Translation of the Law of Criminal Procedure for Cuba and Porto RicoU.S. Government Printing Office, 1901 - 751 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página iv
... provisions . Chapter I. General rules .. II . Preliminary questions ... II . - Jurisdiction of judges and courts in criminal matters . Chapter I. Rules for determining jurisdiction .. II . Questions of jurisdiction between ordinary ...
... provisions . Chapter I. General rules .. II . Preliminary questions ... II . - Jurisdiction of judges and courts in criminal matters . Chapter I. Rules for determining jurisdiction .. II . Questions of jurisdiction between ordinary ...
Página 5
... provisions of the new law will be sufficiently efficacious to prevent a similar practice from again being grafted in a more or less disguised form into our judicial customs . The other vices contained in the procedure in force will no ...
... provisions of the new law will be sufficiently efficacious to prevent a similar practice from again being grafted in a more or less disguised form into our judicial customs . The other vices contained in the procedure in force will no ...
Página 15
... provisions of the same article of the Royal Decree of September 14 , 1882 , approving the law of criminal procedure in force in the Peninsula , which does not differ in any manner from the provision annotated , is contradictory ...
... provisions of the same article of the Royal Decree of September 14 , 1882 , approving the law of criminal procedure in force in the Peninsula , which does not differ in any manner from the provision annotated , is contradictory ...
Página 17
... provisions of this and other special laws , and by virtue of a sentence pronounced by a judge of competent jurisdiction.1 ART . 2. All authorities and officials taking part in a criminal pro- ceeding shall seek , within the limits of ...
... provisions of this and other special laws , and by virtue of a sentence pronounced by a judge of competent jurisdiction.1 ART . 2. All authorities and officials taking part in a criminal pro- ceeding shall seek , within the limits of ...
Página 19
... provisions of the foregoing article , the ordinary jurisdiction shall always be competent to take the pre- liminary steps in causes involving crimes committed by persons sub- ject to special laws . 1 Prorogation of jurisdiction is that ...
... provisions of the foregoing article , the ordinary jurisdiction shall always be competent to take the pre- liminary steps in causes involving crimes committed by persons sub- ject to special laws . 1 Prorogation of jurisdiction is that ...
Contenido
19 | |
22 | |
28 | |
31 | |
35 | |
43 | |
49 | |
55 | |
58 | |
60 | |
61 | |
67 | |
71 | |
74 | |
76 | |
77 | |
80 | |
81 | |
87 | |
88 | |
102 | |
110 | |
116 | |
123 | |
124 | |
126 | |
127 | |
138 | |
139 | |
154 | |
155 | |
168 | |
169 | |
171 | |
176 | |
179 | |
180 | |
186 | |
187 | |
199 | |
200 | |
204 | |
207 | |
216 | |
219 | |
222 | |
232 | |
233 | |
234 | |
235 | |
236 | |
237 | |
238 | |
239 | |
240 | |
242 | |
243 | |
280 | |
281 | |
286 | |
287 | |
287 | |
288 | |
288 | |
289 | |
289 | |
290 | |
292 | |
293 | |
295 | |
296 | |
297 | |
298 | |
311 | |
312 | |
312 | |
313 | |
316 | |
317 | |
321 | |
322 | |
330 | |
331 | |
331 | |
332 | |
333 | |
334 | |
334 | |
335 | |
336 | |
337 | |
337 | |
338 | |
341 | |
342 | |
343 | |
344 | |
347 | |
348 | |
349 | |
352 | |
Otras ediciones - Ver todas
Translation of the Law of Criminal Procedure for Cuba and Porto Rico (with ... Cuba Vista completa - 1901 |
Translation of the Law of Criminal Procedure for Cuba and Porto Rico (with ... Cuba Vista completa - 1901 |
Translation of the Law of Criminal Procedure for Cuba and Porto Rico (with ... Cuba Vista completa - 1901 |
Términos y frases comunes
á la á los accused acto acusado annulment of judgment appeal for annulment arreglo artículo audiencia auto autoridad bienes calificación caso causa circunstancias civil conocimiento crime criminal procedure cual Cuba decision declaración del sumario delito derecho después días dicha dicho diligencias dispuesto efectos el artículo el procesado el recurso el tribunal escrito estado éste examining judge falta fianza foregoing article forma fuere funcionario haya hecho hubiere hubiesen judge of examination judge or court judicial jueces juez de instrucción juez instructor juez ó tribunal juicio oral juzgado la ley law of criminal ley de enjuiciamiento ministerio fiscal motivo necesaria número objeto oficio oral trial orden párrafo parties penal peritos person pesetas podrá policía judicial presidente primera procedimiento proceedings procesado prueba public prosecutor público pueda que se recurso de casación resolución respectiva responsabilidad sala secretario sentencia September 15 serán siguientes sólo sumario Supreme Court término testigos Tribunal Supremo tribunales
Pasajes populares
Página 322 - We command you, that you have the body of CD, by you imprisoned and detained, as it is said, together with the time and cause of such imprisonment and detention, by whatsoever name the said CD is called or charged, before ," ("the supreme court, at a special term or term of the appellate division thereof, to be held...
Página 72 - La relación circunstaciada del hecho, con expresión del lugar, año, mes, día y hora en que se ejecutó, si se supieren. 5°.
Página 124 - Nadie podrá entrar en el domicilio de un español ó extranjero, residente en España, sin su consentimiento, excepto en los casos y en la forma expresamente previstos en las leyes.
Página 299 - On taking the bail, the magistrate must certify that fact on the warrant, and deliver the warrant and undertaking of bail to the officer having charge of the defendant. The officer must then discharge the defendant from arrest, and must, without delay, deliver the warrant and undertaking to the clerk of the court at which the defendant is required to appear.
Página 305 - La viuda que se casare antes de los 301 dias desde la muerte de su marido, ó antes de su alumbramiento, si hubiere quedado en cinta, incurrirá en las penas de arresto mayor y multa de 125 á 1,250 pesetas.
Página 113 - Ningún español, ni extranjero, podrá ser detenido sino en los casos y en la forma que las leyes prescriban.
Página 203 - En cualquiera de los casas de los tres artículos anteriores, se reservará en el acto la suspensión, á la parte ofendida por el delito, la acción que le corresponda para la restitución de la cosa, la reparación del daño y la indemnización de perjuicios...
Página 325 - Pending the proceedings, and before a final order is made upon the return, the court or judge, before which or whom the prisoner is brought, may either commit him to the custody of the sheriff of the county wherein the proceedings are pending, or place him in such care or custody, as his age and other circumstances require.
Página 327 - Where it appears, by proof satisfactory to a court or judge authorized to grant either writ, that a person is held in unlawful confinement or custody, and that there is good reason to believe that he will be carried out of the state, or suffer...
Página 327 - ... section, he, or if the act or omission was that of a court, each member of the court assenting thereto, forfeits, to the prisoner aggrieved, one thousand two hundred and fifty dollars. He is also guilty of a misdemeanor; and, upon conviction thereof, shall be punished by...