Imágenes de páginas
PDF
EPUB

ABENSALERO (PASCUAL DE).

* 5. Libro de almvtaçafes, en el qual se trata de las dificvltades, y aduertencias, tocantes á los pesos y medidas; el precio de los comercios ordinarios: y lo que assi en grueso, como por menudo, se ha de dar de cada vno dellos; para que, ni los que venden engañen ni los que compran queden | defraudados. | Compvesto por Pasqual de Abensa | lero, Notario Real, natural de la Villa de Vrrea de Xalon. | Dirigido á los Illmo. y muy Illes. señores los Diputados | del Reyno de Aragon. | En la quarta llana se verá lo que se trata en este libro. | Año de (Escudo) 1609. | Con licencia. | Impresso en Çaragoça, por Lorenço de Robles, Impressor del Reyno de Aragon, y de la Vniuersidad.

4.-124 h.-sign. † A-Q — Port.-Cens. de Pedro Jeró nimo de Aguilar y José de Sessé (sin fecha).-Lic. de don Pedro de Moya Zaragoza, 11 Noviembre 1608.-Lic. del Arzobispo Lugarteniente general de Aragon al autor por diez años: Zaragoza, 22 Noviembre 1608.--Indice.--Pról. al lector.--Ded. suscrita por el autor, Urrea de Xalon, 30 Enero 1609.-Texto.

[blocks in formation]

vor y prosperidad del mundo tiene vanaglorioso y soberbio; y de esforzar y animar al que su trabajo y adversidad tiene fatigado y afligido. Trabajados por el Dr. Francisco de Abila, canónigo de la colegial de Belmonte. Dirigidos al Ilustrisimo señor D. J. Pacheco, marques de Villena, duque de Escalona, Conde de Santistevan y Xiquena, señor de Belmonte y Patron de su santa iglesia... En Alcalá en casa de Juan de Lequerica, á costa de J. Gutierrez, mercader de libros, 1576. (Al fin.) En Alcalá de Henares, en casa de Juan Iñiguez de Lequerica, año 1576. Con privilegio Real.

8.-188 ps. ds., más 8 de principios.- Priv. por diez años: Madrid, 14 Agosto 1575.- Aprob. Dr. Rengipho (sin fecha).Ded.-Pról:

«...Cinco hermanos sacerdotes y teólogos, que Dios me ha hecho merced de dar...>>

Argumento.

«En cada Diálogo se ofrece, segun la materia que en él se trata... en el Diálogo del Privado, Privado y Desengaño: en el Diálogo del Desfavorecido, Desfavorecido y Desengaño. »

Los Diálogos son veinte y seis.

ABOAB (IMANUel).

8. Nomologia | o | Discursos | legales compuestos por el virtuoso Hahan Rabi Imanuel Aboab de buena | memoria. | estampados á costa, y despeza de sus | herederos, en el año de la creacion 5589.

4.-322 pág., más 8 de la tabla de los capítulos al fin, y en hoja suelta despues, Erratas del libro. La portada lleva una orla, de un dedo de ancho, de adornos de imprenta, y las márgenes laderas del libro son de tres dedos de ancho.

segun la ley על פי התורה אשר יורון .9 *

que ellos te enseñaren Deut | Cap. 173 | Nomologia | o | discursos legales. | Compuestos por el virtuozo | H H. | Imanuel Aboab | D. G. M. | Segunda Edicion. | Coregida y emendada Por Raby, Dr. | Ischak Lopes. (Grab.) En Amsterdam. | Ao 5487. (B.-G.)

4.-184 h.-sign. '-"A-Yy-Port. orl. v. en b.- Pról. del autor.-Texto-Tabla.-p. en b.

ABOAB (ISHAC).

* 10. Parafrasis | comentado | sobre el penta | teuco por el illus | trissimo s' Ishac] aboab. H. del KK. | de amsterdam es- | tampado en caza | de Iaacob de cordova, 5441. (B.-G.)

Fól.-321 h.-sign. arrancando de la tercera "." A-X7 - Retrato del autor grab. en cob.- Port. idem.-v. en b. -Ded,

[ocr errors]

ABOAB.-ABRIL.

suscrita por el autor, á los muy magnificos señores Parnassim y Gabay del KK. de Talmud Torah.-Pról. al lector.— Priv. por diez años, en hebreo. Resúmen del mismo en castellano.-Texto, à dos col.

11. Almenara de la lvz | Tratado | de mvcho provecho | para beneficio del alma | Compuesto en lengua Ebraica por el gran sabio | Ysahac Aboab | Traducido En lengua bulgar para beneficio comun por el Háham Iahacob Hages Impreso en Amsterdam En Casa de Iahacob alvarez sotto, Moseh abenyacar brandon, y Benjamin de yongh. | Año de la Criaçion del Mundo. 5468 (B.-G.)

4. m.-150 h.-sign. desde la tercera A-00-Port.-v. en b. Al lector (sin fecha), firma el traductor.-Texto.

No tiene signo alguno ortográfico esta portada hasta su penúltima linea.

ABREU (L. ALEJO DE ).

12. Tratado de las siete enfermedades, de la inflamacion universal del hígado, zirbo pyloron, y riñones; y de la obstruccion de la satiriasi, de la terciana, y febre maligna, y pasion ipocondriaca. Lleva otros tres tratados: Del mal de loanda, del guzano, y de las fuentes y sedales dirigido al Reverendisimo señor P. Fr. Antonio de Sotomayor, confesor del... Rey D. Felipe IV... Autor el Licenciado Alejo de Abreu, medico del mismo señor y de los Ministros y oficiales del Consejo de Hacienda y de los Cuentos del Reino y casa de Portugal. Con licencia de la Santa Inquisicion ordinaria y Rey, en Lisboa por Pedro Cracsbeeck, impresor del Rey, año 1623. A costa del autor.

4.-228 ps. ds., más 24 de principios.-Licencias.- Ded.Discurso de la vida del autor.--Pról, etc.--Versos: Al autor deste libro, Rodriguez Lobo, (soneto último que hizo en su vida") Altivo espirto que do corpo humano.

Epigrama latino de un jesuita, y un soneto.-Soneto de Miguel de Vasconcelos de Brito.-Redondillas de D. Agustin Manuel de Vasconcelos.-Décimas portuguesas de sor D.* Ana de San Agustin.-Redondillas de un religioso dominico.--Tabla. Al fin : Huic operi finem imposui 7. idus Septembris, anno 1622... etatis meæ anno 54 completo... etc.

«Cap. v. Qué cosa sea mal de loanda.-Loanda no es otra cosa que una opilacion de miembros interiores; como son hígado, y el bazo principalmente, vena cava, mescraicas, pucordias, estómago é intestinos, causada de humedades sobradas y viciosas. Fól. 153.» Habla muy chapurrado el autor.

ABREU (FR. ANDRES de).

* 13. Vida del Serafin | en carne, y vera efigies de Christo San Francisco | de Assis. | Compuesta por el Reverendissimo | .Padre Maestro Fr. Andres de Abreu, Lector

de Prima en Sagrada Teología, del Convento de San Miguel de las Victorias de la Ciudad de la Laguna, Orden sera | fico de la Provincia de Canarias, Comissario | del Santo Oficio de la Inquisicion. | Dedicala | al Excelentissimo Señor Don Francisco | Bernardo Barona, Cavallero del Abito de Santiago, Governador, y Capitan General de las Islas de Canaria, y Presidente de la Real Audiencia, Governador, y Capitan | General del Presidio, y Ciudad de Zeuta, I en Africa. Con privilegio. | En Madrid. Año M.DC.LXXXXII.

4.-104 h.-sign. S-SSSSS. A-X- Port. orl.-v. en b.E. de A.-v. en b.-Ded. suscrita por el autor en el convento de San Miguel de las Victorías de la ciudad de la Laguna, sin fecha.-Cens. de los padres fray Andres Mexia, fray Juan de Vides y fray Gregorio de San Diego Bencomo: Laguna, 2 Mayo 1688.-Lic. de la Orden: Laguna, 11 Junio 1688.- Aprob. del padre fray Andrés García: Laguna, 5 Abril 1688.- Lic. del Ord.: Santa Cruz de Tenerife, 5 Mayo 1688.-Aprob. del padre fray Luis de Ibarra: Madrid, 20 Junio 1691.-Priv. al autor por diez años: Madrid, 4 Octubre 1691.-Errat.: Madrid, 25 Enero 1692.-Tasa: Madrid, 31 Enero 1692.-Pról.-Texto-p. en b.

ABRIL (PEDRO SIMON).

14. Petri Simonis Aprilis, laminitani, De Lingua Latina, vel de Arte Grammatica. libri quatuor, nunc denuo ab ipsomet auctore correcti et emendati, atque ad multo faciliorem dicendi stilum revocati, cum Hispanæ linguæ interpretatione, iis certe qui in Latinæ linguæ usu sunt rudes et lirones, utilissima. Adjectus est in fine Liber Arte Poetica, versuumque natura ad facile intelligendos Poetas utilis in primis. Editio tertia. Tudelæ per Thomam Porralis Allobrogem, ipsiusmet auctoris studio et opera correctum 1573. (Al fin en hoja suelta). Excussum Tudelæ per Thomam Porralis allobrogem, imprensis ipsiusmet auctoris anno ClɔɔLXXIII decimo quinto kalendas aprilis.

8.-356 p., con 12 más de principios, y la hoja suelta al fin.-A la vuelta de la portada dos epigr. lat. del autor, el primero a su libro, y el segundo á Zoilo.-Aprob. del maestro Ripa, canónigo: Pamplona, 27 de Julio de 1572.--Priv.:

«Por cuanto por parte de vos, P. Simon Abril, Maestro mayor del Estudio de la nuestra Ciudad de Tudela nos fué hecha relacion que vos habiades compuesto tres libros, intitulados: La Gramática Latina, y las Epistolas de Ciceron con sus versiones y escolios; y la Introduccion de la lógica... Pamplona, 29 Julio 1572. »

Ded. á D. Diego Ramirez Sedeño de Fuenleal (en latin).El autor al lector en 6 påginas. La obra está en romance y latin, careados de página á página. El Arte Poética es toda latina. El Pról. empieza: «Por la obra hallo ser verdad.......

-15. Accusationis in C. Verem liber primus, qui Divinatio dicitur: oratio quarta, cum interpretatione Hispana et schollis Petri Simonis Aprilei, Laminitaní. (Escudo de los Jesuitas). Cæsaraugustæ excudebat Petrus Sanchez Ezpeleta, Typographus Regius permissu Excellentissimi Domini Ferdinandi ab Aragonia, Archiepiscopi Cæsaraugustani, hujus regni Prorege, necnon illustrium Dominorum Inquisitorum. 1574. Prostant exemplaria Çesaraugustæ apud Franciscum Simonem bibliopolam.

4.-40 ps. ds., á dos col., pareado en ellas el latin al romance.-Ded. á Vicente Agustin, decano del Ayuntamiento de Zaragoza.-Dice que á él debe la cátedra de Retórica que allí regentaba, y en agradecimiento le presenta las primicias de su ingenio en la traduccion de esta Verrina, á que dice despues que si gusta seguirán otras, si esta fuere bien recibida del público. Va á trozos intercalando un erudito comentario en latin y castellano.

* 16. Las seis comedias | de Terencio escritas en latin y traduzidas | en vulgar Castellano por Pedro Si | mon Abril professor de letras | humanas y philosophia, | natural de Alcaraz. | Dedicadas al muy alto y muy poderoso señor Don Hernando de Avstria | príncipe de las Españas. (E. de A.) Impresso en Caragoça en casa de luan Soler, Impressor de libros. 1577. | Véndense en casa de Francisco Simon librero. | Con licencia. (Al fin.) Cæsaraugustæ apud Ioannem Soler, et | viduam Ioannis á Vil] lanova Idibus | Quintilis. | M.D.LXXVII. | Expensis ac sumptibus Petri á Moli | nos ciuis Cæsaraugustani. Francisci Simonis bibliopolæ.

8.404 h.-sign. a A-Ddd — Port.-v. en b. -Lic. del Dr. Pedro Cerbuna: Zaragoza, 14 Julio 1577.-Ded. en latin y castellano, suscrita por el traductor (sin fecha.)-Pról. al lector.-Vida de Terencio, por Elio Donato, en latin y castellano.-Texto.-Errat.-Nota final.

A cada comedia precede una prefacion y argumentos de los actos en que se divide.

-* 17. Las seys | comedias | de Terentio conforme á la edicion del Faerno, Impressas en La | tin, y traduzidas en casteIlano por | Pedro Simon Abril natural | de Alcaraz. Dedicadas al muy alto y muy poderoso señor don Hernando de Austria | Príncipe de las Españas. | (grab. en mad.) Con privilegio. | Impresso en Alcalá, Por Juan Gracian. | Año de 1583 (Al fin.) Impresso en Alcalá de Henares por lua | Gracia. Año. 1583.

8."—352 h.—sign. § A-Vv.—Port.—v. en b‚—p. en b.-Ded,

en latin y castellano suscrita por el autor (sin fecha).-p. en b. -Al lector sobre la segunda edicion de Terencio en castellano. -Texto.-Nota final.

-18. Las seis Comedias de Terencio; conforme á la edicion de Faerno, impresas en latin, y traducidas en castellano por Pedro Simon Abril, natural de Alcaraz: dedicadas al muy Alto y muy Poderoso Señor D. Hernando de Austria, Príncipe de las Españas. (E. del I.) En Barcelona en la emprenta de Jaime Cendrat, año 1599, á costa de Juan de Bonilla, mercader de libros. (Al fin.) Con licencia en la emprenta de Jaime Cendrat 1599. (B.-M.)

8.-344 ps. ds sin los principios.-Al pío y benigno lector sobre la segunda edicion de Terencio, traducido al castellano:

«Cuando el intérprete divulgó á Terencio traducido en Zaragoza el año de 1577, no había aún tenido noticia del ejemplar de Gabriel Faerno, varon muy docto, que se imprimió en Florencia el año de 1565, que es el mejor y mas emendado de cuantos puedan hoy ballarse.....>>

-*19. Los dos libros de la grammática latina escritos en lengua Castellana por Pel dro Simon Abril natural de alcaraz. | Dirigidos al muy alto y muy pode | roso señor don Diego de Austria | Príncipe de las Españas. | Los quales son muy vtiles para los que dessean entender la lengua latina, ora por su proprio estudio y trabajo, ora de biua | voz del Maestro. Es assi mismo muy vtil este libro para que los niños aprenda de leer enel en las escuelas, para que se les impriman estos preceptos en los tiernos años facilmente, y de las escuelas del leer uayan a las del Latin | medio instruydos, con que ahorren mucho tiempo y gran parte de trabajo. | Con privilegio. | Impreso en Alcala, por Iuan Gracian. | Año de 1583. | (B.-G.)

[ocr errors]
[blocks in formation]

9

ABUBEQUER.-ACEBEDO.

del Filosofo Aristoteles, traduzidos original mête de lengua Griega en Castellana por Pedro Simon Abril natural de Alcaraz i Cathedrático de Rhetorica en la Vniuersidad de Caragoça, i declarados por el mismo co vnos breues y prouechosos cometarios para todo genero de gente i par ticularmente para la q tiene car- | go de público gouierno. | Dirigidos al Ilustrissimo Señor el Reino de Aragon, i en su nombre al mui Ilustre señor sus Diputados. | Estan assi mismo aparejados para salir á luz con la misma diligencia los diez | libros de las Ethicas del mismo Filosofo, si por la esperiencia se viere, que da gusto esta doctrina. | Véndense en Çaragoça en casa de Luis Ganareo mercader | de libros en la Cuchilleria. | En Çaragoça. | Con licencia impressos. En casa de Loren | ço, i Diego de Robles Hermanos | Año M.D.LXXXIIII. | (Al fin.) Impresos en Çaragoça, en casa de Lorenço y Diego de Robles Hermanos, año M.D.LXXXIIII.

4.-264 h.-Sign. § A-Kk-Port.-v. en b.-Ded. suscrita por el autor.-Texto.-Nota final.-p. en b.

[blocks in formation]

cas reflexiones, aunque miren å su incremento y propiedad?

Es obra de mérito. En la nota 5. dice:

Las leyes fundamentales de España son dudosas. El erudito Pellicer, en sus Anales, se empeñó en defender la autoridad del Fuero de Sobrarbe, y que estas fueron el fundamento de las monarquías, porque á su formacion concurrieron diputados de las provincias de España, que en su dictámen eligieron por rey á D. Pelayo. Lo cierto es que muchas de estas se veneraron en lo antiguo, y áun en el dia de hoy continua su uso, aunque limitado: y esto es prueba de su antigüedad y certeza.

»Se formó este Ordenamiento en las Córtes de Alcalá, celebradas por el rey D. Alonso XI, pero no se ha incluido en la Recopilacion. ¿Habrá cosa más extraña que repetir órdenes y leyes para su ejecu. cion y obediencia de unas leyes que se ignoran y no se pueden saber?

»No sólo ocasionó esta ignorancia, sino que dió motivo al error más intolerable, en que miserablemente cayeron los más doctos autores, las más venerables togas; y es que las Ordenanzas que compiló Alonso de Montalvan (sic), y comentó Diego Perez son este Ordenamiento, que se nos mandó obedecer; torpe anacronismo! bárbara ignorancia!

>>Estas Ordenanzas se compusieron por órden de los Reyes Católicos, como consta del prólogo de ellas; pero el Ordenamiento de que habla la ley 1.a de Toro, es del tiempo del rey D. Alonso XI.....>

ACEBEDO (P. PEDRO DE).

:

«En Sevilla, de muchos que en este tiempo (1534) pretendieron la Compañía, movidos de los sermones y doctrina de les Padres, se recibieron en la primera vez cinco los dos, sacerdotes; y tres, legos; por no baber comodidad de estar allí, se enviaron dos á Lisboa, dos á Sanlúcar y uno á Córdoba. Este fué el P. Pedro de Acebedo, que como honró con su ministerio la provincia, debe abora honrarle esta historia, y ponerle á todos como un grande ejemplar de virtudes religiosas.

>>Fué el P. Pedro de Acebedo el primero que corrió á ganar la joya, cuando áun estaban los primeros Padres (Alonso de Avila y Gonzalo Gonzalez) huéspedes en casa de sus padres (de nuestro Abila, en Sevilla, año 1554). Allí tuvo su primera probacion.....

»Era hombre manso, humilde de corazon, insigne por Letras en la Compañía y más por el menosprecio de sí mismo, en que fué dechado de varones perfectos. Era buen teólogo y predicador evangélico; pudiera seguir púlpito con provecho y aplauso de los oyentes, de que muchas veces dió muestras, y cogió fruto. Dejólo todo por emplearse en la enseñanza de los mancebos, fundamento de la reformacion comun, que él escogió por único medio para mejorar las costumbres y desterrar vicios de la república...

» Alentado con estas prendas, se ocupó el buen P. Pedro de Acebedo en leer la Retórica más de veinte años en las escuelas de Córdoba, de Sevilla y Madrid.

» Crió la juventud con tanta mansedumbre y gravedad, que todos le amaban como á padre, y respeta

ban como á maestro; aprendian Letras de su enseñanza, y virtud de su ejemplo.

Llevó la palma de nuestro siglo en saber juntar lo dulce con lo provechoso : hizo mil ensayos para hacer sabrosa la virtud á los mozos; y con estilo y nombres de comedias enseñó al pueblo á reconocer sus vicios en personas ajenas, y enmendarlos en las propias suyas.

»Trocó los teatros en púlpitos, y despidió á sus hombres de sus representaciones más corregidos y contritos, que los excelentes predicadores de sus sermones.

>>El argumento y materia daban las tragedias del mundo, y los desastrados fines de la vanidad; era el fin de ellas, no engañar ó entretener el tiempo, sino desengañar las almas y remediarlas; no reir culpas (vicio comun de los que en el mundo se usan) sino llorarlas: el intento del Padre y de la Compañía en hacerlas, el mesmo que el de Cristo en sus Parábolas, y el que algunos Padres de la Iglesia griega y latina tuvieron en escribirlas, y para el que ellas primero se instituyeron, condenar los abusos de el mundo, esconder en el gusto de la representacion la aspereza de la reprehension de sus costumbres, el remedio de sus vicios, el desengaño de sus errores.....

» Mostró grande paciencia y magnanimidad en sufrir á los principios las libertades y demasías de algunos preceptores de Gramática, que con desvergüenza procuraban desacreditar sus Letras, por el interes que perdian oyendo sus discípulos á los maestros de la Compañía.

»Con ser hombre tan aventajado en su facultad, y haciendo obras muy dignas de alabanza, nunca consentia ser alabado de nadie.»

(Historia general de la Compañía de Jesus, en Andalucía, por el P. Martin de Roa, y Juan de Santibañez.-MS. en föl.)

ACOSTA (CRISTÓBAL).

* 24. Tractado | De las Drogas, y medicinas de las Indias | Orientales, con sus Plantas debuxadas al | biuo por Christoual Acosta medico y cirujano que las vio ocularmente. En el qual se verifica mucho de lo que escriuio el Doctor Garcia de Orta.] Dirigido á la muy noble y muy mas leal ciudad de Burgos cabeça de Castilla y camara de su Magestad. | En Bvrgos. Por Martin de Victoria impressor de su Magestad.] M.D.LXXVIII. | Con Priuilegio. | Esta tasado en ciento y nouenta y dos marauedis. (Al fin.) En Bvrgos. | Por Martin de Victoria impressor de su Magestad. | M.D.LXXVIII.

4.-244 h. sign. A-H --Port. front., con el E. de A. R.Tasa: Madrid 24 Abril 1578.— Lic. por seis años al autor: San Lorenzo el Real, 15 Setiembre 1577.-Ded. firmada por el autor. Al lector.-El L. Juan Costa, al lector. - Retrato del autor grab. en mad. - Versos laudatorios en latin y castellano, de Claudio Libersardo Atrebat, D. Pedro Manrique y Dr. Alfonso de la Torre.-Tabla.-Texto, con grab. en mad. intercalados.-Tabla universal de todas las cosas que en esta obra se contienen, etc. Colofon.

-25. Tratado en loor de las | mvgeres, y de la Castidad, Onestidad, Constancia, Silencio, y Iusticia: Con otras muchas particularidades, y varias Historias. | Dirigido Ala Serenissima Sennora Infanta Donna Catalina d'Avstria. | Por Christoval Acosta affricano. | Fortior est qui se, quam qui fortissima vincit. | Con privilegio. | In Venetia, MDXCII. | Presso Giacomo Cornetti. | (B.-G.).

-

4.148 h. sign. *-*** A-LI Port. front. v. en b.Ded. firmada por el autor. -Al lector.-De un amigo del autor al lector. De una dama en nombre de todas las mujeres, al autor: Valladolid, 12 Agosto 1585.-El autor á las mujeres.Texto.-Indice de autores citados.- Tabla alfab.-Tres Indices de mujeres y hombres de que se hace mencion en la obra.

* 26. Tratado | en contra, y pro | de la vida solitaria. | Con otros dos tratados,! Vno de la Religion, y Religioso. | Otro contra los hombres que mal viuen. | Llenos de mucha Doctrina, y exemplo. | Dirigidos al Rey Don Phelippe | Nvestro Señor. | Por Christoval Acosta Affricano. | Con privilegio. In Venetia. MDXCII. | (B.-G.)

[blocks in formation]

4. m.-459 h. — sign. desde la 5.' A-Hh A-Tt Aaa-Mmmm -Port. front.- v. en b.- Ded. suscrita por el autor: «Fecho en este su Medras del TT á 28 Menahem de 5481».Cens. y Aprob. del Excmo. Sr. H. R. David Netto: Lóndres, 12 Sivan 5482.-Delineacion y objeto de la obra.-Texto. (Entre las págs. 426 y 427, hay una hoja en b. y ademas se repite la Port.)

ACOSTA (P. JOSÉ DE).

* 28. De natvra | novi orbis | libri dvo et de promvlgatione | evangelii, apvd | barbaros, sive de procuranda | indorum salvte libri sex. | Avtore Iosepho Acosta presbytero socie | tatis Iesv. (Escudo). Salmanticæ. Apud Guillelmum Foquel. M.D.LXXXIX. (Al fin.) Salmanticæ. | Apud Guillelmum Foquel. | M.D.LXXXVIII.|(sic.) (B.-G.)

« AnteriorContinuar »