Imágenes de páginas
PDF
EPUB

dores hacian todo lo quél ordenaba ó queria; de hallar hecho esto que he escrito, y de ver la gente, parésceme questá corrido y aun tan espantado como los otros; ternia por gran servicio que V. M. le hiciese merced de mudalle á un obispado de Castilla, porques benemérito para ello y de edad, que seria muy buen perlado, y acá podria proveer V. M. un arzobispo desta ciudad y un obispo para la ciudad de Truxillo, porque hay de una parte á otra cerca de cient leguas, y aunque fuese mozo, no lo podria visitar, á lo menos tantas veces cuantas seria necesario. Y para el estado desta tierra seria gran contentamiento ver que V. M. hace merced á los de acá, allá, y á los de allá podria V. M. hacer merced con dos de los idos de acá, á más de diez de los de allá, porque cierto este reino es del temple y riqueza que á V. M. tengo escrito, y hay razon para tener cuenta con él é que sus cosas vayan adelante y se perpetúen. La principal ha de ser estas poblaciones que se han comenzado á ordenar, que doy cuenta á V. M.: V. M. mande que gente llana, con sus herramientas y aderezos para labrar y sembrar, y no con armas para entrar en las batallas como hasta aquí, puedan pasar; y para la casa de la municion y para repartir á los que fueren á entradas, mande V. M. que se traigan quinientos arcabuces y docientos coseletes.

Yo (ruxe un fraile de la órden de San Francisco en mi compañía, que se llama Fray Joan de Aguilera, y por tener auturidad en su órden, le encargaron en Sevilla y dieron facultad de Comisario general deste reino. Hallóse en el capítulo que agora hicieron: ordenaron en él algunas cosas provechosas, especial que ningun fraile estoviese solo: es hombre de gobernacion, y tengo por cierto, porque há muchos dias que lo conosco, questaria

bien proveido en él el Obispado de los Charcas, mandándose V. M. informar, de los religiosos principales de su órden, ques benemérito para ello. Yo rescebiré merced que V. M. le mande presentar, aunque tengo duda que por su voluntad lo acectase, mas como digo acectándolo, estaria muy bien proveido en él.

En la carta que digo que V. M. me escribió, venia otro capítulo, en que dice que pueda dar entradas como las dió el Obispo de Palencia. Esto es cosa que no conviene á la conciencia de V. M., sino es con tantas limitaciones y encomendándolo á personas tan seguras, que no hagan mas de lo que se les mandare У llevaren por inistrucion; esto no se hallará hombre que ponga su hacienda para ello. Habiendo dispusicion de dinero para que lo puedan hacer hombres cristianos y de buena conciencia, darse se há órden como vayan. El que agora yo tengo echado el ojo para una cosa destas, es á D. Martin de Avendaño, que ha sido criado de V. M., ques cuñado del mariscal Alonso de Alvarado, que lo tengo en mi compañía; es buen caballero y cuerdo y cristiano, y tengo muy buena relacion dél. Si del castigo de los vecinos que digo se puede sacar con qué le pueda inviar, hacello hé á la que dicen de Gomez de Alvarado, ques el Marañon, que no pueden volver á esta tierra, y seria gran provecho della y podrian ir allí ochocientos ó mill hombres; y con quinientos que sacará D. García para Chile, ó más, se desaguará esta tierra de mucha gente; por el presente se terná cuidado en todo y no se perderá tiempo, que para cuatro meses que há que vine, creo que se ha hecho lo que hiciera otro pesquesidor que viniera. Los Oidores. son los que menos saben si están en el cielo ó en tierra; no entienden sino en las cosas de justicia, y en ver sus

pleitos y sentenciarlos, y en algunas cosas que yo les cometo tocantes á la gobernacion. Por la informacion que yo hice de lo que me pidieron, que vino á su noticia, se tuvieron por embarcados, y creo que aun no les ha salido el miedo del cuerpo: yo los honro y autorizo, porque conviene así, y con papel y tinta son las armas que me parece que conviene hacer la guerra en este reino, porque lo demás seria lo pasado, y así ninguna palabra ni cosa hay que no va por su órden de informacion. Para esto me aprovecho del Dr. Cuenca y de un Alcalde de Córte que yo truxe, que se llama Chirinos, que aunque no es letrado, entiende de negocios, y es de buen ánimo. Y esto y saneado, que en el Cuzco, y los Charcas, y Quito, que son las partes importantes, tengo personas que darán buena cuenta de sí, y está bien proveido, porque el Audiencia que habian informado á V. M. que era menester en el pueblo nuevo ó villa de la Plata, no es necesaria, porque acá hay pocos pleitos de hacienda sustanciales, porque no hay mayorazgos, ni las antigüedades que en España, y el Audiencia que aquí hay sobra, y dentro de un año no tendrán que hacer. Todo pende de gobernacion, y esta crea V. M. que la hace mejor uno, por ruinmente que lo haga, que tres ni cuatro juntos, porque todo es pasiones y hacer por sus amigos, y un tizon para la tierra. Y ansí la verdadera provision es hombre escogido, de cordura y letras en los Charcas y Quito y Cuzco; que hay dende los Charcas á Quito seiscientas leguas; y estos que tengan buen partido, para que puedan estar con compañía y con abtoridad, y aunque se le dé bueno, es menos costa que Audiencia. Y ansí, si vienen Oidores para alguna parte, los tendré aquí hasta tanto que V. M. sea informado desto y provea lo que sea servido; y si en

alguna parte mandare V. M. que se ponga, seria en Chile, por ser seiscientas leguas de aquí y en reino por sí, que espero en N. S. que si se acierta á asentarse y ponello cristianamente y que entiendan los indios que no ha de ser la tiranía pasada, que ha de ser mejor queste.

Toda la gente dañada que sale desta tierra, va á repararse á Pasto, ques en el distrito y jurisdicion del nuevo reino de Bogotá, que me dicen questá casi docientas leguas de á donde reside el Audiencia, por lo cual acuden tambien allí los de aqueste jaez. Pasto está de la ciudad de Quito cuarenta leguas, y está sesenta y cinco de la parte donde reside el Gobernador de Popayan, por lo cual los delincuentes no se pueden prender ni castigar. Paresce questo se remediaria con que V. M. mandase que Pasto entre en la gobernacion deste reino, porque el gobernador que ha de residir en Quito está más cerca y lo tiene más á la mano para deshacer aquella ladronera que siempre está allí armada. Los ministros que V. M. ha tenido en estas partes, cumplen mal las cartas de justicia que se invian para prender delincuentes que se van de unas partes á otras; V. M. les mande escrebir que tengan cuidado de que se executen las tales cartas, y que se castiguen los delincuentes, porque en este reino se tendrá de lo uno y de lo otro.

Con esta van unas cartas, que me han escrito el licenciado Muñoz dende el Cuzco y el licenciado Altamirano dende Chocuito; V. M. mande que se vean en el Consejo, que son acerca de lo que van ordenando conforme á lo que les dixe y á la instrucion que les dí.-N. S. la S. C. C. Real persona de V. M. guarde, con aumento de más reinos y señoríos, como los verdaderos criados y vasallos de V. M. deseamos:-De los Reyes, 3 de noviembre

de 1556.-De V. S. C. C. M. criado y vasallo, que sus Reales piés y manos besa.-El Marqués de Cañete.

RELACION HECHA POR D. GARcía de Mendoza, GOBERNADOR DE CHILE, AL VIREY EEL PERÚ, desde la ciudad de CAÑETE de la Frontera, NUEVAMENTE POBLADA EN ARAUCO. (1)

Yo salí á 1.o de Noviembre de la Concibicion (2), llevando comigo seiscientos hombres, muy escogidos soldados, y mill caballos, y tres ó cuatro mill amigos de servicio, y con una docena de religiosos con su Cruz delante, inviando todos los indios amigos y caciques, haciendo amonestaciones á estos indios y prometiéndoles el perdon y la paz y el buen tratamiento; y no obstante esto, inviaron muchas veces á decir por otros caciques y los capitanes dellos, que era un Capulican y Cancomangue, unos indios muy belicosos, desasosegados y crueles. con sus indios, que me diese prisa á ir á donde ellos estaban, porque me querian comer á mi y á toda la gente que llevaba y tomarme todo lo que llevaba; y que si me tardaba, que ellos me vernian á buscar. Y la informacion que todos los indios me daban, era que habia más indios que yerbas en el campo; y así como la más gente que traia era chapetona y los baquianos (3) estaban tan ame

(1) Coleccion de Muñoz, tomo LXXXVIII.

(2) Concibicion, por Concepcion.

(3) Gente chapetona, es lo mismo que visoña; baquianos, suponemos que tiene análogo significado.

« AnteriorContinuar »