Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[ocr errors]

etiam tam ego quam filius meus et parentis eis prestitimus. quod nunquam per [mo]lestiam propter hanc meam donacionem sustinebunt. Et quod contra omnes homines hanc terram eis warantizabimus. Et si aliquod [clam]iu[m] inde aliquando fuerit requisitum. Ego et heredes mei illud debemus de reliqua terra adquietare. Hiis testibus. WILLELMO cellarario [et] WILLELMO portario de MARGAN. GODEFRIDO Monacho. WALAWET filio WILLELMI JOVORO fratre ejus. RETHERED fratre ejusdem. CNITLIM RETHERECH et RIGERED filiis suis. SEISILLO filio CNITLIN. ANGARAT uxore WILLELMI. WEIRVILL' filia ejusdem. ROBERTO PULMOR Converso. PHILIPPO WESTE et RADULPHO fratre ejus et aliis pluribus.

Endorsed-Carta Willelmi Gillemich de VIIJ. acris.'

[ocr errors]

DCXCIII.

GRANT BY WALAUETH, SON OF WILLIAM GILLEMICH, TO MARGAM.

[PENRICE MSS.]

Omnibus Sancte ecclesie filiis presentibus et futuris. WALAUETH filius WILLELMI GILLEMICH' salutem.

et amicorum meorum

Sciatis me consilio et consensu fratrum. parentum dedisse et concessisse et hac carta confirmasse Deo et ecclesie Sancte MARIE de MARGAN. et monachis ibidem Deo servientibus totam terram que fuit patris mei WILLELMI GILLEMICH' in territorio de KENEFEG cum omnibus aisiamentis et pertinentiis suis in pratis pasturis et in omnibus aliis rebus in puram et perpetuam elemosinam. ut habeant et teneant eam liberam et quietam ab omni servitio et consuetudine et exactione seculari. sicut ulla elemosina liberius haberi et teneri potest. Et si aliquod servicium ad coquinam comitis. vel ad aliud aliquid requiritur aliquando de predicta terra. Ego et heredes mei illud omnino adquietabimus de terra nostra de KETLIALANWIR. Et contra omnes homines tam

propinquos nostros quam extraneos prefatis monachis. hanc donacionem nostram warrantizabimus imperpetuum. Et hec omnia me facturam et sine ullo dolo servaturam affidavi. et super Sanctuaria prenominete Ecclesie juravi et plegios inveni. Scilicet ALAITHU filio YTHENARD. et GRIFFINUM filium CNAITH. et GAUFRIDUM filium CNAITHU. Hiis testibus. ITHEL et RIERETH filiis RIWIL. RESO COн. ENION et TUDOR filiis RIERID. RUATHLAN filio ROBERTI ab ENNIAUN. Endorsed-Carta ejusdem de tota terre patris sui.'

DCXCIV.

GRANT BY WALAVETH, SON OF WILLIAM GILLEMICHEL, TO MARGAM ABBEY, OF LAND OF HIS FREE TENEMENT AT KENEFIG.

[PENRICE MSS.]

Universis Sancte ecclesie filiis qui presentem kartam inspexerint WALAVECH filius WILLELMI GILLEMICH[EL] salutem.

et concessisse. et presenti

Notum facimus universitati vestre nos dedisse. et concessisse karta nostra confirmasse Deo et Beate MARIE et monachis de MARGAN consilio et consensu fratrum meorum et amicorum et parentum VIIлto. acras terre de libero tenemento meo. in perpetuam et puram elemosinam liberam et quietam ab omni servitio et seculari exactione in perpetuum quarum videlicet acrarum vл. et dimidia jacent juxta illas VIIлto. acras quas pater meus WILLELMUS illis contulit in elemosinam. Incipientes scilicet a magna via que vadit ad locum qui dicitur villa STURMI á KENEFEC. ad austrum ejusdem vie. tendentes sursum a via illa quantum extenditur terra arabilis in longitudinem. et in latitudinem. á divisis que fixe sunt ad orientalem partem. usque ad divisas VIIJto acrarum predictarum quas pater meus monachis dedit. mea et fratrum meorum concessione. Porro acra et dimidia jacent ad australe capud earundem VIIлto acrarum ut divise indicant ibi posite. Et si quod servitium aliquando forte fuerit requisitum de hac terra. ego et heredes mei illud adquietabimus ex integro. et contra omnes

homines tam propinquos nostros quam extraneos monachis prefatis hanc donationem nostram warentizabimus. Et hec omnia me facturum et fideliter observaturum fide et sacramento firmavi. Porro monachi mee magne necessitati compacientes. xx. solidos karitative dederunt michi ad me adquietandum versus dominum Regem et justicias ejus. His testibus. WILLELMO cellarario. et WILLELMO de BEDINTUN' monachis de MARGAN. Fratre GODWINO magistro et RICARDO Conversis. ERNALDO constabulario de KENEFEC. ANARAUTT filio KENEITHUR ab HEREBERT. GESTALARDO. RETHERECH filio CNITHIN. CHEDIC filius (sic) MEHI. ANGARAT matre mea. GODEFRIDO monachis de MARGAN. WALTERUS de SANDE. THOMA filio GERVASII. et aliis pluribus.

[ocr errors]

Seal dark wax, 2țin. diam. Seems to resemble two fir cones, indented towards the chief point; below them a bow and arrow.

Legend―+ SIGILL'. WALAVET. GILLEMICHEL.' The letters underlined are placed in the field beneath the bow and arrow.

DCXCV.

QUIT-CLAIM BY KETHEREC AND YVOR GILLEMIHEL TO MARGAM OF THEIR FATHER'S GRANT.

[PENRICE MSS.]

Universis Christi fidelibus hoc presens scriptum visuris vel audituris KETHEREC et YVOR filii WILLELMI GILLEMICHEL. salutem in Domino.

Noverit universitas vestra quod nos consilio et assensu amicorum nostrorum quitum clamavimus et abjuravimus et hac presenti carta confirmavimus Deo et ecclesie Sancte MARIE de MARGAN et monachis ibidem Deo servientibus. totum clamium quod habuimus in terra WILLELMI GILLEMICHEL. et totum jus quod dicebamus nos habere in eadem terra. et in omnibus aliis terris. et in omnibus aliis possessionibus ad dictam domum pertinentibus ut habeant et teneant dicti monachi dictam terram libere quiete et pacifice pro nobis et omnibus heredibus

nostris. qui sunt. et qui futuri sunt et omnibus successoribus nostris imperpetuum sicut ulla elemosina vel ullum tenementum liberius et quietius haberi potest vel teneri. Et nos et heredes nostri warantizabimus dictis monachis dictam quietam clamationem contra omnes mortales in perpetuum. Hiis testibus. JHORUARD ab ESPUS. RESO CHOC. RESO clerico de LANGUNIT. RICARDO clerico de KENEFEG. WILLELMO FRANCKELEIN. WILLELMO COLE. et multis aliis. 1. An inch in diam.; a sicfoil, and radiating Legend—' + s'. K.... FILII: GILLEMIHEL.'

Two seals, in dark green wax. point, six trefoils, much chipped.

2. The same diam. ; a compound crosslike device, of cinquefoils and trefoils. Legends' YVOR. FILII. GILLEMIHEL.'

Endorsed Carta Ketherec et Yvor de terra Gillemichel patris eorum.'

DCXCVI.

AGREEMENT BY CIROGRAPH BETWEEN

MARGAM AND

DAVID, SON OF HERBERT SCURLAGE, CONCERNING
THE FEE OF LANGEWI.

[blocks in formation]

Sciant omnes quod hec est conventio que facta est inter abbatem monachosque de MARGAN et DAVID filium HERBERTI SCURLAGE de feudo de LANGEWI et de totis pertinentiis suis. scilicet quod ego DAVID filius HERBERTI SCURLAGE concessi et dedi et hoc scripto confirmavi Deo et ecclesie Sancte MARIE de MARGAM et monachis que i. D. serviunt totam feudum de LANGEWI cum omnibus pertinentiis et aisiamentis suis in elemosinam tam illam partem quam habuerunt ante me de patre meo et de antecessoribus meis in puram elemosinam. quam totum residuum ipsius feudi. Totam hanc terram concessi et dedi ego DAVID SCURLAGE predictis monachis in elemosinam cum omnibus pertinentiis et aisiamentis suis sine ullo retinemento reddendo michi et heredibus meis annuatim ex illa parte quam habent ex proprio dono meo ad festum Sancti MICHAELIS. IIJ.

marcas argenti pro omni servitio salvo servitio domini comitis. quod monachi facient. De quibus IIJ. marcis concessi WALTERO LUVEL et heredibus suis. v. solidos reddendos annuatim ad festum Sancti MICHAELIS per manus monachorum et xxx. et v. solidos michi et heredibus meis ad predictum terminum. Et ego et heredes mei warantizabimus ipsis monachis hec omnia contra omnes homines in perpetuum. Et pro hac concessione mea. dederunt michi predicti monachi equum. J. centum solidorum et XxJ. marcas de redditu meo premanibus. scilicet redditus. VIJ. annorum quos cessi premanibus anno ab incarnatione Domini. M. cc. IJ. et XL. marcas NICHOLAO PUINZ pro me ad finalem pacem faciendum de clamio quod clamavit adversum me in curia domini Regis de feudo de LANGEWI. et eidem NICHOLAO pro me equum. J. trium marcarum. et WALTERO LUVEL equum. J. duarum marcarum. Hiis testibus domino HENRICO LANDAVENSI episcopo. HAMUNDO de VALONIIS tunc ballivo de GLAMORGANCIE RADULFO de SUMERI. HENRICO de UMFRAMVIL'. PHILIPPO de MARCROS. PAGANO de TURBURYILE. WALTERO de SUL'. WILLELMO MARTEL. ROGERO de WINTONIA JOHANNE de la MARE. RICARDO FLANDRENSI. WILLELMO SOR. GILLEBERTO de TURBURVIL'. RADULFO MAILOC.

Seal lost.

[ocr errors]

Endorsed-Donatio de feodo de Langewi. David Scurlag.'

[blocks in formation]

Sciatis quod ego concessi et dedi et hac carta confirmavi Deo et ecclesie S. M. de MARGAN et m. qui i. D. serviunt in perpetuam elemosinam totam feudum de LANGEWI Scilicet tam illam partem feudi illius quam. pater meus et antecessores

« AnteriorContinuar »