Oeuvres: Précédees d'une notice sur sa vie et ses ouvrages, Volúmenes1-2F. Locquin, 1842 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 30
Página 3
... passe mon temps , disait - il à La Fontaine , avec mon oncle , saint Thomas , Virgile et l'Arioste . » Il faisait des extraits des poètes grecs , lisait Plutarque et Platon , étudiait surtout sa langue , qu'il a parlée si purement , et ...
... passe mon temps , disait - il à La Fontaine , avec mon oncle , saint Thomas , Virgile et l'Arioste . » Il faisait des extraits des poètes grecs , lisait Plutarque et Platon , étudiait surtout sa langue , qu'il a parlée si purement , et ...
Página 10
... passé dans la galerie sans le regar- der , Racine , qui n'était pas , dit Voltaire , aussi phi- losophe que bon poète , en mourut de chagrin , après avoir traîné pendant un an une vie languis- sante 10 NOTICE SUR LA VIE.
... passé dans la galerie sans le regar- der , Racine , qui n'était pas , dit Voltaire , aussi phi- losophe que bon poète , en mourut de chagrin , après avoir traîné pendant un an une vie languis- sante 10 NOTICE SUR LA VIE.
Página 47
... passé détourne son idée ; Et de tout autre objet un esprit éloigné Croit n'avoir point vécu tant qu'il n'a point régné . Mais allons . Le remords n'est pas ce qui me touche , Et je n'ai plus un cœur que le crime effarouche : Tous les ...
... passé détourne son idée ; Et de tout autre objet un esprit éloigné Croit n'avoir point vécu tant qu'il n'a point régné . Mais allons . Le remords n'est pas ce qui me touche , Et je n'ai plus un cœur que le crime effarouche : Tous les ...
Página 51
... passe pour magnanime ! Le vainqueur doit rougir en ce combat honteux ; Et les premiers vaincus sont les plus généreux . Voyons donc qui des deux aura plus de courage , Qui voudra le premier triompher de sa rage ... Quoi , vous n'en ...
... passe pour magnanime ! Le vainqueur doit rougir en ce combat honteux ; Et les premiers vaincus sont les plus généreux . Voyons donc qui des deux aura plus de courage , Qui voudra le premier triompher de sa rage ... Quoi , vous n'en ...
Página 67
... passé n'est qu'un songe pour moi : J'étais père et sujet , je suis amant et roi . La princesse et le trône ont pour moi tant de charmes , Que ... Mais Olympe vient . ATTALE . Dieux ! elle est toute en larmes . SCÈNE V. CRÉON , OLYMPE ...
... passé n'est qu'un songe pour moi : J'étais père et sujet , je suis amant et roi . La princesse et le trône ont pour moi tant de charmes , Que ... Mais Olympe vient . ATTALE . Dieux ! elle est toute en larmes . SCÈNE V. CRÉON , OLYMPE ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Adieu AGRIPPINE aime ALBINE ALEXANDRE Allez Allons amant amour ANDROMAQUE ANTIGONE ANTIOCHUS ARSACE ATTALE AXIANE BÉRÉNICE bras BRITANNICUS BURRHUS CÉPHISE César charmes cher chercher CHICANEAU ciel CLÉOFILE CLÉONE cœur colère combat COMTESSE cour courroux crainte Créon crime cruel d'Hector DANDIN dessein dieux dois-je douleur enfin ennemis Epire ÉTÉOCLE fils flatte frère funeste fureur gloire grace Grecs haine Hélas Hémon HERMIONE hymen ISABELLE j'ai j'en JEAN RACINE JOCASTE jour JUNIE l'amour l'empire l'ingrat L'INTIME l'univers laisse larmes LEANDRE lieux m'en madame main malheur moi-même monsieur mort mourir NARCISSE Néron OLYMPE ORESTE paix parler PAULIN père PETIT-JEAN peuple peut-être PHÉNICE PHOENIX pleurs Polynice Porus prince princesse PYLADE Pyrrhus qu'un Racine régner reine rien rival rois Rome s'il sais sang SCÈNE PREMIÈRE secret seigneur seul sœur soins sort souffrir soupirs TAXILE Titus tragédie trépas triste trône vainqueur vais venger verra vertu veut veux victoire vœux vois vous-même yeux
Pasajes populares
Página 86 - Excité d'un désir curieux, Cette nuit je l'ai vue arriver en ces lieux, Triste, levant au ciel ses yeux mouillés de larmes, Qui brillaient au travers des flambeaux et des armes ; Belle sans ornements, dans le simple appareil D'une beauté qu'on vient d'arracher au sommeil.
Página 160 - N'at-il que des États qu'il me puisse donner ? Depuis quand croyez-vous que ma grandeur me touche ? Un soupir, un regard, un mot de votre bouche, Voilà l'ambition d'un cœur comme le mien : Voyez-moi plus souvent, et ne me donnez rien.
Página 187 - Ahl fallait-il en croire une amante insensée? Ne devais-tu pas lire au fond de ma pensée? Et ne voyais-tu pas, dans mes emportements, Que mon cœur démentait ma bouche à tous moments ? Quand je l'aurais voulu, fallait-il y souscrire?
Página 189 - Grâce aux dieux! Mon malheur passe mon espérance. Oui, je te loue, ô ciel! de ta persévérance. Appliqué sans relâche au soin de me punir, Au comble des douleurs tu m'as fait parvenir.
Página 49 - Messieurs, quand je regarde avec exactitude L'inconstance du monde et sa vicissitude ; Lorsque je vois, parmi tant d'hommes différents, Pas une étoile fixe , et tant d'astres errants ; Quand je vois les Césars, quand je vois leur fortune ; Quand je vois le soleil, et quand je vois la lune ; Babyloniens.
Página 135 - Oui, puisque je retrouve un ami si fidèle, Ma fortune va prendre une face nouvelle ; Et déjà son courroux semble s'être adouci Depuis qu'elle a pris soin de nous rejoindre ici.
Página 131 - Je prévois que tes coups viendront jusqu'à ta mère : Dans le fond de ton cœur je sais que tu me hais , Tu voudras t'affranchir du joug de mes bienfaits.
Página 90 - Mais, je t'expose ici mon âme toute nue, Sitôt que mon malheur me ramène à sa vue, Soit que je n'ose encor démentir le pouvoir De ces yeux où j'ai lu si longtemps mon devoir; Soit qu'à tant de bienfaits ma mémoire fidèle Lui soumette en secret tout ce que je tiens d'elle; Mais enfin mes efforts ne me servent de rien : Mon génie étonné tremble devant le sien.
Página 143 - Je passais jusqu'aux lieux où l'on garde mon fils. Puisqu'une fois le jour vous souffrez que je voie Le seul bien qui me reste et d'Hector et de Troie, J'allais, Seigneur, pleurer un moment avec lui.
Página 180 - Prodiguer les doux noms de parjure et de traître. Vous veniez de mon front observer la pâleur, Pour aller dans ses bras rire de ma douleur. Pleurante après son char vous voulez qu'on me voie...