Remains, Historical and Literary, Connected with the Palatine Counties of Lancaster and Chester, Volumen10 |
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Contenido
xlii | |
1 | |
4 | |
5 | |
6 | |
7 | |
8 | |
9 | |
155 | |
156 | |
157 | |
158 | |
159 | |
160 | |
161 | |
162 | |
10 | |
11 | |
12 | |
13 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 | |
20 | |
21 | |
22 | |
23 | |
24 | |
25 | |
26 | |
27 | |
28 | |
29 | |
31 | |
32 | |
33 | |
34 | |
35 | |
36 | |
37 | |
38 | |
39 | |
40 | |
41 | |
42 | |
43 | |
44 | |
45 | |
46 | |
47 | |
48 | |
49 | |
50 | |
52 | |
54 | |
55 | |
56 | |
57 | |
58 | |
59 | |
60 | |
61 | |
62 | |
63 | |
64 | |
65 | |
66 | |
68 | |
69 | |
70 | |
72 | |
73 | |
74 | |
75 | |
76 | |
78 | |
79 | |
80 | |
81 | |
82 | |
83 | |
84 | |
85 | |
86 | |
87 | |
88 | |
89 | |
91 | |
94 | |
95 | |
97 | |
98 | |
99 | |
131 | |
132 | |
133 | |
135 | |
137 | |
138 | |
139 | |
140 | |
141 | |
142 | |
143 | |
144 | |
145 | |
146 | |
147 | |
148 | |
150 | |
151 | |
153 | |
154 | |
163 | |
164 | |
165 | |
167 | |
168 | |
169 | |
170 | |
171 | |
172 | |
173 | |
174 | |
178 | |
181 | |
182 | |
186 | |
189 | |
191 | |
193 | |
194 | |
195 | |
196 | |
197 | |
198 | |
199 | |
200 | |
201 | |
202 | |
204 | |
205 | |
208 | |
212 | |
217 | |
220 | |
221 | |
222 | |
223 | |
225 | |
228 | |
229 | |
230 | |
233 | |
234 | |
235 | |
236 | |
239 | |
240 | |
244 | |
245 | |
248 | |
265 | |
274 | |
275 | |
277 | |
278 | |
279 | |
280 | |
281 | |
282 | |
283 | |
284 | |
286 | |
287 | |
288 | |
289 | |
290 | |
291 | |
292 | |
293 | |
295 | |
296 | |
297 | |
298 | |
299 | |
300 | |
301 | |
303 | |
306 | |
307 | |
309 | |
310 | |
312 | |
314 | |
315 | |
316 | |
317 | |
318 | |
319 | |
320 | |
321 | |
322 | |
323 | |
324 | |
325 | |
326 | |
327 | |
328 | |
329 | |
330 | |
331 | |
Otras ediciones - Ver todas
Remains, Historical and Literary, Connected with the Palatine ..., Volumen10 Vista de fragmentos - 1844 |
Remains Historical and Literary Connected With the Palatine Counties of ... Chetham Society Sin vista previa disponible - 2016 |
Términos y frases comunes
Abbati et conuentui Abbati et monachis Barton beate Marie Benedicti de Stanl Benedicti de Stanlawe Blak Blakeburn capella Cestrie CIANT clerico concessi Confirmatio confirmationem constab Couentr daughter dedi dicta dicte dicti dicto died dñi dño Donationem Dutton eadem earl Eccles Edward eius eiusdem eorum episcopi Eston facta fecit prefatis Abbati futuri quod ego Galfr Habend habere hac presenti carta Henr Henry heredes mei heredibz meis Hijs testib3 homines Hulton imppetuum inde iure John Lascy liberius Loci Benedicti married matris ecclesie filijs meis mihi multis alijs NIUERSIS nostris omni omnibz parte ppetuam elemosynam predictam predictis presens scriptum presenti carta mea presenti scripto ptinentijs puram et ppetuam quas quos Richard Robert Rogeri salute anime mee salutem sancte matris ecclesie scil seruicio sicut sigillum sine Staneya Stanl Stanlawe succeeded Tenend terra terre tunc vestra villa vobis Whalleye William Willo
Pasajes populares
Página 264 - Nos autem donaciones, concessiones, et confirmaciones predictas ratas habentes et gratas eas pro nobis et heredibus nostris quantum in nobis est prefatis Abbati et Monachis et eorum successoribus concedimus et confirmamus sicut carte predicte racionabiliter testantur.
Página 168 - Spirensis diócesis, salutem et apostolicam benedictionem. Cum a nobis petitur quod iustum est et honestum, tarn vigor || equitatis quam ordo exigit rationis, ut id per sollicitudinem officii nostri ad debitum perducatur effectum.
Página 175 - Benedicti regulam in eodem monasterio insti | tutus esse dinoscitur, perpetuis ibidem temporibus inviolabiliter observetur. preterea quascu(m)que possessiones, quecumque bona idem monasterium in presentiarum iuste et canonice possidet aut | in futurum concessione pontificum, largitione regum vel principum, oblatione fidelium seu aliis iustis modis, prestante Domino, poterit adipisci, firma vobis vestrisque successoribus et illibata permaneant.
Página 235 - In Cuius Rei testimonium has Literas nostras fieri fecimus patentes. Teste meipso apud Westm.
Página 175 - Crucis, in quo Diuino mancipati estis obsequio, sub Beati Pétri et nostra protectione suscipimus, et presentís scripti priuilegio communimus.
Página 175 - Domino, poterit adipisci, firma vobis vestrisque successoribus et illibata permaneant. In quibus hec propriis duximus exprimenda vocabulis: locum ipsum in quo prefatum monasterium situm est, cum omnibus pertinentiis suis...
Página 335 - Nicholas the Fourth, to whose predecessors in the see of Rome the first fruits and tenths of all ecclesiastical benefices had for a long time been paid...
Página 177 - Alioquin liceat vobis quemcumque malueritis catholicum adire antistitem gratiam et communionem apostolice sedis habentem, qui nostra fretus auctoritate vobis quod postulatur impendat. Quod si sedes diocesani episcopi forte vacaverit, interim omnia ecclesiastica sacramenta a vicinis episcopis accipere libere et absque contradictione possitis, sic tamen ut ex hoc in posterum propriis episcopis nullum prejudicium generetur.
Página 335 - Eighth ; and because the statutes of Colleges which were founded before the Reformation are also interpreted by this criterion, according to which their benefices, under a certain value, are exempted from the restriction in the statute 21 Henry VIII. concerning pluralities.
Página 180 - As an ecclesiastical act, the features which most struck the minds of the country people were, that the daily sacrifice ceased, the doors of the churches were shut against them ; that the dead were carried outside the town-gates and buried in ditches and road-sides, without prayer or priest's offices. The images of apostles and saints were taken down or veiled ; the frequent tinkle of the convent bell no longer told the serf at the plough how the weary day was passing, or guided the traveller through...