Imágenes de páginas
PDF
EPUB

DCCXXVIII.

GRANT BY ADAM, SON OF ROGER, PORTARIUS OF CARDIFF, OF LAND NEAR THE VIVARIUM DE RAATH.

[blocks in formation]

Omnibus Sancte ecclesie filiis presentibus et futuris ADAM filius ROGERI portarii de KAERDIF. salutem.

Noverit universitas vestra quod ego consilio et consensu uxoris mee et heredum meorum et aliorum amicorum meorum concessi et dedi et hac carta confirmavi Deo et ecclesie Sancte MARIE de MARGAN et monachis ibidem Deo servientibus in elemosinam liberam et quietam ab omni servitio et consuetudine et exactione seculari xv. acras terre mee arabilis. et v. acras prati juxta vivarium de RAATH reddendo mihi et heredibus XIJ. denarios annuatim ad festum Sancti MICHAELIS pro omni servitio. Et ego et heredes mei predictis monachis predictam terram warantizabimus contra omnes homines in perpetuum. Quod si forte eam warantizare non poterimus. de reliquo tenemento nostro tantundem eis dabimus. Teste HERBERTO filio TURKILLI. HENRICO filio URBANI archidiaconi. RICARDO de RAAD. STEINERO. NICHOLAO filio HERBERTI. ROGERO CUINTEREL. Round seal, green wax, 1ĝin. diam. ; a dexter hand and arm, grasping a key. +SIGILLUM . ADE. PORTARI.

Endorsed Carta Adam Portarii de Kaerdif.'

DCCXXIX.

GRANT OF A RENT OF TWELVE PENCE TO MARGAM BY ADAM PORTARIUS.

[HARL. CH. 75 C. 45.]

Omnibus Sancte ecclesie filiis presentibus et futuris ADAM portarius salutem. Noverit universitas vestra me consensu et consilio THOME filii mei et heredis mei aliorumque amicorum meorum dedisse et concessisse atque presenti carta confirmasse pro anima mea et pro animabus predecessorum atque successorum

meorum Deo et ecclesie Beate MARIE de MARGAN et monachis ibidem Deo servientibus redditum XII. denariorum quos prefati monachi mihi reddere debuerunt annuatim in puram et perpetuam elemosinam liberam et quietam ab omni seculari servitio consuetudine et exactione. Hiis testibus HENRICO de KERDIF et WILLELMO de HEREFORDIA monachis de MARGAN CRADOCo medico ROBINO WALTERO.

Endorsed-A. portarius.'

This is Adam, the Porter of Cardiff [Castle], of the preceding Charter. The two documents shew three generations, of which two held the office, which was probably hereditary. The device on the seal represents the office.

Roger Portarius
Portarius=

Adam Portarius:

[blocks in formation]

It is evident from the identity with land specified in the following Charter, that Robert Cusin had inherited from the above, probably through a sister of Herbert and Thomas.

DCCXXX.

CONFIRMATION TO MARGAM BY ROGER, SON OF ROBERT, PORTER OF CARDIFF, OF THE GRANT OF ADAM, HIS MOTHER'S BROTHER.

[PENRICE MSS.]

Omnibus Sancte e. f. p. et futuris. ROGERUS CUSIN. filius ROBERTI CUSIN. portarii de KARD[IF]. salutem.

Noverit univ. vestra quod ego cons. et cons. parentum et amic. meor. conc. et h. p. c. m. confirmavi pro salute anime mee et antecessorum meorum. Deo et Beate MARIE de MARGAN et m. i. D. servientibus. donacionem quam eis fecit . A . . . portarius avunculus meus. sicut carta ejus quam inde habent testatur. scilicet xv. acras terre arabilis. et v. acras prati. juxta vivarium de RAATH. in puram et perpetuam elemosinam liberam et quietam ab omni seculari servicio consuetudine et exactione. sicut ulla elemosina liberius teneri potest. Et totum jus et clamium quod habui in prefata terra. prefatis monachis remisi et quitum

[ocr errors]

clamavi in perpetuum. Et sciendum quod ego ROGERUS. et heredes mei warantizabimus predictis monachis predictam terram contra omnes homines in perpetuum. Hiis testibus.

Entitled-Carta Roberti Cusin portarius de Cardiff.' On the Charter roll 'Carta Rogeri Cusin.'

DCCXXXI.

CONFIRMATION BY MORGAN AB CARADOC OF VARIOUS GRANTS TO MARGAM.

[PENRICE MSS.]

Omnibus Sancte ecclesie filiis ad quos presens scriptum pervenerit. MORGANUS filius CRADOCI salutem.

Sciatis me concessisse et hac carta confirmasse monachis de MARGAN donacionem quam fecit eis RESUS COн in territorio NOVI CASTELLI. de medietate terre que fuit KETHERECH. et donacionem quam fecit eis ENNIAUN filius RIRID de reliqua medietate ejusdem terre in omnibus sicut carte ipsorum testantur. Et si forte propter aliquam causam dissaisiati fuerint. nichilominus monachi tenebunt predictam terram in pace et quiete imperpetuum. sicut elemosinam nostram. Teste ROGERO filio WIAN. KENEWREIC fratre ejus. ESPUS filio GISTELARD. DAVID PUINNEL. HERBERTO PALM[ER]. RICARDO WALEIS.

Endorsed Confirmacio Morgani filii Cradoci de predictis donacionibus scilicet Resi Coh et Enniaun filii Ririd.'

DCCXXXII.

CONFIRMATION BY LEISAN, SON OF MORGAN, OF HIS FATHER'S GIFTS TO MARGAM.

[PENRICE MSS.]

Omnibus Sancte ecclesie filiis presentibus et futuris LEISAN filius MORGANI

salutem.

Sciatis me concessisse et hac carta confirmasse Deo et ecclesie Sancte MARIE de MARGAN. et monachis ibidem Deo servientibus in elemosinam omnes donationes quas eis fecit pater meus MORGANUS. in territorio de Novo CASTELLO per omnia sicut carte ipsius testantur. His testibus. WILFRIDO sacerdote. LUCA clerico. ROBERTO SEGIN. ROBERTO SAMSON. ALAITHU. RESO COн. ROGERO WIAUN. ROGERO AITHAN. DAVID PUINNEL. et multi alii.

Endorsed― Carta Leisan filii Morgan de concessione donationum patris sui in territorio Novi Castelli.'

Leisan, eldest son of Morgan ab Caradoc, Lord of Avene, which they held of the Earls of Gloucester 'per Baroniam,' represented the eldest descendants of Jestyn ap Gurgan, and therefore stood at the head of the Welsh families of Glamorgan. They were frequent benefactors to Margam, and buried there. Though of pure Welsh descent, and not wanting in love for their race, they adopted Norman customs, used great seals bearing their effigies on horseback in armour, and used the de Clare coat of arms. Of the family, Morgan ab Caradoc, Leisan and Owen his sons, Morgan Kam or Cham appear as grantors of land, as does Wenllian, a lady of the family. They became extinct in or soon after the reign of Edward III., having by marriages added Penvae and Sully to their paternal estate.

DCCXXXIII.

CONFIRMATION BY LEISAN, SON OF MORGAN, OF HIS FATHER'S AND OTHERS' GRANTS TO MARGAM. [PENRICE MSS.]

Sciant omnes p. et f. quod ego LESANUS filius MORGANI quitas clamavi omnes querelas et exactiones quas hactenus habui adversus domum de MARGAN. de omnibus terris et tenementis que monachi ejusdem domus tenent de me vel de hominibus meis in feudo meo. Insuper etiam hac presenti carta mea confirmavi eis omnes concessiones et conventiones et omnes cartas quas MORGANUS filius KARADOCI et AUDOENUS frater meus et homines nostri eisdem monachis fecerunt et omnia tenementa que eis dederunt aut vendiderunt tam in PULTIMOR et marisco de AVENE quam in territorio de Novo CASTELLO et in omnibus aliis locis sub montanis et super montana. ut habeant hec omnia et teneant libere et quiete imperpetuum sicut ulla elemosina liberius et melius

potest teneri. sicut carte predictorum patris et fratris et hominum nostrorum testantur. Et precipue terram Walteri Lageles quam pater meus dedit domui de MARGAN in elemosinam. Et ego LEISAN sciens et prudens super sanctuaria monasterii manu propria juravi scilicet super sacraissimum corpus Domini nostri JHESU CHRISTI et super preciosissimum lignum vere crucis et super reliquias sanctorum apostolorum et sanctorum martirum et sanctorum confessorum et sanctarum virginum quorum omnium reliquie in una cruce [conti]nebantur super hec omnia [impo]sita magno altari juravi ego sicut michi expresse et manifeste nominabantur. quod decetero de nullo tenemento suo dissaisiabo eos . . . . iam eos impediam. faciam vel permittam terras suas arare seminare sarclare metere. vel colligere et asportare. neque prata sua falcare et cariare vel voluntatem suam de omnibus rebus suis facere. neque aliquod nocumentum eis inferam vel inferri faciam aut permittam de equicio suo vel de omnibus aliis animalibus suis que habent vel habebunt in omnibus pasturis quas in feudo meo habent propter aliquam iram aut querelam quam habuerim vel forte habebo adversus eos. Set si in aliquo adversum me deliquerint. vel si non faciunt michi quod michi de jure facere debent. demonstrabo ballivis terre et per judicium curie suscipiam inde emendationem. Et hec omnia juravi me predictis monachis toto tempore vite mee observaturum. Hiis testibus WALTERO de SULIE tunc vicecomite de GLAMORGAN. RICARDO FLAMANG'. PETRO le BUTILLER. WILLELMO de CANTILUPO. WALTERO LUVEL. STEPHANO clerico de KENEFEG'. WASMERO. THOMA albo de KENEFEG. ALAITHURO. RESO COCH. GRIFFINO filio KANAITHUR. et multis aliis.

Green seal of LEISAN, equestrian type, 2in. diam.

'+ SIGILLUM LEISAUN FILII MO[RG]AN.'

Endorsed Confirmatio Leisan generalis.'

« AnteriorContinuar »