Imágenes de páginas
PDF
EPUB

bles y afligidos hombres. Mire vuestra Alteza que sobra allá mucha gente española, que no la puede sufrir la tierra por ser todos holgazanes, por la mala órden que hasta agora en ella a habido, y por esto muchas vezes digo y suplico en este Real consejo, que la verdadera poblacion y remedio de aquellas yndias consiste en enbiar labradores, gente llana y trabajadora que coma y sea rica y abundante con sus pocos trabajos, y no se diga que luégo allá se harán holgazanes y escuderos, porque puesta órden no habrá la burla que se ha tenido. La causa de dejar los oficios, fué porque andavan todos á robar, y quien más robaba y podia tiranizar más rico se vía, pero agora, bendito Dios, vuestra Alteza va quitando y extirpando la tiranía, &c.-Bartolomé de las Casas, obispo de Chiapa.

Archivo de Indias.-Patronato.-Simancas.-Historia general de Indias, por D. Fray Bartolomé de las Casas, obispo de Chiapa.-Años 1516 á 1561.-Estante 4.*, cajon 4.°

APENDICE XX.

VARIAS CARTAS ESCRITAS Á D. FRAY BARTOLOMÉ DE LAS CASAS, OBISPO DE CHIAPA 1.

Al Remo S. el Señor Obispo de Chiapa, donde estuviere.

R.mo Sor.:-La gracia de nuestro señor esté con vuestra señoría siempre: desdicha a sido, no se cúya, que no nos topásemos este camino, yo me iva mi camino para totonicapa á visitar estos P.es que están poracá que me an importunado mucho y dádome gran priesa; y estando anoche en gueguetenanga, ques tres ó quatro leguas de chanchetlan donde vuesa señoría durmió, recibí esta cédula que aquí va del padre frai Pedro de Santa maría, y holgué con las nuevas de la venida de vra. s.", tanto, que no lo puedo bien decir; y aunque estava harto quebrantado del camino, tomé por descanso torcer mi vía y guiarla á tecucitan, que es donde el p. frai P.o dize en esa cédula, por ver á vra. s. y besalle las manos y tratar muchas cosas que avia necesidad que vra. s." supiese; pero pues no uvo acertamiento para ello, diré solamente aquí dos ó tres cosas, lo demas allá lo verá y savrá vra. s.", y quando fuere Dios servido que nos veamos, hablaremos lo que faltare.

a

En el camino topé aquel alguazil que vra. s. envió al camino con refresco quando veníanos de España, y díxome como iva enviado de la cibdad de guatima." á cibdad real para que suplicase el cabildo de una provision que vra. s.a lleva de los tamemes que

1

Desde esta página á la 590 se encuentran colocadas en el Archivo de Indias.-Patronato.-Simancas.-Historia general de Indias, por D. Fray Bartolomé de las Casas, obispo de Chiapa.-Años 1516 á 1561.

se la avia dado el audiencia de pura importunacion; otras cosas llevará tambien aunque no me lo dixo; esa cibdad está como suele, y más cada dia con las cosas de vra. s.a, y dizen que no es su obispo porque no le recibió todo el cabildo, sino un regidor y un alcalde, y que an de hazer y acontecer; el canónigo a pasado mill tragos; a lo hecho bien aunque ya le an quebrado las fuerzas y anda desmaiado y no me maravillo segun le an fatigado; vra. s." le anime mucho y le acreciente el salario de sus rentas, que lo merece, lo a mucho menester; yo le e animado lo que è podido, porque es persona que lo merece..... mos que lo a hecho muy bien como verdadero clérigo.

a

Yo tengo algunos despachos para España que va mucho en que vayan ayá, por tanto, vra. s. vea cómo y me avise; comigo los traigo porque no los oso fiar de puertas de cañas: son tratados sustanciales de todo lo que es menester, y que creo harán gran provecho y se sacará mucho fruto si llegan en paz; no ai más tiempo ni aparejo: guarde nro. sor. á vra. s. en su santo servicio muchos años para que lleve adelante estos negocios en que él tanto se sirve. de Chalchitlan, oi jueves diez de diciembre.-nro. compañero frai Al.o de villalva besa las manos de vra. s.a y io me encomiendo muy mucho en el p. frai vicente.-Capellan y siervo de vra. s., frai Thomas Casillas.

Al muy R. do

y muy dra.mo P. frai Luis Cancer, en Santo Domingo de México.

Muy R. do P.-Gra. xpcritum Canu 1.' vra. le ceadan quasi unger vob.: yo e dejado por agora mi pesadilla y no me hallo de placer: plega á Dios que dure: por la carta del señor Obispo, sabrá más largamente cómo se hizo, porque no ai tiempo para detenerme, vra. s. devria poner muy gran diligencia en que viniese algun asiento en esta provincia, que estamos muy penados de ver la incertidumbre en que vivimos; á Guatemala escribo y á nicaragua lo que acá emos ordenado rogándoles que hagan allá otro tanto si lo pueden hazer con seguridad de sus conciencias, porquè

me queria ver del todo libre, que a seis años que sin cesar vivo en esta angustia; hágame saver vra. s.a si el P. Prior le ha proveido de los dineros que le rogué, que holgaré mucho que se aya hecho para siquiera alguna ayuda, que bien veo que todo es miseria; la paga será cierta aunque io no sea perlado porque para esto lo seré, Dios sea con todos, mis íntimas encomiendas al P. frai Rodrigo; frai Vicente Ferrer va encaminando á tierra de guerra, hágame saber quándo es la partida, y las nuevas que allá ubiere de spaña y de esa tierra, é que e ganado por la mano en averme descargado de mi oficio que no puede ser que agora no aya venido en esos navíos que an llegado algunos despachos del que es vica.o general de Yndias, todavía torno á avisar á vra. s.a que se procure mucho que esté nra. cabeza en estas partes, porque se ofrecen mill dudas que se an de tragar por no aver quien las suelte y las remedie.de Santo Domingo de cibdad real de Chiapa diez y ocho de Enero.-todos estos p.es se le encomiendan y están esperando un grande escuadron de soldados que vra. s.a les a de traer para esta guerra filix. vre. s. -frai Thomas Casillas.

Al R. S. or don Frai Bartolomé de las Casas, obispo de la ciudad real de Chiapa, del consejo de su mag. &c.,—del cabildo.

R.mo Señor:-A ocho del presente recibimos la de vra. s. hecha en campeche á nueve de henero, y por la merced que por ella V. S. nos hizo y voluntad que muestra tener á lo que nos tocare, besamos muchas veces los piés y las manos á vra. R.ma S.a la qual sea tan enorabuena venida quanto nosotros la hemos tenido deseada, porque esperamos, mediante la md. y favor de su R.ma persona, de acabar de salir de la miseria en que hasta aquí hemos estado á causa de no tener quien le doliese lo que nos toca como muestra V. S. por su carta lo hará.

Habemos sintido mucho saber la necesidad con que V. S. llegó á canpeche de dineros para los fletes de su flota, la qual no ménos se desea y es necesaria en esta tierra que el patron que con ella viene, y más habemos sentido no poder hacer á V. S. el pequeño

servicio de socorro que nos hizo md. de ynviar á pedir por dos cosas: la una, porque esta ciudad, aunque pobre, tienen fama los que en ella vivimos de ricos, y como hasta aquí hemos carecido de la riqueza del amparo de V. S., ha sido en todo lo demas, y esperamos en dios que como ha sido servido darnos tan buen principio de abogado espiritual y temporalmente, nos dará el fin que merece el premio de lo que en esta tierra hemos tra baxado Ꭹ servido á su magd.; y la otra, porque nos duele mucho ver padecer á V. S. necesidad y no poderle sacar della tan enteramente como deseamos para el sosiego y descanso de su R.ma persona, y que tenga V. S. por cierto que si como sea de suplir con dineros se pudiera hacer con sangre, la sacáramos de uros. brasos para servir á V. S., y no lo decimos para que V. S. nos lo reciba en servicio porque todo lo debemos á la md. y amor que V. S. dice por su carta nos a hecho y tenido y desea hacernos.

Luégo como llegó á esta ciudad andrés salvador, criado de V. S. se puso por obra lo que V. S. manda acerca de los dineros, y la voluntad que todos los vecinos mostraron de servir á V. S. no la desimos aquí porque andrés salvador lo hará como hombre que á tal se halló presente y pasó por sus manos, solamente decimos que todos los que alcanzan tener jarro ó tasa de plata, lo traian al bacin del socorro de V. S., ofreciendo todo lo demas que en sus casas quedaria, y de creer es que hombres que se desacian de lo que no pueden escusar, que mejor lo hicieran de dineros si los obiera; pero como siempre en esta ciudad no nos han faltado reveses, hásenos acabado los cofres á los que los tenian, y si ellos eran causa de que nos desasosegásemos holgamos de ello aunque más holgáramos de hallarnos á tiempo de que nos dieran consuelo con hacer á V. S. servicio y á nosotros gran mal de que V. S. nos la hiciera de recibir lo de nras. personas como de hombres que en estremo desean que siempre se ofrezca en qué poder á V. S. hacer servicio para que conosca por las obras nra. voluntad, y como ésta á todos nos sobra, andando buscando algun medio para socorrer á V. S.; gonsalo de ovalle, un vecino de aquí, caballero muy onrado de Salamanca, se ofreció por V. S. quedando antonio de la torre y gaspar de santa cruz, tenedores de los difuntos, los dineros que es

« AnteriorContinuar »