Imágenes de páginas
PDF
EPUB

nostre de Whall. et ad nostram presentationem spectantem cum de iure vacare contigerit infra tres menses post datam presentium prox. secuturos tamen una vice presentandi. Ita quod presentatio dicti Galfridi nobis et successoribus nostris preiudicialis in posterum non existat. Ratum et gratum habentes et habituri quicquid per prefatum G. dictam una vice circa presentationem dicte vicarie duxerit faciend. In cuius rei testimonium parti huius indenture penes prefatum Galfridum residenti sigillum nostrum commune fecimus apponi. Et ipse G. parti penes nos remanenti, sigillum suum apposuit. Dat. apud Whalleye in festo sancti Gregorij pape anno dñi m.ccc. decimo.

LXXXII. Per istam collationem premissam dominus Ricardus de Swyneflet habuit dictam cicariam de Whalleye, pro quo dominus Thomas Comes misit literas suas, in hec verba.

H

homes donurable religion ses chiers et bien aymez en Dieu Labbe et le conuent de Whalleye, Thom. counte de Lanc.

et de Leyc. seneschal Dengleterre, saluz et chieres amystez. Pur ceo sires que nostre chier clerk Sire Richart de Chaddesden est en volente de resigner la vicarie de Whalleye a nostre requeste al oeps sire Richart de Swineflet prestre et clerk nostre treschir amy Leuesqe de Cestre vous prions sires quen regarde de charite et por lamour de nous voillez a cele vicarie presenter le dit Sire Richart de Swyneflet et a Leuesqe mander oue le presentement ensi qe p encheison de lui nous soions tenuz a merciz et greez sauoir. Et si rien voillez deuers nous que faire puissons, le nous mandez. A dieu sires qe vous gard. Don a Loundres xxiiij. iour de ffeuerer.

LXXXIII. Institutio et inductio domini Rici de Swyneflet in

W

vicaria de Whalleye.

ALTERUS permissione diuina Couentr. et Lich. episcopus dilecto nobis in Cristo dño Ric. de Swyneflet presbitero salutem gratiam et benedictionem. Ad vicariam de Whalleye, nostre diocesis, vacantem ad quam per Magistrum Galfridum de Blaston canonicum in ecclesia nostra de Lich. ex potestate sibi concessa per religiosos viros dñum Abbatem de Whalley et eiusdem loci conuentum veros eiusdem vicarie patronos nobis presentatus existis. Te admittimus et vicarium perpetuum cum onere personalis residentie iuxta formam constitutionis legati super hoc edite instituimus canonice in eadem. Jure, dignitate, et honore ecclesiarum nostrarum Couentr, et Lich. in omnibus semper saluis. In cuius rei testimonium sigillum nostrum presentibus est appensum. Dat. apud Heywod v. kaln. Aprilis anno dñi m° ccco undecimo, et consecrationis nostre quinto decimo.

LXXXIV. Quietaclamatio Ricardi de Whalleye de terra ecclesie Whalleye.

a

NIUERSIS Cristi fidelibus presens scriptum visuris

vel audituris, Ric. de Whalleye eternam in dño salutem. Nouerit uniuersitas vestra me quietuclamasse pro me et heredibus meis Deo et beate Marie et ecclesie omnium sanctorum de Whalleye totam terram cum omnibus ptinentijs suis quam dñus Petrus de Cestria, rector ecclesie de Whalleye, vendicauit versus me in territorio de Whalleye coram Justiciarijs dñi Regis de Banco

*

This is a confirmation of the statement in the Status de Blakburnshire, that the parish church of Whalley was originally dedicated to All Saints.

apud Westm. per breve dñi Regis quod vocatur utrum. Ita quod nec ego Ricardus de Whalleye nec aliquis heredum meorum aliquid iuris vel clamei in dicta terra in posterum habere poterimus. Pro hac vero quietaclamatione dedit mihi prefatus dñus Petrus de Cestria duas marcas argenti pro manibus. Et ut hec mea quietaclamatio firma, stabilis, rata, et inconcussa imppetuum permaneat, presenti scripto sigillum meum apposui. Hijs testibus, dño Galfrido de Dutton tunc senescallo, dño Hugone ffitton, dño Ad. de Blakeburn, dño Joh. de Blakeburn, Henr. de Clayton, Ad. de Hoghton, Rad. de Clayton, Henr. de Plesyngton, Joh. de Herice, Roberto de Cundecliue, et alijs.

LXXXV. Carta Gilberti filij Willielmi de ffetherstan de terra in villa de Dounom data ecclesie de Whalleye.

n

OTUM sit omnib3 sancte matris ecclesie filijs tam presentib; quam futuris quod ego Gilbertus filius Willmi de 9 ffetherstan concessi et dedi et hac presenti carta mea confirmaui Deo et omnib3 sanctis et ecclesie de Whalleye quatuor acras terre cum pertinentijs infra diuisas de Dounom, scil. duas acras in orientali parte culture mee que iacet inter riuulos qui descendunt inter Hareschagh et Nuteschagh, et unam acram in mesuagio meo propinquius terre ecclesie in North versus Abbathiam, et unam acram in assartis meis versus Chatteburn iuxta* Brettestret pro salute anime mee et heredum meorum et antecessorum meorum. Tenend. et habend. in puram et perpetuam elemosynam libere et quiete et pacifice

* Brette Strette or Broad Street, is a portion of the Roman road which, commencing at the Neb of Nese on the Ribble, and running along Watling Street to Ribchester, the ancient Coccium, and from thence through Whalley, Chatburn, and Downham into Yorkshire, connected the western coast with the great eastern Iter at Castleford.

cum communi pastura et omnib3 aisiamentis predicte ville de Dounom adiacentibz. Has vero prescriptas acras ego et heredes mei warantizabimus Deo et omnib3 sanctis et iam dicte ecclesie contra omnes homines. Hijs testib3, Galfrido decano de Whalleya, Henr. de Blak., Henr. de Eluetham, Gilberto capellano, Hug. capellano, Henr. capellano, Ric. de Standishe, Pagano clerico, Henrico clerico et alijs plurib3.

LXXXVI. Carta Henrici de Cotes de una platea, nouem acris terre, et duabus acris prati in villa de Dounom.

[ocr errors]

CIANT presentes et futuri quod ego Henr. de Cotes concessi dedi et hac presenti carta mea confirmaui dño Petro de Cestria rectori ecclesie de Whalleye unam plateam cum edificijs in Dounom continentem nouem acras terre arabilis, et duas acras prati cum omnib3 ptinentijs suis iacentem infra has diuisas, videlicet inter le Monkedik ex parte orientali et le Milnebrok ex parte australi sequendo usq. Cokeschagh, et de Cokeschagh sequendo Cokeschaghsik usq. Rauensholme. Tenend. et habend. predictam plateam prati et terre cum edificijs et cum omnib3 ptinentijs, aisiamentis, et libertatib3 suis infra villam et extra, ut in boscis, planis, aquis, vijs, semitis, pascuis, pasturis, et communitatib, de me et heredib3 meis dicto dño Petro et hercdib3 suis vel suis assignatis quib3cunq. cuicunq. et quando dare, vendere, assignare, vel in lecto mortali legare, libere quiete bene et in pace imppetuum. ffaciendo inde seruicium debitum et consuetum dño feodi. Et reddendo inde annuatim michi et heredib3 meis vel meis assignatis unum granum piperis ad natiuitatem dni pro omnib3 seruicijs secularib3, sectis curie, consuetudinib3, wardis, releuijs et demandis omnimodis. Et ego dictus H. et heredes mei vel mei assignati predictam plateam prati et terre cum edificijs et omnib3 ptinentijs suis predicto dño Petro heredib3 suis vel suis assignatis contra omnes gentes warantizabimus, acquietabimus, et defendemus imppetuum. In cuius rei testimonium presens scriptum sigilli mei

impressione roboraui.

Testib3, dño Roberto de Cestria milite, Roberto de Wynkedlegh, Ric. de Dounom clerico, Johe de Colyngham, Ad. de Dounom, Rad. de ffilyngham, et multis alijs.

LXXXVII. Carta Rogeri rectoris ecclesie de Whalleye facta Jordano de Dounom de quatuor acris terre et duobus messuagijs in Dounom.

S

CIANT uniuersi sancte matris ecclesie filij tam presentes

quam futuri quod ego Rogerus* rector ecclesie de Whalleye dedi concessi et hac presenti carta mea confirmaui Jordano filio Willi Pelliperij de Dounom et heredib3 suis p homagio et seruicio suo quatuor acras terre in campis de Dounom, videlicet, illas predictas acras que iacent sub Grenehou in aquilone versus villam, et duo mesuagia quorum unum Willmus Pelliperius tenuit, et alterum Willmus filius Walteri, in villa de Dounom cum ptinentijs. Has vero terras concessi predicto Jordano et heredib3 suis tenend. et habend. de Deo et omnib; sanctis et de ecclesia de Whalleye in feodo et hereditate libere quiete et pacifice cum communib3 pasturis et omnib3 alijs aisiamentis predicte ville de Dounom ptinentib3. Reddend. inde annuatim mihi et successorib3 meis duos solidos ad festum sancti Egidij pro omni seruicio et exactione. Has autem predictas terras warantizabit predicta ecclesia de Whalleye prenominato Jordano et heredib3 suis contra omnes homines imppetuum. Hijs testib3, Ada de Blakeburn, Rogero psona de Blakeburn, Huctredo clerico de Whalleye, Henr. clerico de Clayton, Petro receptore, Gilberto capellano de Whalleye, Willmo Pelliperio de Dounom, Petro eiusdem ville, Willmo preposito de Brunley, et multis alijs.

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »