Imágenes de páginas
PDF
EPUB

DOXIII.

GRANT BY WILLIAM, EARL OF GLOUCESTER, TO HIS SON ROBERT OF LAND IN MARGAN, WHICH ROBERT THEREUPON GAVE TO ABBOT CONAN AND THE CONVENT.

[blocks in formation]

W. Comes GLOECESTRIE Vicecomiti suo de GLAMORGAN. et omnibus baronibus suis et hominibus FRANCIS et ANGLIS atque WALENSIBUS. salutem.

Sciatis me dedisse ROBERTO filio meo illam terram in MARGAN que fuit in calumpnia inter me et monachos ecclesie Sancte M. de MARGAN. Scilicet ab inferiori cilio montis usque ad superius cilium montium ad sursam de KENEFECH inter GETHLIFRITH et FRUDUL. usque in vadum KEWELETHHI. in AVENAM in bosco et in plano. Et ipse ROBERTUS filius meus coram me et meo assensu eandem terram totam in bosco et in plano dedit predicte ecclesie Sancte M. de MARGAN et monachis ejusdem loci in manu CONANI Abbatis in perpetuam elemosinam . libere et quiete ab omni servicio et exactione seculari. Teste HAWISA Comitissa. CONANO abbate ALBE TERRE. RICARDO abbate Sancti AUGUSTINI de BRISTOLLIA RADULPHO abbate de NETH. W. de Bosco tunc vicecomite . WILL de CLIFORD. RICARDO de CARDI SIMONE de CARDI JOHANNE de Sancto LAUDO. ROBERTO filio RICARDI. GALFRIDO STURMI REGINALDO filio SIMONIS WILL°. de ACTONA. GILBERTI CROC. WIDONE de RoCCA. ROBERTO capellano. ENGELRAM WALENSI JOHANNE et RICARDO de CLIFORD. HAMONE de VALONIIS HERNUO clerico.

Seal gone.

Endorsed Carta W. Comitis de donatione terre super cilium montis de Margan.'

DCXIV.

CONFIRMATION BY WILLIAM, EARL OF GLOUCESTER, TO
MARGAM ABBEY, OF THE GRANT TO BROTHER MEILER
BY GRIFFIN, SON OF IVOR, OF AWENET,
OF AWENET, FOR A
HERMITAGE OR ABBEY.

[blocks in formation]

W. comes GLOWCESTRIE dapifero suo et baronibus suis. et omnibus hominibus suis FRANCIS et ANGLIS et WALENSIBUS salutem.

Sciatis me concessisse donacionem quam GRIFFINUS filius IVOR fecit abbacie de MARGAN. per manum fratris MEILERI. AWENET. Ad faciendum heremitagium. sive abbaciam si fieri potest. Scilicet super aquam de TAF totam terram que Vocatur STRATVAGA in bosco et in plano. et totam BRENKEIRU et de BEYKEHU TAF. usque BARGAU REMNI. et totam KARPDAWARDMENET et totam MAISLETTE. et de MAUHANIS capite. usque TAF. et piscarias in TAF. quantum sua terra extenditur. Preterea omnem terram Sancte GLADVS. in bosco et in plano. et omnia pascua ab illa terra. usque BOHRUKARN et ex altera parte terre Sancte GLADVS. usque HENGLAU. Scilicet veterem fossam. usque ad aquam que vocatur KIDLIHA. et totam terram MASMAWAN. in bosco et in plano. tenendum in perpetuam elemosinam. liberam et quietam ab omni seculari servicio et exactione. Testibus HAWISA comitissa. HAMONI de VALONIIS. ALEXANDRO de TICHES'. WIDONE de RUPE. WILLELMO de la MARE. Magistro ERNISIO. OSBERTO clerico.

Imperfect seal, as described in No. DXCVII.

Endorsed Donatio comitis . G. de Meiler.'

Griffith ap Ivor bach was the Welsh lord of Senghenydd; he married Mabel, a daughter-probably illegitimate of Earl Robert, and was by her ancestor of Lewis of Van, and Prichard of Llancayach. Beykehu Taf and Burgun Remni were the Bargoed branches, or rather subordinate heads of those rivers.

DCXV.

DISPOSAL OF LAND ON THE TAFF BY GEOFFREY STURMI AND ROGER HIS SON TO MARGAM.

[HARL. CHARTER, 75 D. 1.]

C. 1170.

Sciant omnes quod ego GAUFRIDUS STURMI et ROGERUS filius meus et heres meus posuimus in manibus abbatis et monachorum de MARGAN totam terram que est inter vadum TAUIS usque ad fontem PETRE sicut via puplica vadit á vado ad fontem superius et sicut rivuli descendunt de vado et de fonte inferius usque dum rivuli conveniunt. Videlicet totam terram que clauditur inter illos rivulos et predictam stratam in terra arabili et pratis et pascuis. de tota terra ista seisavimus abbatem et monachos pro tribus marcis et dimidia. Est autem in voluntate et arbitrio abbatis et monachorum utrum velint eligere an pro tanto precio emisse terram funditus an in vadium suscepisse. Testibus WALTERO LUVELLO EINULFO RODBERTO clerico RODBERTO sutore HELI filio ARTHAN RICARDO filio ALBERTI RICARDO SUEIN JOHANNE nigro fabro GAUFRIDO POLLARDO GREGORIO filio HUGONIS.

A fine large but imperfect oval seal, 22in. by 12in., in red wax. A figure of the owner, profile to his proper left, blowing a horn, and holding a lance with a head, fleury. The helmet is remarkable. Legend-'+ SIGILL. . . . . IDI STURMI.'

Endorsed Carta Gaufridi Sturmi et Rogeri filii ejus de finibus terre quam dederunt abbati et monachis de Margan.'

DCXVI.

CHENETHER OR CNAYTHUR, SON OF HERBERT, AND HIS BRETHREN GRANT TO MARGAM LAND NEAR THE WELL OF ULF.

[blocks in formation]

Sciant omnes quod ego CHENETHER et fratres mei scilicet BLETHIN. W. CHENWREC. RIDEREC. dedimus abbatie de MARGAN in perpetuam elemosinam liberam et quietam ab omni servitio et seculari exactione quandam partem terre nostre habentem metas istas. Ab oriente viam que vadit á vado fontis ULFI versus montana et ab occidente proximum rivulum descendentem de bosculo. Ab austro vero rivulum magnum. in aliqua parte interposita terra de MARGAN. Ab aquil[one] autem lapides in signum mete positos. Testibus. frater MEILERUS heremita. frater JORDANUS. frater HUGO. frater RICARDUS conversi [URBANUS] archidiaconus. cujus sigillum huic carte dependet. W. supprior. et W. infirmarius qui audierunt eos jurare.

Endorsed-Carta filiorum Hereberti De parte quadam terre sue quam nobis dederunt.' and 'Carta Cnaythur et fratrum ejus de terra sua.'

Two seals in brown wax.

1. Pointed oval 14in. by in. diam. A dexter hand and vested arm with long tassels from the wrist, holding a pastoral staff.

[merged small][ocr errors][merged small]

2. Pointed oval 2in. by 1ĝin. diam. A dove displayed with wings inverted.

+ SIGILLU URBANI ARCHIDIAC' LANDAVIE.

DOXVII.

CONFIRMATION BY WILLIAM, EARL OF GLOUCESTER, TO MARGAM, AT THE REQUEST OF WILLIAM, SON OF GREGORY DE TURRI, OF THE GIFT OF A POUND OF CUMIN DUE FOR LAND AT CHENEFECH.

[blocks in formation]

W. Comes GLOECESTRIE omnibus hominibus suis et amicis FRANCIS et ANGLIS atque WALENSIBUS salutem.

Sciatis me peticione WILLELMI filii GREGORII Concessisse et hac carta mea confirmasse donacionem illam quam predictus WILLELMUS fecit ecclesie B. M. de MARGAN et m. i. D. s. scilicet de una libra cumini quam HELYAS clericus Domine ALIENORE Regine ANGLIE reddere solebat GREGORIO de TURRI et WILLELMO filio suo pro servicio terre quam predictus HELYAS Clericus de illis tenuit apud CHENEFECH desicut carta predicti WILLELMI quam ipsi inde habent. testatur salvo servitio meo quod predictus WILLELMUs mihi inde facere debet. Testibus HAWISA Comitissa GLOECESTRIE. RICARDO de CARDIF senescallo. SYMONE fratre suo ROBERTO filio GREGORII dapifero. WILLELMO et DRUGONE fratribus suis. HAMONE de VALONIIS. REGINALDO filio SYMONIS. magistro HEREVEO clerico. JORDANO clerico.

Seal gone.

[ocr errors]

Endorsed Confirmacio Comitis et quietancia cimini.'

Hawise, whose name appears at the head of the witnesses of many of her husband's charters, was a daughter of Bellomont, Earl of Leicester, and mother of his children. She shared his captivity when taken by Ivor Bach in 1158.

DCXVIII.

GRANT BY HUGH DE HEREFORD TO MARGAM, OF 13 ACRES OF LAND IN MARGAM.

[PENRICE MSS.]

Sciant omnes tam p. q. f. quod ego HUGO de HEREFORD dedi Deo et Sancte M. et m. de MARGAN de terra mea quam teneo de comite GLOUCESTRIE in

« AnteriorContinuar »