Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Dailun ifola alaltra queftiuanno con certe barche cben queftifole le qual dun legnio folo fatte flano efon chiamate queste chanoe fo luge eftrecte e par quafi uolano andare acbiñchemesso drento cie ben che fian groffaméte lauorate con faffie legni e offt son cauate E one uifta alcbuna tanto grande che ottanta pci lone cilla drento e ciaschun al fuo remo ele uiua de nauichan qfli e con buon fériméto la roba luno a laltro li fifpande ql cbiutscriuo fignior nulla meto euanno baratando tutriquanti come le fuffin quafi mercatanti In quellifole tutte nominate

non bo ueduta nulla differenza dincbarnati diuifio di brigate ma tutti quasi son duna prefenza e dun collume tutte costumate homini e dōne fon pien di clemza tuttanno una loquela e un parlare cheui farien fignor marauigliare Chepar che util cola quefta fia a conuertigli a noftra fanta fede che come fcriuo a uoftra fignoria ciafcun difpofto cite egia la crede dique cban uista la prefentia mia no glio tutti ueduti ne fi uede che glie maior giouanasanzasotia cb non e lingbilterra con lafcotia Sō due prouincie chino o cercbate fecondo che qflaltri detto manno una cene laqual queste brigate dichan che alle gétecheuitauino fon con le chode rutte quate nate & anaban el nome posto lanno po chaminai peria Spagnuola iglia priquecenlelantaquatro mtua

Doure la uilla la qual ipigliai

doue feci la roccha ouer baflia che la piu bella cbio uedeffi mai comio fcritto a uoftra fignoria non mi ricorda le adırui mandal in questa breue pistoletta mia e nome cbio lo pofto forle auisto natiuita del noftro iefu xpo In questisole tutti questi Nanno content duna donna ciascbeduo ma quefli principali tuttinanno uentile qual fon dare lor per uno eluno a laltro mai torto no fanno cbe acio fare non cie prōto nifuno enelle cofe tutte da mágiare nulla diuifion ciuegho fare Eben cben queste parti cbaldo fia la ftate el uerno cie di grá fredura ma pcb mangian molta speciaria la carne loro al fredo molto dura in queste parti nulla cofa ria fi truoua dibe quefti habin paura faluo chece unilola allentrare delindia per uoler qui arriuare In nella quale fta gente uillana da qui non mi par cħ fiano amati pcbe dice cb magia carne umana giã pero non fon da quefti qui prezati annaffa legni questa gente frana da nauicbare e banno gia rubati aqsti discorrendo dogni banna co arcbi imano e con freze dicana Nonne da questi a quelli differéna feno in ecapeglich quelli banno lunghi come le donne e di plenza fon come qfie fanno molto dāno a gftich fon proprio cffaciemēza ficbe in gelofia fempre ne fanno ma ifpero ben che uoftra fignoria fapra purgbare una tal malaria

Vnifola cie detta mattanino inella qual le donne sole stanno e quello iniquo popul glie uicino caular chon queste speffo uanno ma questo popul tutto feminino cfercicio di donne mai non fanno ma con gliarchi traendo tuttauia che par per certo una grá fantasia Euanno quelle ben tutte choperte non gia di panni lini o laniouellt ma derbe e giuchi eğfte cole certe fon che di qua none lenzuoli oteli nunaltri fola poi le genti oferte femine maschi naschon sanzapelli ināzi uoglio confufo effer nel dire chi uoglia alchuna cofa preterire E doue questi sanzapeli sono

Reubarbar affai & aloe mastrice cinamomo espeticrie tanta richeza signor mio qui e che difcbaccia dame le uoglie rie plu allegreza fignor mio fare fi fufficierto che per tutte uie questa scrpta uenissia saluamento nel modo nó fare buō piu côtenro Nonma calcaltro degno mio fignor fcriuera uoftra magnia fignoria rachoma doma qila a tutte lore la qual conferui el figluol di maria parato fempremai puoltro amore ametter questa breue uita mia aquindicil febraro questa fi fe si del mille quatrocento nouantatre Magnifice difcreti circhunslanti quefte gran chofa certo dapenfare chel nro redetor chon tutti e fanti nō resta mai le gratie sue mandare douerenbon di questo tutti quanti ebattezati a xpo fefta fare chiue chi ui mãdo echi uendato prepari idio al suo regnio beato Questa chopofta de dati Giuliano apreghiera del magno chaualiere meffer Giouan filippo ciciliano ch fu dififto quarto fuo fcbudiere e chomeffario fuo e chapitano a quelle chole che fur di mestiere a laude del fignior fi canta e dice che ci cōducha al fuo regnio felice LAVS DEO.

piu oro cie chiabbia acbor trouato digi che fcriuo o parlado ragiono fignore ine (on ben giustifichato a uoftra figntorta umagnio dono io per portar mecho preparato di tutti questi luoghi wo menare gente che poffin cio teftificare Pero iufto fignor difpagna degno fie uoftra fignoria di buoa uoglia cbio crefcuto táto el uoftro regno cb chiuãuidia puo crepar di doglia dore dargento paferete el fegnio tal chetraral nimicbo difua foglia ma qł chio fo che molto piu pzate fon queste genti a xpo preparate

Finita la storia della inuentione delle nuoue infule di Channaria än diane tracte duna piftola di Xpofano cholonbo e per meffer Giuliano dari tradunta di latino in uerfi uulgaria laude dela celestial chorree a cófolatione della xpiana religione ea preghiera del magnifico chaua liere meffer Giouan filippo de ligntamme domeftico familiare dello il luftrissimo Re di Spagna xpianissimo a.xv.de guinio M.cccc.xcu¿.

Rome.

Elle libro com en Rome. Inquares por ofibre de 612 For Re

[ocr errors]

VERSIÓN CASTELLANA

de la Carta que antecede, por el Dr. D. Juan Serra y Queralt, Pbro., Catedrático del Seminario Conciliar y Beneficiado de la Santa Iglesia Metropolitana de Sevilla.

Oh Dios omnipotente, que todo lo gobiernas, dame gracia para poder cantar, en elogio tuyo y de tu ley santa, cosa que agrade á quien la oyere, sobre todo á tu pueblo y grey, á fin de que nunca deje de celebrar, como acaba de hacerlo en España, el gran acontecimiento referente á las islas que han sido descubiertas.

¶ He leído la historia de los antiguos monarcas y príncipes que en el mundo existieron, las acciones ilustres y las grandes guerras de los reyes de Asiria, los premios alcanzados por Belo en los combates, y, si no estoy trascordado, las inmensas hazañas de los persas, medos y atenienses, de Anfitrión y otros; .

¶las numerosas tropas de los lacedemonios, y los hechos insignes de Labeo, Orestes y el príncipe Hegesipo;

como se leen y mil veces he oído los de Tolomeo, Faraón y los jueces y reyes de los judíos, que hablaron cara á cara con Dios.

¶Y mucho tengo leído de los latinos y albanos, de aquel rey de Fiésoli, llamado Atlante, de los reyes y cónsules de los romanos, de los tribunos, de los decenviros electos, tan clementes, y de los emperadores, de los cuales podría yo decir muchas cosas que guardo en mi pecho, porque sería harto prolijo relatarlas.

¶ Que si yo quisiera referir todos los hechos de los arriba mencionados y de otros muchos, ciertamente causaríate asombro, y mucho más á algunos que nunca oyeron esas cosas sublimes, dignas y admirables, que puedes hallar escritas en la lengua vulgar y la latina, como diría S. Agustín.

Mas ¿quién pudiera leer en el porvenir la historia del gran papa Alejandro VI, la legitimidad de la creación del que fué grato á todos, y á nadie jamás molesto, y la gran * firmeza del primer año del pontificado de ese Papa Borgia, español, justo en sus juicios y perfectamente humano?

¶ Y ¿quién leyera después la historia del rey Fernando, cristianísimo sobre todo encarecimiento, á quien se somete su única esposa Isabel, la cual, dejando en sus manos tantos reinos, le ha dado sabiamente á entender que es rey de España, de Castilla y de León y de la hermosa ciudad de Toledo?

Se apellida rey de Córdoba y de Murcia, y rey coronado de Galicia y de Algarbe, que está en sus dominios,

y rey de Granada, que sabes ha conquistado con regio esplendor y piadoso denuedo. Se me figura que es conde de Barcelona y rey de la buena isla de Sicilia.

Creo que es príncipe de Cataluña, y tiene el señorío y condado de Cerdeña, y se hace llamar señor de aquella parte de Córcega que tiene en su poder, y parece ser conde de Rosellón; también le tengo por rey de Mallorca y Menorca.

¶ Llámase además señor de Vizcaya, Molina y Algeciras y del excelente país de Asturias. Por todo el mundo se le encomia como sumamente fiel á la ley divina: quien la contraviene, es castigado por él; y obsérvase que nunca se harta de vejar á los judíos marranos.

¶ Hace el señor una cosa inaudita, por la cual puede llamársele un Augusto: en cualquier liga, tregua, ley ó convenio, nunca se le ve cuidar de lo humano; jamás se burla del cuerdo ni del loco; siempre hace dar limosnas por Dios, y se interesa constantemente por el bien de la Iglesia, como cristiano fiel y señor piadoso;

cual lo prueba la brillante embajada que ha enviado para prestar obediencia á su pío jefe Alejandro: nunca se vió tal magnificencia. En todo revela tener su señoría gran poder entre los demás. Fíjese en ese noble embajador, quien no lo creyere, ó se negare á escucharnos.

¶ Si yo quisiera, oyente, decirte sus títulos, quizá te causara hastío. Cuanto á sus reinos, será suficiente para espantarte lo que Isabel quiso dar en dote á este rey ó señor, cuando resolvió tomarle por esposo esa gran Isa

« AnteriorContinuar »