Revue de philologie, de littérature et d'histoire anciennes ...F. Klincksieck, 1883 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 77
Página 23
... édition , et exprima des doutes . sur la valeur des collations . Ses doutes ont été confirmés , en ce qui concerne les mss . de Paris , dans la Revue critique , 1876 , II , p . 187. Mais il paraît que ce double avertissement ne fut pas ...
... édition , et exprima des doutes . sur la valeur des collations . Ses doutes ont été confirmés , en ce qui concerne les mss . de Paris , dans la Revue critique , 1876 , II , p . 187. Mais il paraît que ce double avertissement ne fut pas ...
Página 33
... édition de Weil , à qui elles furent communiquées , partielle- ment du moins , avant de l'être au public , les sept livraisons de nos Exercices critiques où sont contenues nos premières conjec- tures sur Démosthène ( environ quatre ...
... édition de Weil , à qui elles furent communiquées , partielle- ment du moins , avant de l'être au public , les sept livraisons de nos Exercices critiques où sont contenues nos premières conjec- tures sur Démosthène ( environ quatre ...
Página 34
... édition est de 1854. ) 3. Ce sont les trois premières dans l'édition Weil , dont la disposition ne s'écarte un peu de l'ordre des temps qu'en ce qui concerne le dernier de ces trois discours . sent plausibles . Pour le moment , nous ...
... édition est de 1854. ) 3. Ce sont les trois premières dans l'édition Weil , dont la disposition ne s'écarte un peu de l'ordre des temps qu'en ce qui concerne le dernier de ces trois discours . sent plausibles . Pour le moment , nous ...
Página 36
... édition de Devarius , De Graecae linguae par- ticulis , t . II , p . 644 , prétend que xxl yip to : signifie etenim profecto : il juge , lui aussi , que G. H. Schaefer s'est trompé dans tous les passages de l'Apparatus où il a ...
... édition de Devarius , De Graecae linguae par- ticulis , t . II , p . 644 , prétend que xxl yip to : signifie etenim profecto : il juge , lui aussi , que G. H. Schaefer s'est trompé dans tous les passages de l'Apparatus où il a ...
Página 37
... édition . § 2 . - Passages où KAI TAP TOI est bien traduit par Voemel . Phil . , III , p . 125 , ch . 57 . Ἐν Ἐρετρια ..... , οἱ μὲν ἐφ ' ὑμᾶς ἦγον τὰ πράγματα , οἱ δ ' ἐπὶ Φίλιππον . Ακούοντες δὲ τούτων τὰ πολλὰ μᾶλλον οἱ ταλαίπωροι ...
... édition . § 2 . - Passages où KAI TAP TOI est bien traduit par Voemel . Phil . , III , p . 125 , ch . 57 . Ἐν Ἐρετρια ..... , οἱ μὲν ἐφ ' ὑμᾶς ἦγον τὰ πράγματα , οἱ δ ' ἐπὶ Φίλιππον . Ακούοντες δὲ τούτων τὰ πολλὰ μᾶλλον οἱ ταλαίπωροι ...
Otras ediciones - Ver todas
Revue de philologie, de littérature et d'histoire anciennes ..., Volúmenes47-48 Vista completa - 1923 |
Términos y frases comunes
1er art 2º éd antique aoriste Aristophane article Athènes attique bronze Cicéron cité classes Cobet commentaire conjectures consul Corippe corrections critique d'après d'Athènes découverte Démosthène Dioclétien édition enim étrusque Etude Euripide Fasc fouilles fragments funéraires Geschichte grec grecque griech Hermes Homère inscr inscriptions l'auteur l'inscr latine leçons lire livre Madvig manuscrits mème Mommsen monnaies monuments Müller Neue Jahrb notes ouvrage Ovide passages Pergame Philol philologie Platon Plaute poète Priscien progr publié quae quam question quid quod rapport Revue Revue des Revues Rhein Riese romaine Rome Schmidt sens serait siècle Sophocle Strabon Studien subjonctif suiv sunt T.-Live Tacite texte Thucydide tion Tite-Live trad traduction travail trouve Ueber valeur Varron vase verbe Virgile Voemel Xénophon Zeits γάρ δὲ ἐν καὶ μὲν περὶ πρὸς τὰ τὴν τοῖς τὸν τοῦ τοὺς τῶν ὡς
Pasajes populares
Página 303 - IVe, la date probable ce monument. Même en restant dans ces limites très-modérées, l'inscription de Buenos a droit à une place d'honneur dans la prochaine édition du Corpus: la première sans contredit, et de beaucoup, pour l'archaïsme de l'écriture, elle peut, en outre, se mesurer avec les plus anciennes pour la conservation des formes grammaticales et pour l'antiquité du vocabulaire. Grâce à un heureux hasard , ce...
Página 28 - Insipiens esto, cum tempus postulat aut res : stultitiam simulare loco, prudentia summa est.
Página 261 - L'impair est plus parfait que € le pair, car l'un a un commencement, une fin « et un milieu, tandis que l'autre est privé de « milieu. » 'O itepurcoç TOÛ àp-rfou 7£X£wt£pc$<; £<JT£V • ô (jièv yàp ip/^v, xai Té"Aoç, xai [xéaov Ifv., à Se TOU [Aé'cou é'trté'pYjTai.
Página 28 - Fac sumtum propere, cum res desiderat ipsa ; Dandum etenim est aliquid, cum tempus postulat, aut res.
Página 177 - JB, les institutions politiques des Romains ou exposé historique des règles de la (constitution et de l'administration romaines depuis la fondation de Rome jusqu'au règne de Justinien 2 vol.
Página 191 - Bernaerts, études étymologiques et linguistiques sur les noms de lieux romans et bas-allemands de la Belgique.
Página 251 - Renseignements archéologiques sur la transformation du C guttural du latin en une sifflante, et Mémoires sur le monnayage en Gaule au nom de l'empereur Maurice Tibère, dans les Mémoires de l'Académie des inscriptions et belles-lettres, XXX, 2e partie, p.
Página 178 - Bulletin trimestriel des antiquités Africaines publié par la société de géographie et d'archéologie de la province d'Oran, sous la direction de J.
Página 130 - Acta Thomae graece partim cum novis codicibus contulit, partim primus edidit, latine recensuit, praefatus est, indices adiecit Max Bonne t.
Página 173 - natis, quos menippe<a> h<a>eresis nutricata est, tutores do Qui rem Romanam Latiumque augescere * uultis.