Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[graphic]

NOTICIAS

DE LOS ARQUITECTOS Y ARQUITECTURA

DE ESPAÑA

DESDE SU RESTAURACION,

POR

EL EXCMO. SEÑOR D. EUGENIO LLAGUNÓ Y AMIROLA,

ILUSTRADAS Y ACRECENTADAS CON NOTAS, ADICIONES
Y DOCUMENTOS

POR D. JUAN AGUSTIN CEAN-BERMUDEZ,
CENSOR DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA, CONSILIARIO
DE LA DE S. Fernando, É individuo de OTRAS

DE LAS BELLAS ARTES.

TOMO III.

DE ORDEN DE S. M.

MADRID EN LA IMPRENTA REAL
AÑO DE 1829.

Si non tantus fructus perciperetur ex liberalium artium studiis, quantum percipi constat, sed ex his delectatio sola peteretur: tamen haec animi remissio judicanda esset libero homine dignissima.

CICER. PRO ARCHIA.

SECCION TERCERA.

CAPITULO XXX.

MIGUEL DE URREA.

Natural de la villa de Fuentes, diócesi de Toledo, fue un años.

arquitecto de quien no se tiene mas noticia que la de haber traducido de latin en castellano los diez libros de ar- 1569. quitectura de Vitruvio, que se publicaron con este epígrafe: M. Vitruvio Polion de arquitectura, dividido en diez libros, traducidos de latin en castellano por Miguel de Urrea, arquitecto; y sacado en su perfeccion por Juan Gracian, impresor, vecino de Alcalá. Dirigido á la S. C. R. M. del Rey D. Felipe 11 de este nombre, nuestro Señor. Con privilegio. Impreso en Alcalá de Henares por Juan Gracian año MDLXXXII.

"

El privilegio para la impresion, firmado del Rey, refrendado de Antonio de Eraso, se habia expedido trece años antes en 5 de Abril 1569. Dice asi: » El Rey: Por cuanto "por parte de vos Mari-Bravo, viuda, muger que fuisteis » de Miguel de Urrea, difunto, nos fue hecha relacion, que » el dicho vuestro marido habia traducido de latin en ro»mance un libro intitulado, Arquitectura de Vitruvio, el n cual era muy útil y necesario; y nos suplicasteis &c."

[ocr errors]

La dedicatoria al Rey tiene la fecha en Alcalá á 20 de marzo de 1582, y está firmada: S. C. R. M. De V. M. menor vasallo, que sus reales manos hesa, Juan Gracian. En ella se atribuye Gracian á sí mismo la traduccion diciendo: Una de las cosas en que mas diligencia habian de poner »los vasallos de V. M. és en el estudio de su propia lengua, "y en procurar enriquecerla, no solamente con los libros » escritos de su principio en ella, sino con todos los buenos » que en las otras se hallan, para que los grandes ingenios

"

« AnteriorContinuar »