por que nos sepamos en como se cunple nuestro mandado.
Página 277 - ... al ome que vos esta nuestra carta mostrare que vos enplaze que parescades ante nos en la nuestra corte, do quier que nos seamos, del dia que vos enplazare fasta quinze...
Página 482 - I'll say. Tis Count Don Julian! Well, too well, Thou knowst, alas! that injured name! His daughters wrongs his bosom swell, By thee his daughter robbd of fame. And now he comes his word to keep, — With many an oath that word was said, — That just revenge should never sleep, Till thou a bleeding corse wert laid.
Página 486 - My brother Don John To England is gone, To kill the Drake, And the Queen to take, And the heretics all to destroy...
Página 482 - And now comes one who letters brings, To say, Count Julian scours the coast; Swift on his steed Rodrigo springs, And hastes to front the rebel-host. But such their numbers, such their might, The Monarch finds resistance vain: His chiefs and soldiers all in flight Alike forsake the fatal plain. Adieu, Rodrigo's subject bowers! Adieu, his native groves and skies' He flies his regal halls and towers; Alas, poor King, alone he flies ! His courser roved, as humour pleased; Neglected flowd the guiding...
Página 479 - ... In this dungeon hast thou seen, And another's force would fail here When he scarcely one had been ; Yet presumest thou now to proffer Deeds of strength and skill to show ? Slave, farewell ! thy daring offer Soon the Moorish King shall know.' Thus he said with taunts and chidings, Then with speed he sought the king : ' Monarch, deign to hear my tidings, Wondrous is the tale I bring ! Know, my prisoner boasts full loudly, Steed and armour but restore, Yonder shield now placed so proudly, Soon he'll...
Página 478 - Dealing round eternal slumber, Still Guarino kept his sword ; Moorish monarchs, seven in number, Seized at length the Christian lord. Whose the knight should be, deciding, Seven times seven the dice they shake ; Seven times seven the rest deriding, Proud Marlotes wins the stake. More rejoiced that he possest him, Than Arabia's realms to sway, ' Captive ' — thus the Prince addrest him,—

Información bibliográfica