28. PERS. 29. P. 30. P. 31. VIR. 32. OVID. 33. LUCA. 34. 35. VIR. 36. 37. 38. VR. 39. VR. 40. VR. 41. F. 42. 43. 44. VR. 45. PAVL. 46. 47. PRISC. 48. PRISC. Flamma volans mordebit in aera pennas. Völāns. Austĕră. Mellis et inrigui hæc austera absinthia misceam. Transfrětät. Transfretat exceptum numerosa puppib; agmen. Nemo ut opinor erit mortali corpore cretus. Nec non mandragoræ gustu sapor additur altus. Olim truncus erat ficus inutile lignum, Priapum. Cum faber incertus scamnum faceretne priapum. Quæ tenuem exalat nebulam fumosq. volucris. Pliadas yadas claramq. lycaonis arcton. Peiërët. 28. Fortunat, Vita S. Martini 1, 290, ed. Leo: Flamma volans Borinas mordebat in aera pinnas. 29. Fortunat, V. S. M., 1, 39. Le dernier éditeur, M. Leo, adopte miscam. 30. Le mot tranfretare est employé par Fortunat (1x, 7, 25). 31. Virg. Georg., 1, 299: sere nudus. Nudus est aussi dans P. 32. Ov. Rem. Am., 704. Cité par Priscien 1, p. 96, 19. 33. Lucrèce v, 6. Au lieu de Luca, il y a dans P: Luc. 34. Virg. Æn., x, 644: Irritatque virum telis et voce lacessit. 35. Virg. Æn., 1, 113: Lycios... Oronten. 36. Id., 1, 399: Haud aliter puppesque tuæ pubesque tuorum. Dans P haud aliter pupesq. 37. Serenus Sammonicus, vs. 989: sopor. 38. Virg. Georg., 1, 228. 39. Id., iv, 99. Priscien cite (p, 867, 873, 899, 908 Putsch.): et paribus 1. c. g. 40. Id., II, 147. Au lieu de VR, il y a dans P: VIR. 41. Paulin de Périgueux, 5, 605, Dans le Par. 4883 A, il y avait plenus de première main corrigé en pronus. L'édition Pisaurienne offre un texte très fautif. Congaudens celocem: tum toto corpore pronus. M. K. E. Georges, dans la 7 édition de son Ausfürliches lateinisch-deutchen Handwörterbuch, indique le mot esox comme employé par Paulin de Périgueux (5,675), j'ignore d'après quelle édition. 42-43. Horace, Sat. 1, 8, 1: eram ficulnus. - Cité par Priscien 11, 81, 25. 44. Virg. Georg., 11, 217: exhalat. 46. Est-ce une corruption de la Ciris de Virgile: « Magna giganteis ornantur pepla tropæis? Ce vers est omis dans P. 47. Virg. Georg., 1, 138: Pleiadas hyadas. 48. Juvénal 13, 36. 57. CATE. Pupa se dicit gallia cum sit anus. Servitus. 52. Septimanis decies quinis simul atq. duabus. Septimanis. 53. Gallia. Sōrice. Mordicus. Servitus. Fastidire. Strābōněm. Prētōrě. Sidunt. Nūgāris. 71. VIR. 72. PERS. Blandum nomen honos mala servitus exitus æger. Nec multus labor est mulierem sternere turpem. Hömaső. Crüōris. Litigat. Romulus et liber pater et cum castore pollux. Căstörě. Sit quod sit vitium non fastidire Strabonem. 49. Virg. Æn., Iv, 130: It portis. Priscien (11, 525, 23 K.) ne cite que les deux habeas me rogo: ceno domi. » La leçon vocasse, trouvée déjà par Scriverius dans un « codex semilacer, in quo tantum quædam selecta Martialis epigrammata » me parait bien meilleure. Le sens est : « Tu m'invites quand tu sais que j'ai moimême fait des invitations. Excuse-moi, je dine à la maison. 55. Id., 11, 81. 56-57. Id., Iv, 20, 1-2 : Caerellia, ed. Schn. (P porte Cerellia, comme le Thuadicit P. Gellia, ed. Schn. (le Thuaneus a Gallia). 69. Id., Sat., 1, 3, 44: Si quod sit... strabonem. 70. Id. Epist., 1, 1, 103. 71. Virg. Æn. vi, 203. Cité par Priscien, II, 55, 6. 72. Perse, 1, 56. Cité par Priscien, 1, 251, 20 et 1, 68, 14: qui pote, vis dicam ? 73. 74. VIR. 75. Liv. 76. LUCAN. 77. Iuv. 78. ORAT. 79. ORAT. 80. OVID. 81. STATIUS. 82. Iuv. 83. Luc. 84. OVID. 85. LUCILUS. 86. 87. 88. MARC. 89. 90. 91. 92. IUVE. 93. LIVIUS. Hic tibi fabor enim quando tibi cura remordet. Compită. Præmiaque ingentos pagos et compita circum. Suaděla. Cum bibet æstivum contracta cuticula solem. Părili. Mărgině. Isciace. Curiă. Hau procul egestis scrobibus tellure duabus. Scrobibus. Collegă. Ne prior Albinam et modam collega salutet. Părăsitùs. Teödōri. Euxini... Calcédonis. Euxini densos usque ad calcedonis ora. Getulique super sunt vicinique nigretes. 73. Virg. Æn., 1, 261 : Hic tibi (fabor enim, quando haec te cura remordet). Cité par Priscien, 11, 83, 4 et 97, 2. 74. Virg. Georg., 11, 382: Praemiaque ingeniis. vers avec le mot « ingentes. 75. Livius in Odyssea, dans Priscien, 1, 96, 7: deus funera, Ulixes? 76. Juvénal, 3, 96: Infra v. et tenui. Cité par Priscien, 1, 103, 108, après un exemple de Lucain, ce qui a pu causer la confusion. Au lieu de LUCAN, P porte Luc. 77. Id., 11, 203: Nostra bibat vernum. Cité par Priscien, 1, 106, 3 (dont les manuscrits de K. portent combibet ou cum bibet). 78. Hor., Epist. 1, 6, 38: decorat. Cité par Priscien, 1, 120, 14. 79. Hor. Sat., I, 8, 5: ruber. Cité par Priscien, 1, 127, 18. 80. Ov. Met., VII, 305. Cité par Priscien, 1, 132, 3, dout la plupart des mss. ont la leçon revirescere, qui est la bonne. 81. Stace, Theb., ш, 407. Cité par Priscien, 1, 145, 26. 82. Juv., vi, 489: Isiacae. Cité par Priscien, 1, 146, 11. — Isciace... lene P. 83. Lucain, v, 11. Cité par Priscien, 1, 157, 1. 84. Ov. Met., VII, 243. egesta. Cité par Priscien, 1, 168, 8. 85. Lucilius, cité par Priscien, 1, 170, 18. 86. Juv., 8, 252: secunda. 87. Juv., 3, 130 et Modiam. 88. Juv., 1, 139. 89. Juv., 7, 177: Theodori. 90. Prisc. Perieg., 737 Chalcedonis arva. 91. Id., 770. Sunt Chalcedonii. 92. Id., 200. Au lieu de IUVE, dans P il y a IV. 93. Juv., 5, 53. Au lieu de LIVIUS, dans P on ne trouve que Liv. Le copiste de R a complété l'indication qui était elle-même fautive. Phoebeus surgens quibus eminet illa sub ortus. Phœbeus. Egeum sequitur Pelopis post insula lata. Diomedis. Achělōius. Tanais... Měötidis. Inter quas tanais meotidis intima pulsat. Mässägětě. Post hos massagete trans flumen Araxis adortum. Cappadoces mediis habitant in finibus huius. Seu tonitrus ac pace iovis presaga notavit. Tonitrus. Ac bene nummatum decorat. Arte suum parili reviviscere posse parentem. Eliquăt. Parili. 109. OVID. 100. Id., 718. Massagetae... Araxis, ad ortum. 101. Id., 755. Gemma micans i. p. Iaspidis. 102. Id., 780: Titanis pinguis ad ortus. 103. Id., 861 : gurgite regna. 104. Id 900. 105. Lucain, vi, 197 ac tela Jovis. Cité par Priscien, 1, 210, 20, où se trouve aussi tela. 106. Perse 3, 74: defensis pinguibus Umbris. Luc est fournie seulement par R. 107. Perse, 1, 34. Cité par Priscien, 1, 398, 5. 108. Horace, Epist. 1, 6, 38. Cf. plus haut, vs. 78. 109. 0 Met., VII, 305. Ce vers manque dans P. Cf. supra le vers 80. 110. Lu cain, v, 250: Quam non Priscien e stabili, tr. s. culmine cuncta. 132, 11 et 474, 16.- cuncta est aussi dans P. Ill. Lucrèce, 11, 882: Ex insensilibus n. c. s. gigni ed. Lachmann. Priscien, Mai, Class. Auct. t. vIII, p. 515. 112. Prudence, Psych. 540. 113. Horace, Sat. 1, 3, 88. 114. PERSIUS. 115. Iuv. 116. 117. CATL. 118. PRIS. 119. PERS. 120. ORAT. 121. PERS. 122. PERS. 123. PERS. 124. PERS. 125. Non secus ac si oculo rubricam digat uno. Rubricăm. Ut testudineo lentule conopeo. CATE. Spārtānō. Canopo. Atque locum novit spartano fama canopo. Gārgānī. Garganum mugire putes nemus aut mare tuscum. Ad cujus zephyrum macetum sunt monia regis. Acinum. 126. PROSPER. 127. PRIS. 128. PRIS. 129. PERS. Asperum et ora ferens acinum semesaque lardi. Eridani. Ripheis. Nōrici. 130. PERS. 131. PRIS. 132. VIR. 133. VIR. 134. LUC. 135. VIR. Tāpróbáněm. Taprobanem veniæ generat quam magna elephantes. Radicis. Oleagině. Hibērus. Caucasus. 114. Perse, 1, 65: dirigat (conservé aussi dans P). 115. Juvénal, 6, 80: Ut testudineo tibi, Lentule, conopeo. 119. Id., 94: Hoc mare Gargani concludit Iapygis ora. Au lieu de PERS., il n'y a dans P qu'un P barré par le bas ; il en est de même pour les vers 121, 122, 123. 120. Hor., Epist. 1, 1, 202: 121. Prisc. Perieg., 128. 122. Id., 291: Cujus in Arctoas. 123. Id., 242. -- 124. Id., 258: Purior at soli renitet nudatus ab undis. Au lieu de PERS, il n'y a dans P qu'un P barré par le bas; il en est de même pour les vers 129 et 130. 125. Horace Sat., 11, 6, 85: Aridum et ore ferens. 126. Prisc. Perieg., 296. Dacorumque... Alane. 134. Lucain, iv, 23. Cité par Priscien, 1, 234, 1 et 295, 3. 135. Virg. Georg., 1, 408. |