Translation of the Law of Criminal Procedure for Cuba and Porto Rico: (with Spanish Text), with Annotations, Explanatory Notes, and Amendments Made Since the American Occupation

Portada
U.S. Government Printing Office, 1901 - 751 páginas

Dentro del libro

Comentarios de la gente - Escribir un comentario

No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.

Páginas seleccionadas

Contenido

Judicial periods
61
Appeals for annulment of judgmentContinued Page Chapter III Interposition hearing and decision of an appeal for annulment of judgment for violat...
63
XIll Disciplinary corrections
71
De la querella
73
De la comprobación del delito y averiguación del delincuente
87
De la citación de la detención y de la prisión provisional
115
De la libertad provisional del procesado
123
De la entrada y registro en lugar cerrado del de libros y papeles
126
Conclusion of the sumario and dismissal of proceedings
141
LIBRO TERCERO
156
De la celebración del juicio oralContinúa Página
168
Holding of the oral trialContinued Page
169
The accusation the defense and the sentence
180
LIBRO CUARTO
186
Special proceedings
187
Proceedings upon crimes of contumely and calumny against private
199
Del procedimiento por delitos cometidos por medio de la imprenta
200
Del procedimiento contra reos ausentes 215
204
Appeals for annulment of judgment and for review
207
De los recursos de casación por quebrantamiento
224
De los recursos de casaciónContinua Página Capítulo III De la interposición sustanciación y resolución del recurso de casación por infracción de ley ...
233
and for breach of form
234
Del recurso de casación en las causas de muerte
235
Appeals for annulment of judgment in causes in volving the death penalty
236
Del recurso de revisión
237
The appeal for review
238
LIBRO SEXTO Del procedimiento para el juicio sobre faltas Título I Del juicio sobre faltas en primera instancia
239
BOOK SIXTH Proceedings in actions upon misdemeanors TITLE I Actions upon misdemeanors at first instance
240
Del juicio sobre faltas en segunda instancia
242
Actions upon misdemeanors at second instance
243
De la ejecución de las sentencias
244
BOOK SEVENTH Execution of sentences
245
Disposición final
247
Final provision
248
Decretos del Gobierno Militar de Cuba No 41 14 de Abril de 1899
248
APPENDIX I
249

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 322 - We command you, that you have the body of CD, by you imprisoned and detained, as it is said, together with the time and cause of such imprisonment and detention, by whatsoever name the said CD is called or charged, before ," ("the supreme court, at a special term or term of the appellate division thereof, to be held...
Página 72 - La relación circunstaciada del hecho, con expresión del lugar, año, mes, día y hora en que se ejecutó, si se supieren. 5°.
Página 124 - Nadie podrá entrar en el domicilio de un español ó extranjero, residente en España, sin su consentimiento, excepto en los casos y en la forma expresamente previstos en las leyes.
Página 299 - On taking the bail, the magistrate must certify that fact on the warrant, and deliver the warrant and undertaking of bail to the officer having charge of the defendant. The officer must then discharge the defendant from arrest, and must, without delay, deliver the warrant and undertaking to the clerk of the court at which the defendant is required to appear.
Página 305 - La viuda que se casare antes de los 301 dias desde la muerte de su marido, ó antes de su alumbramiento, si hubiere quedado en cinta, incurrirá en las penas de arresto mayor y multa de 125 á 1,250 pesetas.
Página 113 - Ningún español, ni extranjero, podrá ser detenido sino en los casos y en la forma que las leyes prescriban.
Página 203 - En cualquiera de los casas de los tres artículos anteriores, se reservará en el acto la suspensión, á la parte ofendida por el delito, la acción que le corresponda para la restitución de la cosa, la reparación del daño y la indemnización de perjuicios...
Página 325 - Pending the proceedings, and before a final order is made upon the return, the court or judge, before which or whom the prisoner is brought, may either commit him to the custody of the sheriff of the county wherein the proceedings are pending, or place him in such care or custody, as his age and other circumstances require.
Página 327 - Where it appears, by proof satisfactory to a court or judge authorized to grant either writ, that a person is held in unlawful confinement or custody, and that there is good reason to believe that he will be carried out of the state, or suffer...
Página 327 - ... section, he, or if the act or omission was that of a court, each member of the court assenting thereto, forfeits, to the prisoner aggrieved, one thousand two hundred and fifty dollars. He is also guilty of a misdemeanor; and, upon conviction thereof, shall be punished by...

Información bibliográfica