Imágenes de páginas
PDF
EPUB

CAPÍTULO IV

QUINTO CARÁCTER EXTRINSECO DE LOS DIPLOMAS

FORMA DE LA LETRA (1)

1. Géneros de escritura usados en España en la Edad Antigua.— 2. Escritura visigoda.-3. Escritura francesa. -4. Letras de privilegios y de albalaes.-5. Letra redonda.-6. Letra alemana.-7. Letra cortesana.-8. Letra itálica.-9. Letra procesal. -10. Escritura cifrada.

1. GÉNEROS DE ESCRITURA USADOS EN ESPAÑA EN LA EDAD ANTIGUA. - Ántes de la venida de los romanos se usaron en España la escritura ibérica, cuyos caractéres eran derivados de los alfabetos hebreo

(1) Como el estudio de la Diplomática supone el conocimiento previo de la Paleografía, nos limitamos en este capítulo y en el siguiente, al tratar de las clases de escritura y de las abreviaturas. á exponer sus caractéres generales en cada época.

Los aficionados á estudios diplomáticos que deseen precisar más los datos que exponemos, pueden consultar nuestra Paleografia visigoda y nuestro Manual de Paleografia española de los siglos XII al XVII.

samaritano, fenicio y griego arcáico; la fenicia y la griega en las colonias de las costas del Sur y de Levante, y la cartaginesa; bien que ésta, no muy diferente de la fenicia, dejó poca huella, á causa del escaso tiempo que dominó nuestro suelo el pueblo que la importó.

Despues de la conquista romana se generalizó en España el uso de la escritura de este pueblo en sus cuatro variedades: mayúscula capital, mayúscula uncial, minúscula propiamente dicha y cursiva. La capital era semejante á nuestra mayúscula de imprenta. La uncial, derivada de ésta, tendia á la forma curva. La minúscula en su principio no era más que esta misma letra de menor tamaño. La cursiva era la misma minúscula con sus caractéres modificados para facilitar el enlace de unas letras con otras.

2. ESCRITURA VISIGODA.-Los visigodos, olvidando la escritura ulfilana, de orígen griego, que importaron á nuestra Península, adoptaron la romana, á la cual, por este solo hecho, se llama impropiamente visigoda.

Dan especial carácter á la escritura visigoda la tendencia de sus trazos á la forma curva, la abundancia de nexos y la figura de algunas letras como la a, e, sy t.

En los documentos de la Reconquista se usaron las formas cursiva y minúscula para los documentos de Galicia, Asturias, Leon y Castilla, y casi exclusivamente la última en los de Navarra y Aragon y entre los mozárabes, distinguiéndose la letra de éstos por el grueso excesivo de sus trazos y por su escasa altura, y la de los reinos pirenáicos por la influencia francesa que en ella se advierte.

La escritura visigoda dejó de usarse en Cataluña en el siglo IX, siendo sustituida por la carlovingia fran'

cesa

En Leon y Castilla, hasta la época de Alfonso VI, todos los documentos reales fueron escritos de letra visigoda; bajo Alfonso VI se escribieron algunos en letra francesa; en el reinado de Doña Urraca se usó con tanta frecuencia de una como de otra escritura, y en el de Alfonso VII se hizo rara la visigoda, desterrándose por completo su uso de la Cancillería en tiempo de sus hijos y sucesores D. Sancho IIl y don Fernando II. En los documentos particulares de los mismos reinos no se hizo frecuente la escritura francesa hasta transcurridos los tres primeros lustros del siglo XII, ni desapareció la visigoda hasta fines de este siglo.

En los reinos de Aragon y Navarra la escritura visigoda fué decayendo más pronto que en los de Leon y Castilla. En el siglo XI las letras francesa y visigoda se usaban con igual frecuencia. Mas no desapareció ésta por completo hasta fines del siglo XII, advirtiéndose en los documentos de Alfonso I, Ramiro II y Berenguer IV con bastante frecuencia, los caracterés distintivos de la letra gótico-aragonesa.

3.

ESCRITURA FRANCESA. Á fines del siglo XI y con ocasion de la venida de los monges de Cluny se introdujo en los reinos de Leon y Castilla, Aragon y Navarra la escritura de orígen romano, reformada en Francia bajo Carlomagno y modificada despues bajo los Capetos, llegando á generalizarse en las épocas que hemos indicado al hablar de la desaparicion de la letra visigoda.

Son caracterés distintivos de la escritura francesa

la tendencia de sus trazos á la forma recta, el contraste de los gruesos con los perfiles, que apénas están marcados, la regularidad de la escritura, la constancia de sus proporciones, la falta absoluta de inclinacion caligráfica, el aislamiento en que se hallan unas letras con respecto á otras, y el considerable número de abreviaturas que presenta.

La escritura francesa subsistió en toda su pureza desde su introduccion hasta mediados del siglo XIII, en que dió orígen á las letras de privilegios y de albalaes, á las cuales sucedieron la redonda, la alemana, la cortesana, la itálica y la procesal.

4. LETRAS DE PRIVILEGIOS Y DE ALBALAES.—La escritura de privilegios es la misma francesa algo más esquinada en los extremos de sus trazos de la caja del renglon, teniendo terminados por curvas bastante prolongadas sus trazos altos y sus caidos, y hállándose recargada de inútiles rasgos de adorno.

La escritura de albalaes no difiere de la de privilegios en cuanto á la figura de sus letras, pero sí en cuanto á sus proporciones, inclinacion y ligado. Es más menuda, tiene escasa altura, con respecto á su anchura, y sus trazos principales son cortos en relacion con los accesorios. Las letras no permanecen aisladas entre sí como en la escritura de privilegios, sino que están unidas para favorecer la rapidez de su trazado. Sus rasgueos tienen forma casi rectilínea y terdencia á conservar paralelismo con respecto á la caja del renglon; y, por último, suele observarse en la letra una ligera inclinacion en ángulo obtuso con respecto á la línea que pasa por la base de las letras. Usáronse ambas clases de escritura en los siglos XIII y XIV en los documentos que las han dado nombre.

5. LETRA REDONDA.-La letra redonda, llamada tambien de juros, era regular en su trazado, ancha, de líneas gruesas, escasa en abreviaturas y algo parecida á nuestra letra de imprenta. La única dificultad que su lectura ofrece, consiste en que por lo general no presenta divididas las palabras con regularidad y guardando la separacion debida. Se usó esta letra en los documentos de mayor importancia de los reyes y de los particulares, y en algunos libros desde la segunda mitad del siglo XIV hasta el XVII.

6. LETRA ALEMANA.-La letra alemana procedia de la escritura francesa, y era conocida desde los siglos XIII y XIV de los cuales han llegado á nosotros numerosas lápidas con epígrafes en caractéres alemanes. Se diferenciaba únicamente de la escritura francesa en que era más estrecha y tenia sus extremidades superiores é inferiores terminadas en ángulos agudos. Usóse principalmente para las inscripciones y en la tipografía desde los primeros tiempos de la imprenta. En los documentos apénas tuvo empleo, á no ser para los epígrafes. Esta letra tiene mucha semejanza con la gótica moderna que aún se usa en los impresos de Alemania, cuya letra es derivada de aquélla.

7. LETRA CORTESANA.-Era una derivacion de la de albalaes, de la cual se diferenciaba esencialmente por la redondez de sus trazos. Era la escritura cortesana apretada, menuda, no muy pródiga de abreviaturas y extremadamente ligada. Sus rasgos finales solian prolongarse en forma curva, encerrando dentro de sí cada palabra. Escribíanse en esta espccie de letra las cartas y despachos expedidos por la secretaría

« AnteriorContinuar »