La cour littéraire de don Juan II, roi de Castille, Volumen2A. Franck, 1873 - 457 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 36
Página 10
... Dante qu'il veut suivre , il se perd au milieu de visions étranges ; enfin dans ce qu'on pourrait appeler ses poésies fugitives - 1. Il faut le dire , sa conduite fut celle de tous les hommes puissants de cette époque . Il n'en est ...
... Dante qu'il veut suivre , il se perd au milieu de visions étranges ; enfin dans ce qu'on pourrait appeler ses poésies fugitives - 1. Il faut le dire , sa conduite fut celle de tous les hommes puissants de cette époque . Il n'en est ...
Página 11
... Dante et du troubadour , plusieurs des vers d'Iñigo Lopez sont consacrés à des sujets religieux . Santillana n'était pas du tout un libre penseur comme s'est plu à le dire M. Viardot . L'admiration pour la science antique , admiration ...
... Dante et du troubadour , plusieurs des vers d'Iñigo Lopez sont consacrés à des sujets religieux . Santillana n'était pas du tout un libre penseur comme s'est plu à le dire M. Viardot . L'admiration pour la science antique , admiration ...
Página 26
... Dante à désigner son poème sous un titre semblable . Suivant Santillana les pro- ductions poétiques se divisent en trois grandes classes : tragédie , satire et comédie . « < A la tragédie appartiennent les récits concernant des princes ...
... Dante à désigner son poème sous un titre semblable . Suivant Santillana les pro- ductions poétiques se divisent en trois grandes classes : tragédie , satire et comédie . « < A la tragédie appartiennent les récits concernant des princes ...
Página 28
... Dante . L'idée première , l'idée d'une vision vient de la Divine comédie . Le portrait de la Fortune est imité du chant VII de l'Enfer . Ce vers : Que solo en pensarlo me vence piedad . provient de ces deux vers de Dante : Disperato ...
... Dante . L'idée première , l'idée d'une vision vient de la Divine comédie . Le portrait de la Fortune est imité du chant VII de l'Enfer . Ce vers : Que solo en pensarlo me vence piedad . provient de ces deux vers de Dante : Disperato ...
Página 29
... Dante . C'est le souvenir de Françoise de Rimini qui a valu une mention à Galléhaut , mention qui contient une sorte d'éloge de l'habile et peu honorable complaisance de ce personnage . I XXXVI Dans quelque page de prose dont je ...
... Dante . C'est le souvenir de Françoise de Rimini qui a valu une mention à Galléhaut , mention qui contient une sorte d'éloge de l'habile et peu honorable complaisance de ce personnage . I XXXVI Dans quelque page de prose dont je ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
aguas Alain Chartier Alfonso Alvaro de Luna amor amour Arlança Boèce Boscan Cancionero de Baena Cancionero general castillane Castille célèbre chansons chant chevalier chose Cibdareal comte de Niebla connétable crit d'Aragon d'armes dame Dante Diego Diego de Valera Dieu digne Divine comédie dolor don Juan doña douleur écrivit Enrique Entelles espagnol fascicule Fernan Perez Fernando Finojosa Fortune gran Hautes Etudes Hist hommes Iñigo Lopez inspiration j'ai Jorde Jorge de Montemayor Jorge Manrique joutes Juan de Lucena Juan de Mena Juan de Merlo l'amour l'Ecole des Hautes l'Espagne l'infant Labyrinthe lances lettre livre Lope de Estuñiga Lucain Lucena Macias Manrique Maria Coronel marquis de Santillana Montoro Mores mort muerte Niebla noble obras de burlas œuvres ojos parlé Paso honroso Pedro pensée Perez de Guzman personnages Pétrarque poème poésie poète prose règne Rios romances saint seigneur señor stances strophes Suero de Quiñones suivant Thibaut de Champagne troubadours trouve vertus xve siècle
Pasajes populares
Página 48 - María, vencido del sueño, por tierra fragosa perdí la carrera, do vi la vaquera de la Finojosa. En un verde prado de rosas e flores, guardando ganado con otros pastores, la vi tan graciosa que apenas creyera que fuesse vaquera de la Finojosa.
Página 68 - QUAND vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle, Assise auprès du feu, dévidant et filant, Direz chantant mes vers, en vous émerveillant: Ronsard me célébrait du temps que j'étais belle.
Página 108 - Que la nature force à se venger eux-mêmes, Et dont les troncs pourris exhalent dans les vents De quoi faire la guerre au reste des vivants, Sont les titres affreux dont le droit de l'épée, Justifiant César, a condamné Pompée.
Página 95 - Y los que lo cercan por el derredor, Puesto que fuesen magnificos hombres, Los títulos todos de todos sus nombres, El nombre los cubre de aquel su señor : Que todos los hechos que son de valor, Para se mostrar por si cada uno, Quando se juntan y van de consuno Pierden el nombre delante el mayor.
Página 95 - Aquel que en la barca parece sentado Vestido en engaño de las bravas ondas , En aguas crueles ya mas que no hondas Con mucha gran gente en la mar anegado, Es el valiente , no bien fortunado, Muy virtuoso, perínclito conde De Niebla, que todos sabéis bien adonde Dio fin al dia del curso hadado.
Página 109 - Ó ínclito Conde, quisiste tan fuerte Tomar con los tuyos en antes la muerte Que con tu hijo gozar de la vida; Si fe á mis versos es atribuida, Jamas la tu fama, jamas la tu gloria Darán en los siglos eterna memoria, Será la tu muerte por siempre plañida.
Página 97 - En la su triste hadada partida por muchas señales que los marineros han por auspicios y malos agüeros le fue denegado hacer su venida; los quales veyendo con voz dolorida el cauto maestro de toda su flota al conde amonesta del mal que denota, porque la vía fuese resistida.
Página 91 - ¡Oh virtuosa, magnífica guerra. en ti las querellas volverse devrían, en ti do los nuestros muriendo vivían por gloria en los cielos, y fama en la [tierra ; en ti do la lanza cruel nunca yerra, ni teme la sangre verter de parientes, revoca concordes a ti nuestras gentes de tanta discordia y tanta desferra!