Obras posthumas del r.mo p. m. fr. Martin Sarmiento, benedictino, Volumen1

Portada
J. Ibarra, impresor de cámara de S. M., 1775 - 429 páginas
 

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 247 - Alexandro; pues el estilo, el metro, y la naturalidad de este Poema, es muy semejante al de los versos de Berceo. La Real Academia Española coloca este Poema antes del siglo décimo tercio, sin determinarle ni época, ni Autor. D. Nicolás Antonio hace Autor de él al Rey D. Alonso el Sabio. La sentencia que...
Página 264 - Quiero fer una prosa en román paladino, En qual suele el pueblo fablar a su vecino, Ca non so tan letrado por fer otro latino : Bien valdrá, como creo, un vaso de bon vino.
Página 260 - Despues de este Poema , se sigue otro en el mismo Códice , en que Berceo explica , y pondera las señales , y maravillas que han de preceder al dia del Juicio. Empieza así: Sennores , si quisierdes atender un poquiello, Querriavos contar un poco de ratiello, Un sermon, que fue priso de un santo libriello, Que fizo San Gerónimo un precioso cabdiello. Y acaba así : Digamos Pater noster , que nos esto ganemos, Laudemos á la gloriosa, mercet nos li clamemos, Todos Ave Maria á su honor cantemos,...
Página 265 - So esta piedra que vedes, Yace el cuerpo de Santa Oria, E el de su madre Amunna, Fembra de buena memoria, Fueron de grant abstinencia Nesta vida transitoria, Porque son con los Angeles Las sus almas en gloria.
Página 171 - España, en cuya lengua se halla mas antiguo que en alguna otra de las vulgares: y así en ella solamente tiene toda la gracia, lindeza, y agudeza, que es mas propia del ingenio Español, que de otro alguno.
Página 327 - El gran Rey D. Pedro que el vulgo reprueba por selle enemigo, quien hizo su historia fué digno de clara y famosa memoria por bien quen justicia su mano fué seva.
Página 57 - Animula vagula blandula, Hospes comesque corporis, Quae nunc abibis in loca Pallidula, rigida, nudula, Nec ut soles dabis jocos?
Página 97 - Puesto Aldrete en extremo de no deber retractarse de su dictamen, y de no atreverse á dar por apócryphos aquellos monumentos, inventó aquel medio de decir que aquellos contextos Castellanos se hablan escrito en profecía y en lengua que no se usaba, ni había en el mundo, pero que existiría muchos siglos después.
Página 259 - Tengo certeza que en la Bibliotheca Real se conserva un Códice manuescrito muy antiguo, y en folio, que contiene la Historia Latina del Arzobispo D. Rodrigo. Al fin se halla el mismo Poema, aunque sin nombre de Autor, pero le faltan muchos versos á lo último. 584. Habiendo procurado hacer el cotejo, se hizo evidencia que es el mismo Poema de Berceo; con la sola diferencia que al de S. Millan solo le falta el principio; y al de la Bibliotheca Real el fin. Y teniendo este doscientas quarenta y cinco...
Página 270 - Portugal; donde non es de dubdar que el exercicio destas sciencias mas que en ningunas otras regiones ni provincias de la España se acostumbró : en tanto grado que non ha mucho tiempo qualesquier decidores e trovadores destas partes, agora fuesen Castellanos, Andaluces ó de la Estremadura, todas sus obras componían en lengua gallega ó portuguesa.

Información bibliográfica